
Описание
1860 год. Эмили — дочь голландского торговца, плывет в Японию вместе с отцом. Внезапный шквал налетает на корабль, и Эмили оказывается за бортом. Очнувшись в хижине рыбака, она понимает, что очутилась в чужой стране, без денег и документов, совершенно одна. На помощь ей приходит молодой самурай. Он обещает узнать о судьбе корабля и помочь ей найти отца. Но каковы его истинные мотивы?
Часть 9
11 ноября 2024, 03:29
Эмили вскочила так резко, что потемнело в глазах.
— Сайто!
Она метнулась к неподвижной фигуре и, опустившись на колени, потрясла его за плечо. Шелковая ткань кимоно была влажной от пота.
— Сайто! — она снова позвала его, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле.
В полумраке его лицо, блестящее от испарины, казалось восковым. Белки закатившихся глаз пугающе поблескивали из-под полуприкрытых век. Частое, прерывистое дыхание с хрипом вырывалось из груди.
— Сайто! — в ее голосе звенело отчаяние.
Его веки дрогнули, глаза на мгновение приоткрылись, но тут же снова закрылись. Господи! Что с ним? Эмили осторожно коснулась его лба. Липкий и холодный, как у покойника. Вокруг посиневших губ залегла зловещая тень.
— Сайто, что с вами? Очнитесь! — она снова затрясла его за плечо, но в ответ лишь услышала слабый стон.
Паника захлестнула ее. Сердце бешено колотилось, руки дрожали. Звать на помощь? Нет-нет, это слишком опасно! Одно неосторожное слово — и тайна ее происхождения раскроется. Смертная казнь... Эмили передернуло от этой мысли.
Но что, если Сайто умрет? Прямо здесь, на ее глазах! Эмили закусила губу, лихорадочно соображая. Стоп. Что-то важное...
«Ах да! — внезапное озарение заставило ее вздрогнуть. — Сайто ведь представил меня своей сестрой. То есть, хозяйка гостиницы считает меня японкой, поэтому сочтет вполне естественным, если я заговорю с ней по-японски. Она не знает, что я приплыла на корабле, а значит, ничего не заподозрит».
Однако новая тревожная мысль заставила ее замереть. Рана от меча... Если хозяйка увидит ее, то сразу поймет, что Сайто участвовал в схватке. Вдруг она доложит властям?
Нет, постой... Сайто же сам выбрал эту гостиницу. «Хозяйка — моя хорошая знакомая», — сказал он... Но насколько ей можно доверять?
Эмили суетливо вытерла взмокший лоб и посмотрела на Сайто. В тусклом свете его лицо казалось пугающе бледным. Времени на размышления не оставалось. Даже если Сумико окажется предательницей... что ж, придется пойти на этот риск. Потому что другого выхода просто нет.
Дрожащими пальцами Эмили поправила платок, чтобы ни один рыжевато-каштановый локон не выбился наружу. Убедившись, что ее внешность не вызовет вопросов, она рванулась к двери.
С первого этажа доносился гул голосов, звон посуды и смех. Эмили стремительно сбежала по лестнице. В холле на подушках вокруг низкого столика сидела группа мужчин. Увидев ее, они замерли с чашками в руках и уставились на нее с неприкрытым любопытством. Эмили замешкалась, но в следующий момент собралась с духом и шагнула вперед.
Стараясь держаться прямо и не выдавать своего волнения, она быстро пересекла холл, чувствуя спиной недоуменные взгляды постояльцев. За задней дверью обнаружился узкий коридор, пропахший специями и дымом. Пройдя по нему, Эмили попала на кухню, где в клубах пара несколько женщин суетились у большой печи. За их работой наблюдала хозяйка гостиницы.
Эмили набрала воздуха в грудь.
— Сумико-сан! — выпалила она, и собственный голос показался ей хриплым и чужим.
Хозяйка обернулась и изумленно уставилась на нее.
— Что стряслось?
— Пожалуйста… Пойдемте со мной!
Эмили боялась, что Сумико станет задавать вопросы, но та, видимо, поняла, что дело серьезное, и без лишних слов последовала за ней. С каждым шагом вверх по лестнице Эмили молилась, чтобы ее решение довериться хозяйке не оказалось роковой ошибкой.
Достигнув комнаты, они обнаружили Сайто в прежнем положении. Он лежал на полу, в полумраке его лицо напоминало застывшую маску. В воздухе витал запах пролитого саке.
— Боги! — всплеснула руками Сумико. — Что здесь произошло?
