Unfurl / Поворот

Сверхъестественное
Джен
Перевод
Завершён
G
Unfurl / Поворот
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Напряжение поднимается все выше, и связующие звенья начинают распадаться.
Примечания
Очередная история из серии "Код региона" https://ficbook.net/readfic/9711943 Продолжение истории "Середина" https://ficbook.net/readfic/9962768
Содержание Вперед

Часть 1

      От солнца у Дина уже облазила кожа с носа.       Он должен был нанести солнцезащитный крем или носить кепку. Хоть что-то, чтобы защититься от солнца. Однако он не хотел двигаться, не хотел никуда идти, особенно в место с флуоресцентным освещением и полное всякого дерьма, которое стоит дороже, чем весь его гардероб. Конечно, это мало что значило, но, тем не менее, если «Wal-Mart» был сатаной, а это было так, то аптеки в целом были его адскими пороками. Он не собирался наносить крем от загара, даже если это было необходимо. Он хотел сидеть прямо здесь, приклеив зад к креслу, следя за ходом бейсбольной игры.       На трибуне сидело только несколько зрителей. Было слишком жарко, чтобы быть здесь и жариться на солнце. Игроки были покрыты потом, тренеры продолжали поливать их водой, и Дин видел, что рефери всерьез рассматривал возможность окончания игры. Будь Дин проклят, если знает название команды или города.       Но он знал одну вещь — отец пропал, не отвечал на звонки, его никто не видел, и не слышал. Пропал без вести. Дин нашел координаты в дневнике, и это замедлило панику.       Он сказал Сэму, когда брат позвонил. Сэм много звонил в дни после свадьбы, больше, чем обычно. По крайней мере, два раза в день, пока, наконец, Дин не признался в происходящем. Как и ожидалось, Сэм был зол, сказал, что отец ведет себя как обычно, потому что «это же папа», и это взбесило Дина. Потому что, когда, черт возьми, Джон Винчестер уклонялся от ответственности? Сэм засмеялся, снисходительным, всезнающим смехом, от которого Дин захотел что-то разбить.       — Да, да. И мы как его дети, черт возьми, знаем, что он никогда не уклонялся от ответственности, верно?       — Что, черт возьми, это должно означать?!       — Это означает именно то, на что это похоже! Папа исчезал все время, когда мы были детьми, Дин! И ты разозлился и испугался, потому что он не отвечает на звонки СЕЙЧАС? В этом нет никакого смысла! Он постоянно не отвечал на звонки!       — Папа никогда…       — Да, Дин. Он так и делал. Он оставлял нас одних и никогда не брал трубку.       — Только когда он был на охоте. И он всегда оставлял номер кого-нибудь, с кем можно связаться, если…       — Перестань защищать его!       — Тогда перестань говорить, как будто он не заботился о нас! Он заботился! Он любит нас! И когда мы были детьми, он делал для нас все, что мог! Жизнь, в которой мы должны были…       — У нас не было…       — Да, было. Людям нужна помощь, Сэм. Те люди в Блэк Ридж погибли бы, если бы нас там не было. И папа знает это. Он делал все, что мог. Он всегда защищал нас. Он старался, Сэм. Я не знаю, может быть, ты был слишком маленьким, и не помнишь, но он…       — Я помню, Дин. Я помню тебя.       Разговор внезапно закончился, оставив царапины, мысли и воспоминания, которые никто не хотел обдумывать.

