Большая проблема для Народа Огня

Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха)
Джен
Заморожен
NC-17
Большая проблема для Народа Огня
автор
Описание
Он - Ликвидатор и Мастер Войны. Вся его жизнь - война. Он познал все ее лики и знаком со всем ее разнообразием. Война - его суть. И что же ждет Народ Огня, неаккуратно начавший с ним его любимую войну, после его перерождения в мире Аватара? Кто знает... Но одно известно точно - у Народа Огня большая проблема.
Примечания
Новый фендом для меня, надеюсь, что все пройдет удачно. В работе будут присутствовать тяжелые моменты, часть из которых, я думаю, будет облекать ее в некий ангст, однако, ангстом работа пока не задумывается.
Посвящение
Посвящаю работу прекрасному мультфильму и своим не менее прекрасным читателям.
Содержание Вперед

Последствия

— Вы задержались, — заметил полковник Шину, отпивая из бокала. — Что-то случилось. Он не спрашивал, конечно, а констатировал факт. Особенно этой самой констатации способствовало обожженное лицо капитана Оро и безразличный взгляд, которым того иногда смерял капитан Хаоджи. Такие взгляды Хаоджи бросал только на тех, кого уже победил. — История не очень долгая, но интересная, — капитан-дуэлянт криво усмехнулся. — Если совсем кратко — я нашел себе противника. А если подробней… Хаоджи ничего не утаил. Рассказал все, ни капли не стесняясь фактической ничьи, достигнутой им в бою против неизвестного воина. Шину слушал внимательно и не перебивал, но его взгляд то и дело падал на ожоги Оро. Похоже, капитан поврежденного патрульного корабля впал в сильную немилость бывшего капитана личного элитного отряда солдат Хозяина Огня. Оро не был покорителем, а потому Агни Кай ему был недоступен, но Хаоджи, вероятно, позволил ему попытаться сохранить свою честь и привлечь к спору кого-нибудь из своих друзей, который смог бы ответить на вызов. — «Ну…» — подумал Шину, дослушивая невероятный рассказ Хаоджи. — «Либо за Оро никто не заступился, либо я не досчитаюсь одного покорителя огня. В принципе — могло быть и хуже.» А вслух произнес, стараясь, чтобы слова не прозвучали насмешливо: — Хотите сказать, капитаны, что «Даолай» — патрульный корабль крепости Похай, со всем его экипажем, одолел и заставил отступить один солдат? Вооруженный, при этом, всего лишь небольшим ножом. И еще раненый, конечно, перед этим, неизвестными семерыми покорителями огня. Ну и сам он, вдобавок ко всему, знает о дуэли Агни Кай, но покорителем не является. — О дуэли может знать кто угодно… — пролепетал Оро.  — Я не прошу оправданий, капитан, — повел рукой Шину. — Я задал вопрос и хочу услышать ваш ответ. — Мой ответ — да, — Хаоджи склонил голову. — Безымянный воин ловко все организовал. Он явный профессионал. — Занятно… О, это действительно было занятно. «Даолай» покинул Похай целую неделю назад, отправляясь в двухдневный патруль. Солдаты на нем — обученные военные, а десяток покорителей огня — опытные бойцы и повелители своего элемента. И сам капитан Хаоджи — признанный мастер покорения огня, тоже был там. И все это воинство попало в ситуацию, в которой их смог победить один единственный человек? — «Вернее, это не они попали в такую ситуацию,» — поправил себя Шину. — «Он сам создал себе условия. Он сам создал эту ситуацию. Он сделал все сам от начала и до конца. И он совершенно точно является врагом Народа Огня.» Любой, кто выступает против солдат Народа Огня — его враг. Но этот безымянный воин особенный. Он — опасный враг. И он явно не остановится на одном жутко поврежденном корабле-патрульном крепости Похай. — Я хочу преследовать его, — заявил Хаоджи, вырывая Шину из размышлений. — Хм? — полковник с интересом глянул на капитана. — Вы же уже потерпели поражение, разве нет? — Я не смог победить, — Хаоджи пожал плечами. — Но и поражения я не признаю. Это было личным делом между им и мной, но в него вмешались матросы с его корабля, а потом их обстреляли наши покорители. Пусть и несильно. Я не вижу бесчестья в том, что он ушел, я вижу бесчестье в том, что я не последую за ним. — Он использовал трюки, — напомнил Шину. — А я покорение, — не дрогнул Хаоджи. — И вы прекрасно понимаете, что мое покорение даст фору всем трюкам мира. Наша