Больше не боюсь

Шерлок (BBC)
Слэш
Завершён
R
Больше не боюсь
автор
бета
Описание
Шерлок разгадывает очень интересное дело, в ходе которого знакомит Джона со своей старой знакомой и осознаёт, каких же он хочет отношений с Ватсоном.
Примечания
Я тоже в шоке, что это не драббл.
Посвящение
Бессоннице
Содержание Вперед

Часть 1

Джон ужасно любил такие дневные молчаливые посиделки с Шерлоком. У Рози сон час, а это значит, что небольшой отрезок времени будет тишина. После появления ребёнка в этой квартире понятие тишины стало чисто символическим. Тёплый чай в кружке согревал не только руки, но и мысли. А у мыслей Джона была ужасная любовь к теплу. Как только Ватсон садился попить чай, все его раздумья сразу же выползали погреться. Впрочем, он быстро научился использовать способность своих мыслей в нужное русло. Как только Джон переехал обратно к Шерлоку, его не покидал один вопрос: «Зачем?». Для чего он переехал с дочерью к другу в квартиру, где ничего не было оборудовано для 4х-летнего ребёнка? Ответ он так и не сумел найти. То ли это была слишком сильная дружеская привязанность, то ли… То, чего Ватсон так боялся. Но сначала Ватсон боялся далеко не этого. Он опасался, что его лучший друг выставит их с дочерью за дверь. Но произошло то, чего Джон совсем не ожидал. Шерлок подружился с Рози. Ватсон даже не предполагал, что их утро будет начинаться с того, что Рози просит Холмса поиграть с ней в кубики, а затем — на скрипке. Вряд ли малышка отличала Баха от собственных сочинений Шерлока, но ей в любом случае нравилось слушать Холмса. А о чём в этот момент размышлял Шерлок, не знает никто. Слишком мудрено он думает, чтобы его мысли (кроме него самого, разумеется) кто-нибудь понимал. Впрочем, приступим к делу, за которое Шерлок взялся утром. Дело было вот в чём: в местной психбольнице убили трёх мальчиков за три предыдущих дня. Убийства пытались подстроить под суицид, подвесив трупы, но не вышло. Молли быстро поняла, что смерть насильственная. Естественно, сразу полиция к Шерлоку не обратилась, ибо полагали, что дело лёгкое. Но нет, расследование зашло в тупик, что, впрочем, неудивительно. Наша парочка за сегодня побывала где только можно: и в морге, и в отделе полиции, и в психбольнице. Самое сложное было со вторым, ибо Шерлок потребовал верёвки, на которых висели трупы. Несмотря на реакцию Донован, которая твердила, что скоро Холмс сам ляжет в эту больницу и его тоже повесят, верёвки были получены. Шерлок взял телефон и упорно начал кому-то звонить. Ватсон никогда не видел, чтобы абонент Шерлока брал трубку только с 3-его раза, а все предыдущие сбрасывал. — Не изменяешь своим привычкам, — сказал Шерлок в трубку. — Догадываешься, зачем звоню? Разговор продолжался недолго и Ватсон мало что из него понял. Как только абонент отключился, Холмс встал в поиске своего пальто. — Кому ты звонил? Куда мы идём? — спросил Джон. — Некогда объяснять, сам всё поймёшь. Миссис Хадсон, Рози на вас! — крикнул Шерлок, спускаясь по ступенькам. Ватсон молча побежал за другом. У Шерлока была ужасная черта характера: никогда ничего не пояснять. Впрочем, за годы дружбы с Шерлоком Джон весьма к ней привык. * Друзья сели в такси и отправились в самый дальний район Лондона. Ватсон пытался выведать, к кому и зачем они едут, но безуспешно. Шерлок лишь ответил: «К моей старой знакомой», а после молчал и улыбался. Оказалось, что старая знакомая Шерлока живёт в небольшом кирпичном домике. Кирпичи отливали симпатичным кофейным оттенком, а дверь блестела чёрной краской. После третьего звонка Шерлока она распахнулась, а на пороге стояла девочка лет 15-ти. Одета она была по канонам секонд-хенда: жёлтая