***

      Дин не хотел говорить об этом, и он дал понять Сэму.       — Ты помнишь только то, что хочешь помнить. Помнишь глазами маленького ребенка. Ты не представляешь, через что прошел папа, не понимаешь, как все это было тяжело. А может быть, тебе все равно, может, ты думаешь, что он заслужил это. Но мне не все равно. Он моя семья, Сэм, и я собираюсь найти его.       Ему нужно было что-то сделать, найти папу. Что-то случилось. Отец не ушел бы без причины, он не оставил бы его, не исчез бы так. Даже у Сэма была причина уйти.       — Где? Где ты собираешься его искать?! А?! Ты сам сказал, что понятия не имеешь, куда он мог пойти! Ты просто будешь ездить по стране, пока не увидишь его?!       Дин рассказал Сэму о координатах. Сэм хотел пойти с ним, настаивал, даже умолял, и Дин молча слушал, сбитый с толку тем, как работает разум младшего брата. В одну минуту Сэм хотел оставить своего старика волкам, а в следующую минуту он умолял взять его с собой?       — А вдруг там что-то не так? Ты должен подождать меня, Дин. Я хочу поехать с тобой. Пожалуйста, просто подожди меня. Я могу быть там через два часа, возможно, полтора, если нарушу ограничение скорости. Тогда мы вместе поедем в Колорадо. Пожалуйста. Что если что-то не так? Ты не можешь пойти туда один.       И конечно, Дин не хотел идти один. Сэмми встретил его, и они пошли вместе. Они спасли людей, но не нашли папу. Потом Дин отвез брата домой и направился на юго-восток. У них был контакт возле Долины Смерти. Но никто не слышал от отца и слова почти месяц.       И сегодня…       Кто-то попал битой по мячу и несколько человек приветственно закричали. Все были заняты, делая вид, что игра их интересует, что эти удары и пробежки что-то значат.       — Там есть кто-нибудь знакомый?       Дин моргнул, глядя прямо на поле в форме ромба.       — Нет, — он ответил категорически, отказываясь спрашивать, почему Сэм только что скользнул на скамью рядом с ним.       — Ты не отвечал на звонки.       — Ты планируешь прилетать каждый раз, когда я отключаю телефон? — с сарказмом спросил он.       — Я приехал на машине.       — Как ты узнал где я?       — Отследил GPS на твоем телефоне.       — Гребаный сталкер.       — Я пришел не один.       Дин повернулся и посмотрел на Сэма. Младшему брату нужно было подстричься, и он даже не вспотел. Должно быть, только что вылез из машины с кондиционером. Дин не спросил, не сказал ни слова. Может быть, если бы не было так чертовски жарко, он задал бы вопрос, но на самом деле…       Сегодня ему просто все равно.       — Пришли все, — продолжил Сэм. — У нас дорожное путешествие. Мои друзья очарованы поездками, — сухо сказал он, и Дин чуть не ухмыльнулся. — Они думают, что это отличный способ провести выходные. Это весело и увлекательно, и они чувствуют, что действительно живут.       Внимание Дина вернулось к игре. На поле происходила какая-то суета, два тренера и судья разговаривали. Игроки выглядели готовыми к падению, и несколько человек на трибунах начали собирать свои вещи.       Чертовы слабаки.       — Я почти уверен, что мы решили, что ты сегодня будешь дома.       Один из тренеров выглядел раздраженным. Он направился к воротам, его команда внимательно следила за ним.       — Сегодня действительно хороший день, мы могли бы пойти на пляж. Прошло некоторое время с тех пор, как ты встречался с парнями. Вот почему они пришли. Джейк говорит, что забыл, как ты выглядишь. А все девушки описали тебя… Ах, да, это было — потрясающий.       Голос Сэма казался таким же плоским и пустым, как и у Дина.       Рефери качал головой с решительным выражением лица.       — Мы ехали на двух машинах, чтобы добраться сюда. Я солгал, сказал им, что ты нас ожидаешь. Так что не надо… — была пауза, и Дин знал, что Сэм пытается найти что-то нейтральное, — злиться на них.       Решение было принято, и рефери перешел на середину поля.       — Я оставил их в мотеле, где мы остановились. Девчонки выбрали это место, и Майку оно понравилось. Хотя я видел всего один мотель и решил, что ты там. Поэтому я пошел туда и узнал, где ты. Клерк видел, как ты направился к парку. Это хороший город, маленький, но приятный. И здесь очень жарко.       