с ним дуэль не окончена. Это — нечто большее, чем один единственный поединок. Я должен последовать за ним. Полковник нахмурился, обдумывая варианты. Даже если не брать во внимание личную честь и гордость Хаоджи, оставлять без пристального внимания такого опасного бойца как тот безымянный воин нельзя. Но и отпускать капитана отряда элитных личных солдат Хозяина Огня Шину не может. Не его уровень компетенции. Тяжелые и сложные думы. Благо есть подчиненные, которые могут их прервать. — Полковник Шину, господин! — вбежавший в главный зал рядовой низко поклонился. — К нам… к нам… прибыли, сэр. Эм… неофициально. Визит в крепость, эм… дружеский визит в крепость. — Прекрати мямлить! — тут же рявкнул Хаоджи. — Ты разговариваешь с комендантом крепости! — Д-да! — рядовой еще раз склонился, но теперь уже перед капитаном. — В крепость Похай прибыл, эм… человек с неофициальным визитом, сэр! Только что! И мы не знаем, пускать ли его внутрь. — Не знаете? — Шину нахмурился. — Что это за человек? — Генерал Айро, сэр, — стушевался солдат. — Б-бывший генерал, сэр. — Твою мать, рядовой! — зарычал Хаоджи, выдыхая огонь и бросаясь к дверям. — Пусть и в отставке, он — член семьи Хозяина Огня! — Вы зря держали его на пороге, — мягко попенял побледневшему солдатику Шину. — Впрочем, зная генерала, я бы не стал беспокоиться. А вот зная капитана… Хаоджи, заставляя выгорать все встречные факелы в три раза быстрее, пронесся сквозь крепость, будто огненный ураган. Солдаты, попавшиеся ему на пути, испуганно сопя разбегались в стороны, а покорители огня присоединялись к нему, не единым словом не уточняя, куда ломится бравый капитан. Идиоты-рядовые, посмевшие задержать в дверях «гражданского», недоуменно воззрились на два десятка покорителей, буквально огненной стрелой вылетевших из крепости и направившихся к главным воротам. — Капитан!.. — Я вам дам «капитан»! — ярился Хаоджи. — Опустить ворота! Закрыть пасти! После приема высокого гостя вы все пойдете со мной на Агни Кай! — Но мы не покорители… — Выбирай — простая смерть от огня или смерть от огня на Агни Кай! Ворота шумно упали — кто-то из испуганных рядовых перестарался. Нашарив виновника взглядом, Хаоджи прищурился, запоминая ротозея, который, очень может быть, только что ранил члена королевской семьи. Все знающие шумно сглотнули, а покорители за спиной капитана недоуменно переглянулись, гадая, что за высокий гость почил их своим присутствием. — Не стоит делать столько вызовов на дуэль Агни, капитан, — донеслось добродушное с середины моста. — Иначе я, честное слово, устану защищать от вашего праведного гнева каждого из этих молодых солдатиков. Генерал Айро (и плевать на отставку!) вошел в крепость Похай как милый и добрый старичок, неспешно ступая по деревянному, обитому сталью, мосту. Он всем своим видом и существом выражал дружелюбие и вселял в сердца успокоение и миролюбие. Но все солдаты, увидевшие его на пороге крепости склонились, признавая его силу и уважая его. — Мы рады видеть вас в добром здравии, генерал Айро, — склонил голову последним Хаоджи. — Что… что это за существо? — Этот мальчик? — Айро с улыбкой глянул на принюхивающегося к обстановке огромного безглазого зверя, обнажившего свои мощные клыки. — Это самец ширшу, которого я назвал Чайком. Местные духи совсем запутали его, а я… А, впрочем, это довольно длинная история, которую я бы рассказал вам, капитан, за чашечкой чая. Ну что, хотите услышать? — Будьте нашим гостем, сэр, — спрятал улыбку в поклоне Хаоджи. Генерал неуловимо изменился. И, все же, он был все тем же. — «Член семьи Хозяина Огня и единственный человек на сотни километров, способный взять меня под свое непосредственное командование, кроме Шину», — Хаоджи улыбнулся своим мыслям. — «Может быть и нескоро, воин. Пройдет время, но мы встретимся. Надеюсь, ты будешь в своей лучшей форме.» — «Лу Тена тут, судя по всему, нет», — оценил обстановку Айро, отдавая самодельные поводья от Чайка дрожащему рядовому. — «Что ж, духи не так добры ко мне в последнее время. Но, хотя бы, тут найдется горячий жасминовый чай. Полковник Шину знает в этом толк.» Долгое расставание лишь усилит радость от воссоединения. Айро не просто верил — он знал это.