— Мой брат… — пролепетала Эмили. — Ему стало плохо.
Хозяйка, подобрав рукава кимоно, опустилась на колени и осторожно потрясла его за плечо.
— Сайто-доно! Сайто-доно! — позвала она.
Не дождавшись ответа, она склонилась к его губам, прислушиваясь к дыханию, затем уверенным движением нащупала на шее пульс. Эмили с замиранием сердца наблюдала за ее сосредоточенным лицом.
— Жара нет, но он весь в поту, — задумчиво произнесла Сумико, проведя ладонью по его лбу. — Сейчас я его приподниму, а вы освободите ему грудь.
Обхватив Сайто под мышками, хозяйка приподняла его, и Эмили, стараясь унять дрожь в руках, стянула с его плеч верхнее и нижнее кимоно.
— Что это? — нахмурилась Сумико, указывая на бинты.
— Э-э... — Эмили закусила губу, судорожно подбирая слова. — Разбойники… по дороге сюда… Ранили брата.
— Я должна осмотреть его рану.
— Может... позвать врача?
— Не волнуйтесь, О-Юки-сан. — Сумико улыбнулась, и от ее глаз лучиками разбежались морщинки. — Мой покойный супруг был знатоком китайской медицины. Он лечил жителей нашей деревни, и я многому у него научилась.
Эмили с облегчением выдохнула. Слава Богу! Ее собственные медицинские познания ограничивались тем, что при любой хвори следует пустить кровь. Но что делать, когда человек и так уже потерял много крови?
Вдвоем они осторожно повернули Сайто на бок. Он глухо застонал, но в сознание не пришел. Сумико извлекла из-за пояса маленький кинжал и принялась аккуратно разрезать повязку. Эмили придвинула напольный фонарь. В неровном свете было видно, что края пореза вспухли болезненными валиками, а кожа вокруг покраснела и воспалилась.
— Кто зашивал эту рану? — спросила Сумико, внимательно разглядывая шов.
— Я, — тихо ответила Эмили. — Что-то неправильно?
— Нет-нет, работа очень хорошая! Вы обучались врачеванию?
— Нет... но пришлось научиться.
Сумико бережно ощупала кожу вокруг раны, затем склонилась и принюхалась.
— Важные точки не задеты, нагноения пока нет. Я приготовлю целебную мазь из... — Эмили не поняла названия ингредиентов.
— Но почему он не приходит в себя? — с тревогой спросила она.
— Потеря крови нарушила в его теле баланс Инь и Ян, — пояснила хозяйка. — Я сделаю особое питье, которое поможет восполнить пустоту крови и восстановить течение энергии ки в меридианах.
Эмили молча кивнула, хоть не поняла и половины сказанного. Поднявшись с татами, Сумико окинула ее проницательным взглядом.
— Я скоро вернусь. Не тревожьтесь, все будет хорошо. — Она ободряюще улыбнулась. — Сайто-доно повезло, что у него такая заботливая сестра.
Хозяйка вышла, а Эмили перевела взгляд на Сайто. Тот по-прежнему лежал на боку, лицом к стене. Так тихо, что сердце екнуло от страха за его жизнь.
Ей вдруг вспомнился тот ужасный день в море, когда с грот-мачты сорвался юнга. Корабельный доктор, седой ирландец с вечной трубкой в зубах, поднес к посиневшим губам матроса зеркальце, чтобы понять, теплится ли еще в изломанном теле жизнь.
Зеркальца у Эмили не было, поэтому она осторожно положила руку Сайто на грудь. Кожа оказалась холодной и влажной, но под ладонью ощущалось частое, хоть и слабое движение ребер.
«Жив!» — с облегчением выдохнула она, и только сейчас заметила, как сильно дрожат ее руки.
Эмили так и сидела на коленях возле Сайто, вслушиваясь в его прерывистое дыхание, пока позади с легким дребезжанием не отодвинулась дверь. Обернувшись, она увидела Сумико с подносом в руках. На нем теснились пиалы и свертки бинтов.
— Я принесла все необходимое, — опустившись рядом, сказала хозяйка. — Давайте сначала займемся раной.
Зачерпнув из пиалы зеленоватую мазь, она принялась осторожно наносить ее на края пореза. Сайто дернулся и глухо застонал.
— Не волнуйтесь, — произнесла хозяйка, перехватив испуганный взгляд Эмили. — В стадии желтой лимфы даже самое легкое прикосновение к ране вызывает боль. Но сейчас главное — очистить ее, вытянуть излишки жара и влаги, чтобы рана не загноилась.