Дайте Сэму приз за очевидное, и за лепет.       Игра закончилась.       — Мы можем куда-нибудь пойти? Я хочу поговорить с тобой.       Дин мог многое сказать: то, что они уже достаточно поговорили, что им не о чем было говорить… Что сегодня просто был не тот день, когда они могут говорить о чем-либо. Сегодня был день, когда он хотел купить бутылку "Джека Дэниэлся" и закрыть жалюзи в номере мотеля.       И все, что он сказал, было:       — Нет.       А потом наступила тишина. Сэм перегруппировывался, так что это было удачное время, чтобы уйти с трибуны.       Дин встал, и Сэм последовал за ним. Черт, младший брат зашагал рядом с ним, как только они покинули трибуны. Дин проигнорировал его. Они проделали весь путь до мотеля без единого слова. Сэм собирался пойти за ним в комнату, Дин это знал.       — Езжай домой, — приказал он, останавливаясь на стоянке.       Дин знал, что Сэм стоит за ним, знал, что его изучают.       — Мне жаль, что ты не с ним сегодня.       Трудно было огрызнуться на Сэма, когда он говорил таким тоном, когда он так старался понять и помочь.       Дин повернулся и посмотрел на младшего брата. И как он и ожидал, обнаружил широко раскрытые глаза, полные понимания и сочувствия. Даже Сэм Винчестер знал, что означает 2 ноября. Даже в разгар «становления личностью», в разгар своего «предательства», Сэм всегда понимал, что значит этот день. Иногда, в ранние годы, он понимал, что значит вся неделя.       Дин хотел стереть это понимание с лица брата. Хотел бы он быть таким безжалостным, как папа. Сегодня отец мог бы уничтожить их всех и ни на секунду не пожалеть об этом, и сегодня Сэм бы это понял. В начале ноября был свободный проход, время, когда папа мог быть настолько необщительным, насколько хотел, мог перевезти их туда, куда ему было угодно, мог исчезнуть на несколько дней и не услышать никаких обвинений за это.       Дин чувствовал себя почти виноватым за прошедшие годы, когда так сильно желал наступления ноября.       — Это не первый раз, — ответил он.       Они стояли на горячем асфальте, солнце палило высоко в небе. Сэм тоже вспотел, заметил Дин, желая, чтобы его брат вернулся в машину и уехал.       — Я знаю, все было тяжело в последнее время.       Старший Винчестер не двигался, даже не моргал. Он безучастно задавался вопросом, сколько времени продержится Сэм, если он ничего не скажет, чем еще может спекулировать младший брат, как извиняться и пытаться все объяснить.       — Охота в Блэк Ридж была… тяжелой. Я знаю это. Я тоже думал, что папа будет там.       — Его там не было. Конец истории.       У Дина действительно не было настроения разговаривать об этом.       — Хорошо, — кивнул Сэм. — Так мы можем… Ты злишься. Я знаю, что сказал что-то…       Дин начал уходить подальше от мотеля. Последнее, что он хотел сейчас это оказаться в небольшом помещении вместе с братом. Сэм снова зашагал рядом с ним. Они проделали весь путь до парка, мимо трибун, мимо бейсбольного поля, мимо пары баскетбольных площадок и теннисных кортов, мимо детского игрового оборудования. Они подошли к небольшой зоне со скамейками, когда Дин остановился.       — С чего ты взял, что говорить сегодня это хорошая идея? — спросил он, встречаясь глазами с Сэмом, потому что он действительно хотел знать.       Сэм моргнул, а затем улыбнулся, маленькой и унизительной, но настоящей улыбкой.       — Ты ожидал логики за этим?       И именно поэтому всегда все заканчивалось так — Дин уступал этому щенячьему взгляду. Потому что Сэм никогда не мог победить его силой. Дин отвел взгляд, отказываясь от нити юмора, которую Сэм протягивал ему. Он не мог этого сделать, не сегодня.       — Я устал от этого между нами. Я знаю, что сказал, и что ты не сделал… — он замолчал, вероятно, понимая, что это не было нейтральным утверждением. Даже не глядя, Дин знал, что Сэм нахмурился, подыскивая нужные слова.— Я знаю, что мы не всегда согласны друг с другом, но мы братья, и мне не нравится, когда есть что-то между нами.       