Of The Same Kin (Одного рода)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Мерлин
Слэш
Перевод
Завершён
R
Of The Same Kin (Одного рода)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В разгар летних каникул перед седьмым курсом в Хогвартсе, Драко принимает в поместье неожиданного гостя.
Примечания
04.06.2021 №2 по фэндому «Мерлин» 20.06.2021 №1 по фэндому «Мерлин»
Посвящение
Кроссовер, который я не ожидала, но который был мне нужен
Содержание Вперед

Часть 5

Драко сидел в тени большой березы прямо перед домом Мерлина, радуясь легкому ветерку, который пробивался сквозь застоявшуюся летнюю жару. Он знал, что ему будет легче, если он войдет внутрь — Драко не знал, какие заклинания Мерлин наложил на стены дома, но они поддерживали температуру на комфортном уровне лучше всех известных ему чар. Тем не менее, он предпочитал спокойствие природы нескончаемому потоку мыслей Мерлина, поэтому он остался там, где был, в своем мирном одиночестве. С тех пор как они воскресили короля Артура, Мерлин превратился в бушующий поток энергии. Он направил всю свою почти невыносимую бодрость на своего давно потерянного друга, за что Драко был очень благодарен, хоть это и заставляло его временами чувствовать себя обделенным, наблюдая как они погружаются в коллекцию исторических книг Мерлина или личных заметок, которые составил Мерлин, чтобы рассказать о тех годах, которые пропустил его Король. Мерлин приглашал Драко присоединиться к ним раз или два, но Драко знал, что не следует это делать. Они были вдвоем, Мерлин ждал этого больше тысячи лет, чтобы насладиться, и он не будет вторгаться туда, где ему явно не было места. Драко стал все больше времени проводить в одиночестве, чтобы дать им возможность побыть наедине. Он чувствовал себя третьим колесом, и теперь старался даже не смотреть на них. Поэтому Драко был более чем удивлен, когда дверь в коттедж открылась, и он увидел короля былого и грядущего, вышагивающего в свободных магловских шортах и футболке, которую Мерлин дал ему (для легендарного бессмертного волшебника, который жил в изгнании в течение многих веков, у него было ужасно магловский вкус, и теперь он передал его другим людям). Он потянулся, выглядя совершенно измученным. Потребовалось мгновение, чтобы его взгляд упал на Драко, но когда это произошло, он сразу же выпрямился, что почти заставило Драко улыбнуться, потому что он слишком хорошо знал этот инстинктивный откат к врожденному поведению. Это было то, что делали только высокородные люди. — Драко, — сказал он, кивая ему. — Я не знал, что ты здесь. — Ваше Величество, — поприветствовал Драко, стараясь говорить как можно нейтральнее. Но, вероятно, ему это не очень удалось, потому что король нахмурился и покачал головой. — По-моему, я просил тебя называть меня Артуром, — упрекнул он его. — Я знаю, что волшебное общество не признает королевской власти, так что я не твой король, и даже если бы ты не был колдуном, сейчас правит другая семья. Так что нет никакой необходимости придерживаться титулов. Даже Мерлин использует «сир» только как синоним слова «придурок». Драко прикусил губу, снова пытаясь подавить невольную улыбку. Иногда он почти забывал, что не доверяет этому человеку. Король внимательно посмотрел на него, все еще хмурясь, затем глубоко вздохнул и опустился на землю рядом с Драко. Драко чуть не застонал. Он просто хотел, чтобы его оставили в покое. Но Его Королевское Упрямство, кажется, не собиралось удовлетворить это желание, когда он повернулся к Драко, с тем же расчетливым взглядом в глазах, и спросил: — Я тебе не нравлюсь, да? Драко многозначительно посмотрел на него и ничего не ответил. Однако этого оказалось достаточно, чтобы донести послание. — Я так и думал, — вздохнул король, и, к его чести, он не выглядел ни обиженным, ни удивленным. — Ну, моя семья была ужасно несправедлива к вам в те дни. — Да неужели, — усмехнулся Драко, прежде чем смог сдержаться. Он тут же захлопнул рот, глядя прямо перед собой, на озеро, но чувствовал, что король наблюдает за ним. — Как именно я повлиял на волшебный народ? — тихо спросил он, удивив Драко своим вопросом. — Скажи мне. Мерлин не отвечает мне, когда я спрашиваю. Драко искоса взглянул на него, нахмурив брови. — Ну... — начал он, на этот раз тщательно подбирая слова. — Величайший колдун всех времен был твоим слугой, но не получил никакой благодарности за то, что он снова и снова спасал твою задницу. Он был удивлен, увидев, что король вздрогнул от его слов, как будто Драко ударил его. Интересно, подумал он. — Но это не все, — продолжил Драко. — Ты заставил его скрывать, кто он такой, заставил его думать, что этого надо стыдиться. Так что, да, ты, возможно, и не был таким плохим, как твой отец, не выслеживал каждого колдуна в своей стране, но ты причина нашей