Нанеся на порез толстый слой снадобья, она накрыла его чистой тканью и взяла с подноса моток бинтов.
— Поможете мне с перевязкой, О-Юки-сан?
— Конечно! — Эмили подалась вперед. — Что нужно делать?
— Надо его приподнять и усадить.
Обхватив Сайто под мышки, они попытались оторвать его от футона. Из груди раненого вырвался мучительный стон.
— Все хорошо, Сайто-доно, — ласково проговорила Сумико. — Потерпите немного, нам нужно вас перевязать.
Сайто судорожно втянул воздух, но не ответил и не открыл глаза.
— Его разум витает в иных мирах, — пояснила хозяйка, ловко разматывая бинт. — Так бывает, когда человек теряет много крови.
— Он... не умрет? — похолодевшими губами пробормотала Эмили.
— Все в руках богов.
«Господи Иисусе, и вы, японские боги, простите, что не знаю ваших священных имен, — отчаянно взмолилась про себя Эмили. — Не дайте ему умереть! Пожалуйста!»
Вдвоем они бережно усадили Сайто, прислонив его спиной к стене. Сумико быстрыми, уверенными движениями наложила повязку.
— А теперь дадим ему целебное снадобье.
Она взяла с подноса чашу, наполненную темным варевом, и поднесла ее к губам Сайто.
— Выпейте, Сайто-доно!
Но тот оставался безучастным. Хозяйка осторожно попыталась влить отвар в его приоткрытый рот, но жидкость струйками потекла по подбородку на грудь.
— Так не выходит. — Сумико повернулась к Эмили. — О-Юки-сан, вам придется помочь. Наберите снадобье в рот и влейте его в рот вашего брата.
— Что? — опешила Эмили.
Хозяйка протянула ей чашку.
— Наберите совсем немного, на один глоток. Влейте ему в рот и убедитесь, что он проглотил.
— Но... Почему именно я?
— А кто же еще? — мягко улыбнулась Сумико. — Вы его сестра. Кому, как не сестре, позаботиться о родном брате?
Эмили замерла, чувствуя, как сердце будто сорвалось в пустоту. Ей доводилось тайком целоваться с ухажерами, но то было лишь легкое прикосновение губ. Только Эдвард на правах жениха осмелился чуть углубить поцелуй, да и то, после такого она ощущала себя блудницей.
Но сейчас... с японцем? Отца хватил бы удар, если бы он узнал.
«Но он не узнает, — твердо сказала себе Эмили. — И это не поцелуй, а помощь страждущему. Я просто выполняю свой христианский долг».
— Х-хорошо, — выдохнула она.
Дрожащими руками она взяла чашку и втянула немного горячего снадобья в рот. Вкус был горьким, в нос шибануло резким запахом спирта и трав. Собравшись с духом, Эмили придвинулась к Сайто. Он сидел, безвольно привалившись к стене. Его черты заострились, скулы резко выделялись в полумраке, губы фиолетовым пятном темнели на бескровном лице.
Эмили набрала воздуха в грудь. «Господи, помоги мне!»
Обхватив лицо Сайто ладонями, она неловко ткнулась губами в его рот. Его сухие, шершавые губы слегка приоткрылись, и Эмили осторожно впустила немного зелья.
У Сайто дернулся кадык. Он глотнул! И не успела Эмили от него отстраниться, как он распахнул глаза, и она наткнулась взглядом на его блестящие зрачки.
Эмили отпрянула с такой поспешностью, что потеряла равновесие и неуклюже плюхнулась на татами. Сайто смотрел на нее широко раскрытыми глазами, и его затуманенный взгляд постепенно становился осмысленным.
— Что... случилось? — сипло прошептал он.
Прежде, чем она успела ответить, как мимо нее встревоженной птицей метнулась Сумико.
— Сайто-доно, вы пришли в себя! — с неприкрытой радостью воскликнула она. — Я знала, что лекарство поможет! Вот, вам нужно выпить еще.
Она поднесла чашу к его губам, и Сайто покорно выпил ее содержимое. Эмили смотрела на него с бьющимся сердцем. Господи, неужели он пришел в себя именно в тот момент, когда она его «целовала»? Что он теперь о ней подумает? Ее щеки медленно заливала краска стыда.
— Что произошло? — спросил Сайто. Хоть уже и не шепотом, но голос прозвучал очень слабо.