Дин повернулся к нему.       — Я могу согласиться с этим.       Сэм наклонил голову.       — Но ты все еще злишься на меня?       — Нет, Сэм. Я не злюсь на тебя, — ответил Дин, закатывая глаза и заставляя себя сохранять спокойствие.       — У тебя плохое настроение, и я знаю, что это из-за того, что я…       — Нет, Сэм. Это не так, — прервал Дин, раздражение смешалось с неверием и чем-то более темным, пульсирующим внутри него. — Сегодня годовщина ужасной смерти мамы, а папа… Я не собираюсь рассказывать, как не успел вовремя появится в этом месте, чтобы не дать какому-то бедному ублюдку упасть в овраг. Мое настроение не имеет к тебе никакого отношения.       Сэм сжал губы и опустил взгляд. У Дина появилось тошнотворное чувство, которое он всегда испытывал в детстве, когда Сэмми из-за него плакал.       — Я не знал, что ты охотился… — сказал Сэм после заминки, подняв взгляд.       — Я не охотился, — смешок Дина был горьким, и он увидел, как Сэм немного вздрогнул, — ублюдок сам нашел меня.       — Ты в порядке?       — Разве я выгляжу плохо?       — Перестань вести себя как осел.       — Перестань появляться каждый раз, когда я отключаю телефон. Это чертовски раздражает. Ты как фея Йети.       — Мудак, — прорычал Сэм, прищурившись. Дину доставило огромное удовлетворение, когда он не обнаружил ни единой нити понимания в пристальном взгляде брата.       — Возвращайся к своим друзьям и скажи им, что ты просто разминулся со мной. У меня нет настроения играть хорошо. — Дин отвернулся, и когда Сэм схватил его за руку, он отмахнулся более агрессивно, чем хотел.       Сэм отшатнулся от его оборонительного движения и мрачно нахмурился.       — Какого черта? — зарычал он.       Дин посмотрел в ответ, но ничего не сказал. Он должен извиниться, но не хотел этого делать, поэтому ничего не сказал.       — Хорошо. Я уйду, — резко сказал Сэм.       — Хорошо, — тон Дина соответствовал тону младшего брата.       — Я хотел сделать что-то хорошее для тебя, — сказал Сэм как раз, когда Дин собирался отвернуться. Эти слова удержали его на месте. — Это не твоя вина, что какой-то бедный ублюдок спикировал на камни, Дин. Ты не обязан спасать всех. Ты не можешь спасти всех.       Это было правдой. Вид истины, который сгорел и зажег каждый атом внутри него. С отвращением Дин почувствовал, что набросился на брата еще до того, как осознал свое намерение.       — Это твой ответ на все об охоте, не так ли, Сэм?! — прошипел он, шагнув вперед, подходя слишком близко. — Зачем даже пытаться, когда ты не можешь спасти всех? Когда ты не можешь все исправить, не можешь быть повсюду? Зачем даже беспокоиться, правда?! Зачем жертвовать временем и усилиями ради чего-то, что не может мне помочь в дальнейшей жизни стать "золотым мальчиком"?       Глаза Сэма сверкнули, и он отступил на шаг, но Дин продолжал наступать.       — Зачем искать папу, когда он сам ушел, верно? Зачем даже пытаться? Это не стоит того, верно? Если он в беде, если что-то не так, какого черта это должно иметь значение?! Мы же не можем спасти всех!       — Он сам остался в этом! — закричал в ответ Сэм, сверкая глазами. — Я не собираюсь извиняться за то, что сказал! Он выбрал это! Люди сами принимают решения о…       — Тогда позволь мне сделать мой выбор! — перебил его Дин. — Хватит спорить со мной о каждой мелочи!       — Я не…       — Ты это делаешь! Ты никак не сможешь принять…       — Ты подвергаешь опасности свою жизнь без причины! Я не могу просто стоять и смотреть на это!       Дин знал, что если он не уйдет прямо сейчас, все плохо кончится. Но у его языка были другие идеи.       — Это причина для меня! Я решил сделать это, Сэм! Это мой выбор, и я хочу, чтобы ты отвалил!       Дин отвернулся. Бегство-бегство-бегство — барабанило в его голове так же сильно, как ярость. Он мог чувствовать, как это кружится в его жилах.       Когда Сэм схватил его за руку, реакция была чисто инстинктивной, точной за время насыщенных часов тренировок и полуночных разведывательных миссий. Когда тебя так хватают, ты реагируешь.       