***

После неудачи в поисках Лу Тена в небольшой деревушке Доуто и встрече в ней с одержимым, Айро решил не посещать Затту, а продвинуться ближе к центру Царства Земли. Кто знает, может быть его сын решил попытать счастья рядом с Ба Синг Се или же направился в Ю Дао? В Ю Дао Лу Тена не оказалось, но Айро не сильно расстроился. Наоборот — он еще больше уверился, что искать нужно дальше. Не так уж и спешно продвигаясь по воюющей стране, бывший генерал, как мог, помогал людям, не делая разницы между национальностями и кастовой принадлежностью. Поначалу он удивлялся сам себе — как может бывший наследник Трона Огня так запросто контактировать с обычными крестьянами Царства Земли и даже оказывать им помощь? Но прислушиваясь к чувствам, Айро понимал, что то, что он делает — правильно и мирно. Он делал добрые дела, после всех тех злых, что успел натворить до смерти сына. О нет, он не пытался искупить свою вину — он понимал и принимал тот факт, что искупления за свои деяния он так просто не получит. Но он так же понимал, что не должен о таком задумываться. Он просто хотел помогать людям, по мере сил, и делал это. Он начал находить в этом успокоение и доблесть. Ему нравилось. Посетив деревню-санаторий, Айро узнал слухи о том, что в местных лесах сильно разбушевались духи. И что зверь, гонимый ими, очень опасен для жителей окрестностей и, тем более, путников, вроде него. Приняв это во внимание, Айро упрямо пошел дальше, и вскоре действительно встретился со зверем. Израненный и загнанный ширшу поначалу оказался довольно агрессивным, но Айро быстро смекнул, что все это — проказы духов и смог найти корень всех зол. Чувствуя себя заправским шаманом из сказок, бывший наследник Трона Огня смог успокоить местных властителей тонкого мира и задобрить их настолько, что те отпустили жизнь ширшу из своих шаловливых лапок. Спасенный зверь обладал удивительным нюхом, а потому стал незаменимым помощником в сборе листьев для вечернего чая. Чаек по нюху находил самые свежие и сочные листья и травы, а Айро, в благодарность, отпаивал его ведрами чая. Вместе с новообретенным спутником, бывший генерал вошел в руины города Таку. Разрушенный при его походе на Ба Синг Се, Таку так и оставался безлюдным и опустошенным. Айро почувствовал вину за это и целую ночь молился духам об упокоении местных душ и будущем процветании этого, некогда, славного города. И духи не заставили себя ждать. Бывшие покорители земли, погребенные под завалами руин, объединились и дали свой самый последний бой отставному генералу, что погубил их годы назад. Айро с честью сразился и вышел победителем, освободив души могущественных покорителей от камней, крепко держащих их в этом мире. — Так что за Таку вам больше беспокоиться не надо, полковник, — подувая на чай, произнес Айро, заканчивая рассказ. Конечно, бывший генерал ни словом не обмолвился, что ищет своего сына. Для всех людей в мире он был просто отставным военным и членом королевской семьи Народа Огня, решившим попутешествовать. И только для себя он был отцом. — «Для себя и для Лу Тена,» — поправил себя Айро. — «Для нас двоих во всем мире. Напоминает былые времена, когда у нас были секреты, о которых знали только мы. Хорошее чувство.» — Таку был… проблемным местом, — согласился Шину, с трудом переварив слова Айро. — Но… генерал, как же вы смогли?! Мои люди сражались с двойкой-тройкой тех покорителей и с трудом успевали вовремя унести ноги! Мы считали, что их невозможно окончательно победить — только ослабить. — Ну, может быть мои молитвы сильно ослабили их, — скромно предположил Айро. — Или же они специально поддались, почувствовав, что скоро упокоятся. Как бы то ни было, теперь вы можете спать спокойнее. — Как бы не так, — хмыкнул Хаоджи, тоже присутствовавший при разговоре «больших лиц». Ему же нужно было как-то начать этот разговор. — Что-то случилось? — участливо спросил старший брат Хозяина Огня. — Сегодня днем капитан Хаоджи и капитан Оро прибыли на корабле-патрульном с недельными наблюдениями, — ответил Шину, чуть улыбнувшись. — И с очень интересной историей. Полковник