— У вас пустота крови, Сайто-доно, — пояснила Сумико. — Вы потеряли сознание, но благодаря О-Юки-сан пришли в себя.
Он перевел взгляд на Эмили. Она потупилась. Господи, хоть бы хозяйка не дала ему понять, что они говорили по-японски!
К счастью Сумико не стала углубляться в подробности, а с материнской заботой произнесла:
— Вам нужен покой. Я сделаю еще лекарства и велю приготовить яйца и красные бобы. Это придаст вам сил, и через два-три дня вы встанете на ноги.
Сайто поблагодарил ее легким кивком и устало прикрыл глаза.
— Вам нужно лечь. О-Юки-сан, пожалуйста, помогите мне.
За одной из раздвижных перегородок обнаружился встроенный шкаф, где хранились аккуратно сложенные постели. Сумико расстелила на полу футон и стеганое одеяло. Вместе с Эмили они осторожно освободили Сайто от хакама и кимоно и уложили его на футон.
— Голову следует держать ниже, а ноги приподнять, чтобы облегчить циркуляцию ки, — пояснила хозяйка, подсовывая под колени Сайто свернутое одеяло.
— Спасибо! — слабым голосом пробормотал он. — Простите за беспокойство.
— Ах, ну что вы, Сайто-доно, — с теплотой ответила Сумико. — Мы просто сделали то, что должно.
— Пожалуйста, никому не говорите о… моей ране.
— Разумеется, — уверенно кивнула хозяйка.
Она помогла Эмили расстелить второй футон для нее и ушла.
— Мне жаль, Эмири, — по-голландски произнес Сайто, когда за хозяйкой закрылась дверь, — но, вероятней всего, завтра мы не сможем отправиться в Нагасаки.
— Ничего страшного, — ответила Эмили. — Главное, чтобы вы поправились. Не утруждайте себя разговорами, вам нужен покой.
Сайто закрыл глаза и затих. Его лицо бледным пятном выделялось в полумраке, волосы словно черные водоросли разметались по тюфяку.Лишь едва заметное движение одеяла выдавало, что он все еще дышит.
Эмили села перед столиком, но есть не хотелось. Этот день выжал из нее все соки и напрочь отбил аппетит. Мысли снова и снова возвращались к тому, что произошло. Правильно ли она поступила, позволив хозяйке увидеть рану? Сумико пообещала, что никому не расскажет, но можно ли ей доверять?
А еще ей пришлось говорить по-японски. Прикрыв глаза, Эмили попыталась воссоздать в памяти последний час. Кажется, все обошлось. Сайто был без сознания и не мог слышать их разговор. Значит, он все еще думает, что она не знает японского языка. Эта мысль немного успокоила ее.
Чтобы восполнить силы, она заставила себя съесть кусочек рыбы и несколько запеченных клубней, которые напоминали картофель, но имели сладкий вкус. Зеленый чай, горьковатый и терпкий, немного успокоил напряженные нервы, и Эмили решила ложиться спать.
Футоны были расстелены по разным сторонам комнаты, и Сумико предусмотрительно поставила между ними ширму. Зайдя за нее, Эмили начала раздеваться, рассеянно глядя на изображение танцующих журавлей.
Надев легкий розовый халат, она повесила кимоно на перекладину и легла. Ночной воздух был густым и тяжелым как парное молоко. Ткань халата липла к разгоряченной коже. Укрывшись лишь краешком тонкого одеяла, Эмили высунула ноги наружу. Наконец-то можно отдохнуть.
Но едва она смежила веки, как в голове замелькали кошмары прошедшего дня. Крики, звон клинков, алые брызги крови – все было таким отчетливым, словно происходило прямо сейчас.
Вот самураи, окружившие Сайто, сурово расспрашивают, кто он такой. Вот один из них бросается на него с обнаженной катаной. Вот Сайто наносит молниеносный удар, а затем резким взмахом стряхивает с лезвия кровь…
Поежившись, Эмили укуталась одеялом до самого подбородка и повернулась на другой бок. Дневная суматоха притупила пережитые ужасы, и они отошли было на второй план, но теперь, в тишине ночи, с новой силой нахлынули вновь.
Эмили металась на футоне, не находя покоя, преследуемая призраками недавней бойни. Дважды она вставала и подходила к Сайто, чтобы убедиться, что он все еще дышит. Слушая его ровное, хоть и слабое дыхание, она успокаивалась и ложилась вновь.
В конце концов, усталость взяла верх над ее тревожными мыслями, и Эмили провалилась в тяжелый сон.