Проблема заключалась в том, что реакция Сэма тоже была чисто инстинктивной — он был взволнован, несмотря на раздражительно надутые губы и горячие споры. Когда кто-то реагировал на вас так, вы отвечали так же.       Через несколько секунд оба брата отшатнулись друг от друга: Сэм рукой прикрывал челюсть, Дин — щеку. В любое другое время, в любой другой день, один из них, если не оба, сломали бы напряжение шуткой, улыбкой. Но сегодня, прямо сейчас, они смотрели друг на друга, темными от ярости глазами.       — Ты этого хочешь, Сэмми? — Дин протянул прозвище насмешливо-покровительственно. — Ты хочешь вбить в меня какой-то смысл? Так?       Он знал, что это не так. Знал, что Сэм хотел поговорить и обняться, а не орать друг на друга. Сэм не хотел драться. Сэм выследил его не для этого. Сэм хотел быть с ним сегодня, потому что Дин не мог быть с отцом. Он пытался сделать что-то хорошее для него.       И вдруг Дин захотел не более чем драки.       — Не будь идиотом, — выплюнул младший брат, но выглядел взволнованным, как будто видел, чего хотел Дин.       И удовлетворение, которое Дин получил от этого, было темным и он снова чувствовал тошноту. Он опустил руки и начал кружить вокруг Сэма, шагая медленно и осторожно. Сэм смотрел на него настороженными глазами, но Дин видел, как опустились его руки, как он откинулся назад, встав в боевую стойку.       Старший Винчестер двигался легко, просто проверяя, стреляя быстрыми, простыми атаками, прежде чем снова отступить. Сэм легко блокировал удары, поворачиваясь в ту сторону, куда Дин отступил.       — Это глупо, Дин, — зашипел он, не спуская глаз с брата. Их движения были зеркальным отражением, это могло быть глупо, но Сэма нельзя было застать врасплох.       — Бедняга. Ты готов оказаться на заднице, Саманта?       Сэм не ответил, но сжал челюсти, и это было всем ободрением, в котором нуждался Дин. Он снова начал двигаться, на этот раз быстрее, не отступая, заставляя Сэма двигаться тоже. Младший Винчестер заблокировал удар, и когда Дин замахнулся, шагнул вперед, и ударил старшего брата быстрым попаданием в солнечное сплетение.       Дин отступил, встав в оборонительную позицию.       — О, папа был бы так горд, — заметил он.       — Заткнись, — отрезал Сэм. — Это глупо. Я ненавижу это. Я всегда ненавидел это.       — Не правда, — ответил Дин, снова приближаясь. — Когда тебе было семь лет, ты умолял меня тренироваться с тобой.       На этот раз Сэм двинулся первым, удаляясь от области, на которую они невольно вступили, отходя от знакомой территории. Дин чуть не ухмыльнулся, но вместо этого нанес сильный удар по грудной клетке Сэма, схватил его за правую руку, когда брат наклонился вперед, немного повернул руку и отбросил Сэма назад на поляну, с которого они начали.       Сэм пошатнулся, и Дин сдержался, пока младший брат не восстановил равновесие, а затем снова напал. Его удары были заблокированы с эффективностью, которую он привил маленькому Сэмми миллион лет назад. Два мальчика в заброшенном гараже, бросали друг друга, пока один не сдавался.       Сэм покраснел, пот стекал по его лицу, и Дин чувствовал то же самое. Теперь они были в тени деревьев, но все еще было невероятно жарко. Они отступили друг от друга, тяжело дыша.       — Прекрати это, — приказал Сэм, бросая на него сердитый взгляд. — Это глупо и ничего не решит.       — Говори за себя, я уже начинаю чувствовать себя хорошо, — возразил Дин.       — Ты осел.       — Ты сдаешься?       — Нет.       Ответ был мгновенным, и через секунду Сэм перешел в наступление. Все мысли исчезли, когда Дин сосредоточился на отражении ударов.       Они в конечном итоге отошли назад, длинные ноги Сэма сделали это необходимостью, и когда он начал отступать, Дин двинулся вперед. Ему удалось нанести два удара, прежде чем Сэм нанес свой первый.       На этот раз они задыхались, пот стекал в глаза, костяшки пальцев были сбиты. Спарринг-сессия обычно заканчивалась в таком состоянии.       — Сдаешься? — снова спросил Дин.       — Нет.       Они говорили не о тренировке. Дин уже не знал, о чем они говорили — папа, мама, огонь, охота, нормальная жизнь, вообще жизнь…       Хотя это была не тренировка.       