понял план капитана и собирался его поддержать. Конечно, Хаоджи — превосходный специалист и универсальный солдат, но как личность он… сложный. Шину не был гением командования или хоть сколь-нибудь приличным психологом, а потому ему было куда легче управлять людьми заурядными и средними (по личным качествам), но простыми в понимании. А вот Айро был гением. И он был куда как опытен. И он уж точно имел у Хаоджи авторитет. Самый великий из всех возможных. — Как… необычно, — произнес, подумав, Айро, дослушав рассказ Хаоджи. — «Семеро покорителей огня, да? О, Агни, это точно был он!» — Этот воин опасен, — сказал Шину. — Он… если все так, как рассказал капитан, а я склонен ему верить, то он, в лучшей форме — боец уровня легендарного Пиандао. — Я так считаю, — пояснил Хаоджи в ответ на странный взгляд генерала. — Я знаю Пиандао, и он никак не может быть… — Айро вздохнул, понимая, что начинает слишком много говорить от волнения. — В общем, я не думаю, что на свете есть хоть один обычный человек, по силам подобный Пиандао. И не забывайте, Пиандао — прославленный мечник. Ваш воин — просто воин. Он не назвал имени? — Он сказал, что не помнит, как его назвали родители, а вместо звания он носит лишь свой потрепанный плащ, — Хаоджи развел руками. — Он не выглядел человеком, который обманывает или пытается скрыть личность. И еще… у него был маленький спутник. Мальчик лет семи-восьми. Этот мальчик не удивился, когда воин сказал, что не помнит имени. Вполне возможно, у него амнезия. — Как-то слишком уж притянуто, — не согласился с ним Шину. — Согласитесь, капитан, вот так запросто выявить амнезию у… такого как он… это, как минимум, странно. Едва ли. — «Амнезия…» — подумал Айро сокрушенно. Впрочем, кто сказал, что будет легко? — И вы считаете, что он может быть опасен для Народа Огня? — спросил отставной генерал, собравшись с мыслями. — Безусловно, — ответил Шину. — Вы сами знаете — сила покорения капитана Хаоджи незаурядна. Равно как и человек, который не только сумел ей противостоять, но и вообще — заставил отступить целый корабль в одиночку. — И те семеро покорителей, пытавшихся его изжарить, — напомнил Хаоджи. — Я не утверждаю, но думаю, что он явно враг нашей нации. Опасный враг, которого нужно остановить, чем бы он не занимался. — С вашего позволения, полковник Шину, я одолжу ваш корабль? — Айро поднялся. — И спасибо вам за чай, к слову. Прекрасный вкус. — Вы собираетесь преследовать этого воина? — спросил Шину, тоже вставая. — Вы уверены? В конце концов, ваша отставка… — Все в порядке, полковник, — Айро улыбнулся ему той самой холодной улыбкой, что выдавала в нем лучшего генерала Народа Огня всех времен. — В своем путешествии я, признаться, хочу повидать мир и все удивительное, что наполняет его. Что может быть удивительнее юноши, так запросто разделавшегося с целым кораблем в одиночку? — «Даолай» на ремонте, но вы можете взять «Заолай», — предложил Шину. — Младший брат нашего патрульного корабля не так велик и оснащен, но зато более маневренен и компактен. — Душевно благодарю, — Айро поклонился. — Я оставлю Чайка вам — ширшу не очень любят волны и воду. На ваше усмотрение. — Генерал! — Хаоджи склонился в глубочайшем поклоне. — Позвольте мне, как бойцу элитного отряда, сопровождать вас в вашем поиске! — Конечно, это же ваша прямая обязанность, — улыбнулся Айро в ответ. — Я не приказываю. Если хотите — буду рад вашей компании. Если, конечно, полковник не против. — Ступайте, Хаоджи, — сдержанно улыбнулся Шину. — И во всем поддерживайте генерала Айро. — Я не подведу! — радостно сверкнул глазами капитан. — «О, Агни, это напоминает мне день Ритуала», — с мрачноватым предвкушением подумал Айро, выходя к порту крепости Похай. — «Впрочем, Хаоджи не такой, как Джаоши и его люди. Я что-нибудь обязательно придумаю.» Спешка не нужна, но это не значит, что Айро просто упустит такую возможность. Он последует за сыном и обязательно вернет ему память. И если это случится чуть раньше назначенного духами срока — пусть. Уж Айро будет последним человеком на земле, кто станет горевать об этом.