юбка-полусонце в клеточку, которую образуют чёрная широкая, красные и белые тонкие полосы. Чёрные колготки и ботинки явно повествовали о скором выходе. Белая свободная рубашка была слегка помятая. Внешность у неё была самая обычная, хотя и не сказать, лицом она была дурна: рыжие волосы чуть ниже плеч, веснушки, зелёные глаза. — А пунктуальности тебе не занимать, — сказала девочка Холмсу, пропуская мужчин в дом. Взглянув на Ватсона, девочка прошептала: — Ну хоть что-то новое, Шерлок. А то одни бабы, скучно. Благо, Джон этого не услышал. Дом оказался одним из самых уютных мест, в которых Ватсон когда-либо бывал. Сам дом был маленьким, состоящим всего из одной комнаты. Слева от входа был стеллаж с разными зимними вещами, рядом с ним — огромный стол со швейными принадлежностями подле огромного окна, напротив ещё стеллажи с книгами (их здесь было огромное количество), к которым примыкала двухъярусная кровать. А за ней — кухня и санузел. Всё было оформлено в зелёном цвете. На стеллажах с книгами лежали искусственные лианы, а на подоконнике цвели маленькие деревья. Лампочки были только над кроватью и в туалете, всё остальное освещалось либо естественным светом, либо многочисленными свечами. Пока Ватсон осматривал интерьер, Шерлок передал девочке верёвку с первого трупа. Девочка тщательно обнюхала верёвку и произнесла: — Бензин, слабенько. Книги, причём она полежала в нескольких. Мужской дезик. Собакой, точно, псиной, собачий корм. Трупом тоже напиталась, но не сильно. После обнюхивания второй последовал примерно такой же ответ: — Бытовая химия, дешёвые женские духи и сено. Ещё фермой, старыми журналами и пыльной дорогой. Ну и трупом. После изучения третьей: — Банком. Деньгами и офисным кофе. Ещё немного отдаёт кормом для попугаев и хомяков. И труп, конечно же. — Благодарю, — Шерлок забрал у девушки улики и стал засовывать их по пакетам. — Есть вопросы? — обратилась девочка к Ватсону. — Да! — ответил доктор. — Ты вообще кто? Рыжая засмеялась. — А Шерлок не изменяет своим привычкам. Я Шарлотта, Шарлотта Смит. Вряд ли вы обо мне что-то знаете, но я его нос, — Шарлотта указала пальцем на Шерлока. — Очень тонко чувствую запахи и часто ему помогаю. От скуки. — Скромничать не надо, — вставил Шерлок. — Ну ладно, он убил моего отца, — девочка улыбнулась. Ватсон молитвенно закатил глаза. То миссис Хадсон, мужа которой приговорили к смертной казни по приговору Шерлока, и та была очень ему благодарна. Теперь эта девочка, которая вынюхивает всё для Холмса, в знак благодарности за убийство отца. Джон знал, что дружба с сыщиком гением не приведёт ни к чему хорошему, но знакомства с подобными личностями бывший военный явно не ожидал.  * В такси по дороге домой Шерлок всё объяснил. Оказалось, что отец у Шарлотты был не очень хорош в плане воспитания (на его счету было четыре доказанных изнасилования дочери). А убил Шерлок его случайно. Благо, посадили другого. — Шерлок… — Ватсон что-то хотел сказать, но не мог. Зелёные глаза Холмса смеялись, как и он сам. Ватсон всегда хотел коснуться его чёрных кудряшек, этих скул… Джон слегка дёрнулся и попытался забыть то, о чём он только что думал. Слишком он боялся таких мыслей. * Уже вечером Шерлок вновь играл с Рози во дворе, пока Ватсон готовил. Ватсону, конечно, было приятно, что друг так ему помогает с дочерью, но… Слишком сильно они с Шерлоком были похоже на пару, особенно, когда Рози вместе с ними. Ватсон сразу отогнал от себя эту мысль. Боялся он о таком думать, чудовищно боялся. Джон выглянул в окно. Он не понимал, во что играют Рози и Шерлок, но кажется, им обоим было весело.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.