Сэм был хорош, даже если он немного заржавел. У него были длинные руки, и хороший удар. Но Дин научился компенсировать это давным-давно. И он не был ржавым.       Сэм пытался нанести удар, когда Дин наконец почувствовал зрителей. Почувствовал взгляд, услышал голоса. Он на секунду отвлекся и почувствовал, как костяшки Сэма врезались ему в скулу.       Мгновенного отвлечения было достаточно, чтобы Сэм взял на себя инициативу, и на несколько мгновений Дин забыл о существовании мира, а затем на секунду забыл, с кем он сражался.       Дин с силой повалил Сэма на землю. Он услышал, как воздух вылетел из младшего брата, когда он приземлился на него сверху, одной рукой сжимая горло Сэма, придавив колено к его животу. Старший Винчестер услышал вздох страха и удивления от их маленькой аудитории. Аудитории, которая могла стоять там все время. Они были на другой стороне улицы, те, кого Сэм привел с собой.       Сэм смотрел на него темно-карими глазами, сжав челюсть, одной рукой держась за запястье Дина.       — Сдавайся, — потребовал Дин.       Он должен был помнить, что необычайно длинная досягаемость не заканчивалась руками Сэма. Он почувствовал, как его опрокинули ноги брата. И в следующее мгновение Дин сильно ударился о землю, а Сэм приземлился на него сверху.       — Нет.       Они больше не были двумя мальчиками на солнечном дворе, они были двумя мужчинами, которые боролись за то, что никто из них не мог отдать.       Теперь на заднем плане кричали. Дин поймал кусочки этого.       — …дерутся…       — …какого черта…       — …не дурачатся…       — …получат травму…       Было два способа выбраться из этого беспорядка.       Он должен был найти папу.       Дин двигался быстро и злобно.       Сэм слетел с него, приземлился на спину, рука метнулась к лицу, чтобы остановить кровь. Дин быстро сел. Он встретил взгляд Сэма, там расцвело удивление и боль, и не только физическая. И Дину захотелось прибить его прямо на этом травянистом холме. Но он вскочил на ноги, а потом все остальные подлетели к ним.       — Какого черта, Дин?! Сэм, ты в порядке?       — Что, черт побери, это было?!       — Вы с ума сошли?!       — Черт возьми, это было серьезно!       — Не говорите мне, что вы двое делаете это ради удовольствия.       — Это было для удовольствия?       — Сэм? С тобой все в порядке? Дай мне посмотреть? Вот прижми это…       Джесс стояла на коленях рядом с Сэмом, Лейси была рядом с ней. Керри уставилась на Дина. Ребята продолжали переводить взгляд с одного Винчестера на другого.       — Где, черт возьми, ты узнал, как так драться? Я серьезно! Откуда это взялось? — Майк нахмурился, они все хмурились, все волновались и были расстроены.       Дин снова встретился с Сэмом взглядом. Удивление и боль прошли, сменившись чем-то другим — пониманием. И это было просто чертовски фантастично. Дин перевел взгляд на Джесс. Она злобно смотрела на него — и ее взгляде не было понимания. Она готова была порвать его на британский флаг, если он не объяснится.       Но он не собирался этого делать.       — Ничего не сломано, — сказал он ей, потому что не ранил бы серьезно младшего брата.       А потом Дин решил, что настала пора уходить.       — Дин! — позвала Джесс.       — Эй, чувак, подожди!       — Дин!       Крики внезапно прекратились, и он знал, что Сэм что-то сказал, заставил всех замолчать. Он прошел весь путь до номера мотеля, прежде чем его вырвало. Добрых пять минут он поклонялся фарфоровому богу, пока в нем ничего не осталось.       Дин откинулся на борт ванны, закрыв глаза и ожидая, когда мир перестанет вращаться.       Это было хорошо. Это было нормально, как и ожидалось сегодня. Ему плохое самочувствие не связано с тем, что отец пропал или с тем, что какой-то бедный ублюдок решил поплавать в овраге. Это не имело никакого отношения к Сэму, который так и не увидел их отца, ничего общего с кровью младшего брата, окрашивающей руки Дина.       Это был просто тепловой удар, убеждал он себя
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.