скрытности. Причина, почему нас не принимают. — Я принял Мерлина, — запротестовал король, но его голос был хриплым, и слова Драко явно потрясли его. — Да, но когда? Когда ты умирал, — Драко закатил глаза. — И что это изменило? — Я думаю, это очень много для него значило, — огрызнулся король, защищаясь. — Не смей делать вид, будто ты хоть что-то понимаешь о нас с Мерлином! Между ними повисла звенящая тишина, прежде чем Драко кивнул. — Ладно, — согласился он. — Не мне говорить о тебе и Мерлине. Но ты спросил о своем влиянии на магический мир, и я ответил. Ты не заботился о своем самом верном друге из-за его способностей. Ты был слишком предубежден, чтобы понять, кто на самом деле на твоей стороне. Ты тупо цеплялся за идеалы своего отца вместо того, чтобы начать новую страницу. Король долго-долго молчал. Затем он глубоко вздохнул и кивнул. — Это справедливо, — пробормотал он с болью в голосе. — Я недостаточно дорожил Мерлином. Ты прав. Я был слеп ко многим вещам в Камелоте, и больше всего я сожалею о том, что подвел его. Я не жду, что ты поймешь, — он поморщился, качая головой. — Я знаю, что это прозвучит для тебя как оправдание, зная, что он сделал, но… Я действительно любил своего отца и верил в него. Или мне этого хотелось. Теперь я знаю, что его поступки и мотивы были столь же ошибочны, сколь темна ночь, но тогда… Он был моим отцом, и он растил меня и учил, что магия — зло. Мерлин заставил меня понять, что это неправильно, а потом было уже слишком поздно что-либо предпринимать. От слов короля у Драко сжалось сердце, и он изо всех сил старался не смотреть на него. Потому что он прекрасно знал, какого это — знать, что твой отец не так уж и хорош, но верить в него и его слова несмотря ни на что. — Я знаю, что это... трудно для тебя, — запинаясь, продолжил король, и, наконец, Драко поднял глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. — Но Мерлин хочет, чтобы мы работали вместе, и я не хочу его разочаровывать. Так что, может быть, ты попытаешься принять мои искренние клятвы, что я никогда больше не причиню вреда магам. Или, ну, — добавил он, скорчив гримасу, — если только они не пытаются причинить вред нам. Каждый, кто слишком близко подходит к Мерлину, становится легкой добычей. Драко не смог удержаться от смеха, услышав это. Уголки рта короля дрогнули в неуверенной улыбке. Драко потребовалось некоторое время, чтобы подобрать слова и высказать то, что уже рвется наружу, но король — Артур — был честен с ним, так что, возможно, пришло время попытаться быть искренним в ответ. — Я знаю, каково это — бороться с убеждениями и ожиданиями своей семьи, — признался Драко довольно неохотно. Он вытянул левую руку, показывая место, где темная метка портила его бледную кожу. Артур уставился на нее, и в его голубых глазах не было и следа узнавания. Драко сжал кулак, отчего сухожилия и вены болезненно вздулись. — Мои родители на его стороне, — признался Драко, скривив губы в отвратительной гримасе. — Мой отец убивает для Темного Лорда. Этот ублюдок живет в моем доме. Они заставили меня вступить в ряды его союзников. Артур испустил долгий, медленный вздох, но ничего не сказал. Драко испытал странную благодарность. — Сначала я в них верил, — пожал плечами Драко. — Как и ты, я люблю своих родителей. Мне и в голову не приходило сомневаться в их суждениях. Но потом, когда я присоединился… — Драко невесело рассмеялся. — Я был ужасным Пожирателем Смерти. Действительно ужасным. Я не мог даже убить магла ради забавы, не говоря уже о волшебнике, противостоящем мне. Если бы мой отец знал, что я нахожусь рядом с тобой и даже не пытаюсь прикончить, он бы отрекся от меня. К его удивлению, Артур только усмехнулся и покачал головой. — Звучит знакомо, — пробормотал он. — Мой собственный отец однажды преследовал меня из другого мира за то, как я правлю Камелотом. И это было до того, как я узнал правду о Мерлине. Драко невольно закатил глаза. — Почему семьи такие сложные? — спросил он, не ожидая ответа. — Хотел бы знать, — пожал плечами Артур, внезапно успокоившись. — Боюсь, я так и не разобрался со своей семьей. Моей сестре удалось убить меня, мой дядя предал меня, моя мать отдала свою жизнь за меня… — Драко не знал, что на это ответить. Он подумал о своей матери, которая всегда любила его, и тосковал по ней так сильно, что почти ненавидел себя за то, что оставил ее, хотя знал, что она никогда не согласилась бы сопровождать его. — Наверное, именно поэтому Мерлин так важен для меня сейчас, — сказал Артур очень тихо, как будто ему стоило большого труда произнести эти слова вслух. — Он всегда был моим самым близким другом, но теперь он также и моя семья, в некотором смысле. Он — все, что у меня осталось. Он для меня все. — Последняя часть была выдохнута яростно, и Драко задался