***

Двигаясь на автомате, тело выбросило руку вперед, обрывая непрошенные касания, и Миск очнулся. Качка, деревянный потолок, тяжесть бинтов — он все еще ранен и все еще на корабле. — Руку отпусти, — послышалось недовольное сбоку. Миск скосил глаза. У изголовья его кровати стоял матрос, которому Ликвидатор не так давно сломал пальцы. Его рукава были закатаны до локтей, а лицо, пусть и было мрачным, неприязни не выражало. Но не это смутило Миска в его образе, и даже не покрытые пахучей мазью руки. Его пальцы, они… были целыми! Все до единого! — Что ты делаешь? — голос охрип, но говорить было легко, раны не тревожили. — Массаж, — просто ответил моряк. — Капитан Гато попросил. Сказал, что тебе так будет проще восстановиться после операции. — Операции? — Миск прислушался к телу. — Какой еще операции? Кто ее проводил? — А ты разве не помнишь? — теперь уже моряк оказался сбит с толку. — Ты ведь сам ее проводил… Вздохнув, Миск отпустил руку мужчины и прислушался не только к телу, но и к мозгу. В памяти стали всплывать картинки, будто после дикой пьянки, и Ликвидатор вспоминал, как после боя потребовал себе отдельную каюту и принялся руководить действиями «наименее рукожопых дилетантов на этом корабле». Все проходило… плохо. Его раны стали хуже, а общее состояние вместе с иммунитетом сделали ручкой и оставили его на неопределенный срок. Окажись он в таком состоянии в лесу, и не факт, что выкарабкался бы — тот покоритель огня оказался умелым бойцом и определенно самым мощным человеком-огнеметом, встреченным Миском в этом мире. Но он выжил. Открыл глаза и смотрит на потолок, стараясь не замечать мнущегося у дверей матроса. — Провалялся я явно не один день, — заметил Миск, разгоняя тишину. — Верно подметил — тебя неслабо подкосило, — обрадовался возможности поговорить мужчина. — Но ты все равно дал камня! Никогда бы не подумал, что кто-то может так сражаться! — Все могут. Я не так уж и много сделал. — Мужик, ты бы себя видел! Ты за секунды убрал с пути троих, успел вывести их капитана из себя и вызвал их самого крутого покорителя на дуэль! Пха, дух возьми, да даже моя заумная сестрица никогда не рассказывала мне о книжках, в которых есть настолько крутые парни! — Пф, — Миск фыркнул, осторожно садясь. — Выбрось из головы и забудь. Я серьезно. — Я нем как рыба, — оскалился моряк так, что даже ежу было понятно — рыбы были бы крайне не взаимны с этими словами. — Меня, кстати, зовут Нико. — Держи, Нико, — Миск, нашарив на столе свой кошелек, вынул оттуда три золотых и бросил матросу. — Ты заслужил их. Хороший массаж. — Я ниче… — стушевался мужчина. — Вот бабка моя… — Но кошелек того солдата верни, — прервал его Миск. — Или думал, что я не замечу? Нико хохотнул и, достав из-за пояса кошель, бросил его неуклюже поймавшему Миску. — Ты и правда крутой парень, — улыбался он. — Я даже согласен с капитаном, что он решил вас с пацаном подвезти. Ладно, очухивайся, я пошел. Моряк скрылся за дверью раньше, чем Миск успел уточнить. Подвез? Ох, сколько же дней вообще прошло с момента битвы? Миск точно знал о трех — именно столько бы понадобилось, чтобы кое-как вправить пальцы Нико — уж ему-то, как сломавшему их, это было известно лучше всех. И то «кое-как», не исключая помощь какого-никакого, а специалиста. Едва ли на корабле найдется подобный. — Сколько бы времени не прошло, я все еще в бинтах, — выдохнул Ликвидатор, вставая на ноги. Да уж, в этот раз потрепало сильнее. Хотя, возможно, что огонь покорителей — не обычный огонь. Генерал и его ребята не хотели убивать, они хотели мучить и заставить