вопросом, пытался ли Артур, так же, как и Драко, решить для себя кто Мерлин для него. Вместо того чтобы прокомментировать это, Драко сказал: — Мерлин вытащил меня оттуда. Он помог мне сбежать из этого дома и убедился, что они не придут за мной. Он... первый, кто действительно дал мне выбор. Кто действительно верил, что я могу быть кем-то большим, чем мои родители заставляли меня быть. — В этом весь Мерлин, — кивнул Артур, и на его лице снова появилась улыбка, теперь уже ласковая. — Иногда я задаюсь вопросом, заслуживает ли мир его. — Он хороший человек, — согласился Драко. — Так и есть, — сказал Артур, оглядываясь на дом, прежде чем снова повернуться к нему и заговорщицки сказать: — хотя я уже готов на стену лезть с этими уроками истории. Я имею в виду, я понимаю, что мне нужно знать все это, но он следит за мной каждую чертову секунду. Я не могу вздохнуть. Драко изо всех сил старался не растянуть уголки рта в улыбке, но эта битва была проиграна не начавшись; и судя по тому, как понимающе сверкнули глаза Артура, он тоже это заметил. — Ты не можешь винить его за то, что он скучал по тебе, — рассудительно сказал Драко. — Ты эгоистично умер у него на руках и бросил его на долгие века. Конечно после такого он стал прилипчивым. — Эгоистично?! — недоверчиво переспросил Артур. — Я погиб в бою, защищая Камелот! Я погиб с честью! В этом не было ничего эгоистичного! — Ну, — сказал Драко, растягивая гласную. — Но ты все-таки цеплялся за свое отвращение к магии, и если бы ты этого не делал, то, возможно, не умер бы. Так что в этом есть капля эгоизма. Артур уставился на него, выглядя совершенно сбитым с толку, и Драко не смог удержаться - он фыркнул, выдавая свое веселье. Глаза Артура сузились, и он сердито посмотрел, как Драко разразился серией решительно нелюбезных смешков, изо всех сил стараясь заглушить шум в кулаке. — Ты закончил? — Спросил Артур, явно не впечатленный. — Твое лицо, — прохрипел Драко. — У тебя был такой вид, будто ты собираешься обвинить меня в измене! — Если ты продолжишь, я найду способ сделать это, — проворчал Артур, но он тоже явно подавлял улыбку. — Сопляк. — К твоему сведению, я — наследник одной из старейших и наиболее уважаемых чистокровных семей Британии, — сказал ему Драко без особого энтузиазма. — Я, может быть, и не ношу бессмысленный титул, но я так же знатен, как и ты. — Ох? — Спросил Артур, улыбаясь. — Значит, Мерлин снова окружен знатью? Приятно слышать. В этот момент, как будто Артур призвал его, Мерлин выбежал из дома, отчаянно поворачивая голову влево и вправо, прежде чем его глаза наконец остановились на них двоих. — Артур! — прошипел он. — Ты не можешь просто исчезнуть без предупреждения! — Я никуда не исчезал! — Запротестовал Артур, хотя в его голосе явно слышалась нотка вины. - Я даже не вышел со двора! Я только разговаривал с Драко! — Я был в ванной, а когда вернулся, тебя уже не было! — Мерлин застыл как вкопанный, его глаза были широко раскрыты и немного диковаты. — Извини, что это заставило меня нервничать! Драко вздрогнул, подумав, что после того, как ты увидел, как умирает твой друг, провел более тысячелетия в одиночестве, а затем воскресил его, ты должен быть параноиком, чтобы все не повторилось снова. Судя по выражению лица Артура, прежде чем он поднялся на ноги, он тоже это понял. — Да, хорошо, — согласился Артур, осторожно приближаясь к нему, словно успокаивая испуганное животное. — Я больше не буду так делать. Я обещаю. Мерлин впился в него взглядом и стиснул зубы. Он отрывисто кивнул, и Артур осторожно положил руку ему на плечо. — Ладно? — уточнил Артур. — А теперь может мы пойдем в дом, и ты приготовишь нам с Драко хороший ужин? — Почему всегда я должен готовить?! — возмутился Мерлин, повернувшись к Артуру. — Потому что, Мерлин, — сказал ему Артур тоном, который предполагал, что он считает его особенно глупым, и Драко не мог не восхищаться тем, как он играл с ним, точно зная, как отвлечь своего друга от его собственных демонов с помощью легкого подшучивания, — ты мой слуга, и, как я только что узнал, Драко сам является своего рода знатью, поэтому только ты можешь взять на себя черную работу. — Драко не знатный! — Мерлин захлебнулся от возмущения, его ясные голубые глаза теперь сверкали, как кинжалы. — Технически, — протянул Драко, — семью Малфоев можно считать… — — В любом случае, я — легендарный чародей, который превосходит его по уровню! — отрезал Мерлин, как будто Драко ничего не говорил. — Детали, — отмахнулся Артур. — Кроме того, ты готовишь фантастическое рагу. А теперь кыш. С этими словами он схватил Мерлина за плечи и потащил обратно в дом, подмигнув Драко через плечо. «Ну что ж», — подумал Драко, глядя им вслед, — «может быть, король Артур и не так уж плох».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.