задохнуться, а потому, отмучавшись и не задохнувшись, Миск мог ходить и даже сражаться. Тот боец — капитан Хаоджи, явно хотел испепелить Миска ко всем чертям. И, похоже, у него это частично получилось… — Мастер! — донеслось приглушенное из-за двери, а потом в каюту ворвался Ро. — Мастер! — Сколько?! — ошарашенно выдохнул Миск. — Месяц?! Вот уж чего он не ожидал, так это того, что проваляется в постели целый месяц. Да еще и на корабле, с которого и его и Ро должны были сбросить в первом же порту! Да еще и при смерти! Это уже больше похоже на бред, чем на явь. Но это точно явь — читается по глазам мальчишки, удивленно их распахнувшем. — Чего? — опешил Ро. — Мастер, как вы узнали, что месяц прошел? Вы же спали. — По волосам, — ответил Миск, потрепав ребенка по голове. — На корабле нормального парикмахера не сыщешь, верно? И все-таки — месяц… — Моряки боялись вас бросать — капитан Гато сказал, что вы в любой момент можете очнуться и сделать то же самое, что и с кораблем Народа Огня. Только даже хуже. Да и вы сами часто просыпались в первое время и указывали, как вас лечить. Не все понятно было, но они справились. Я так переживал! — И куда же мы целый месяц плыли? — спросил Миск, выходя на палубу. Они были не в море. Уютный залив, огражденный горными хребтами, на море походил меньше, чем Миск на мирного человека. — Мы тут уже третий день! — радостной сообщил Ро и побежал по трапу на землю. — Добро пожаловать на остров Киоши, Мастер! Остров оказался нейтральной, в войне, территорией, однако, капитану Гато удалось убедить местных жителей приютить корабль. Гато и его команда, после истории с нападением на корабль Народа Огня, стали контрабандистами (им пришлось) и теперь намеревались заключить какой-то долгосрочный контракт с жителями острова. Сам Гато, встретив Миска, с напускным сожалением посетовал, что жители острова не имеют своих магов воды-целителей, а если и имеют, то никогда об этом чужакам не расскажут. Однако, от острова до Южного полюса ходит судно, и он — Гато, уже обо всем договорился. — Это меньшее, что я могу сделать для спасителя моей жизни! — уверял пухляк. — Пускай ты и сам заварил всю ту кашу, благодаря тебе мы выжили. Ну и… — он хитро улыбнулся и подмигнул Ликвидатору. — Проверяющие нашли вас двоих, а не краденые драгоценные камни, валяющиеся в бочках с духами. — Так ты с самого начала пытался меня подставить? — холодно уточнил Миск. — Поэтому ты и здесь прямо сейчас, — кивнул Гато. — Сам подумай — убьешь меня и команду — и будешь иметь дело с островом и Воинами Киоши. Ты подставил меня и команду, когда начал драку с Народом Огня, и ты же решил проблему. Я хотел подставить тебя и парня, и я же и компенсирую это. Что скажешь, воин? Хорошая сделка? — Не самая плохая в моей жизни, — согласился Миск и тут же схватил капитана за горло. — Я знаю четырнадцать точек, на которые я могу нажать за секунду из этого положения. Пять из них тебя убьют. Еще шесть заставят спать. Две просто сделают очень больно. Нажму на последнюю, и ты обосрешься. Угадай, что я выберу? — Не стоит себя утруждать, — просипел Гато. — Тебе нужно выздоравливать, кх-ха… Давай я дам тебе денег на дорожку. Как партнеру в деле и пострадавшему от команды… Миск отпустил его и мило улыбнулся: — Вот видишь, я тоже знаю толк в сделках. Гони монеты. — Мастер? — Ро встретил его на выходе из гостиницы, занимаемой командой Гато. — Когда мы едем домой? — Завтра утром, — ответил Миск. — А сейчас — за мной. По дороге попытайся проткнуть меня этим ножом. — Есть!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.