САРА ШЕППАРД ОТКИНУЛАСЬ на спинку кресла и посмотрела в окно на мерцающие огни города, раскинувшегося вокруг и под ней. Она в сотый раз осознала, что это было великолепное зрелище, которое больше, чем что-либо другое, говорило о том, каких высот она добилась. Она закрыла глаза и позволила себе насладиться почти греховным комфортом своего чёрного кожаного кресла. Она заплатила за него слишком много — она осознавала это в тот момент. Но эта была роскошь, которую, по её убеждению, она заслужила. Она упорно трудилась, чтобы добиться того, чего она добилась, и была полна решимости наслаждаться этим.
— Кто бы мог подумать, — пробормотала она.
Её жизнь в Нью-Йорке была далека от кукурузных полей Небраски и маленького провинциального городка Бельвью. Но она смогла. Она сделала всё возможное, чтобы стать одним из лучших менеджеров по рекламе в компании. Она очень много работала и получила награду — угловой офис, немыслимые корпоративные привилегии, а также восхищение и зависть большинства сотрудников компании. Никто не мог поспорить с тем, что она была мастером в создании рекламных сообщений, подсознательном убеждении и прекрасно владела словом. Они это знали, и она это знала. Чего большинство из них не знало, так это того, что ей пришлось заплатить за свой успех высокую цену. Когда она возвращалась домой по вечерам, её ждала пустая квартира. У неё не было настоящих друзей. Никаких отношений, кроме интрижек на одну ночь. Даже домашних животных не было.
Тем не менее, напомнила она себе, жертва была оправданной. То, что она оказалась там, где оказалась, и то, кем она была, того стоили. Она открыла глаза. Вид из окна того стоил.
Компьютер на столе за её спиной пиликнул, и Сара повернулась, чтобы посмотреть на монитор. У неё была запланирована встреча на 19:30. Клиент был добавлен в последнюю минуту, и её помощница Дженни просто ввела данные о встрече, не указав никакой информации, кроме «Встреча с новым клиентом».
Сара раздражённо вздохнула и открыла папку с расписанием. Это было старомодно, она знала об этом, но ей нравилось держать в руках лист бумаги. Детали встречи были наспех записаны карандашом. Имя мужчины, с которым она должна была встретиться, оказалось почти неразборчивым. Она прищурилась, вглядываясь в нечёткие буквы. Натан Айленг…
Натаниэль… что-то в этом роде.
— Натаниэль, — раздался мягкий низкий голос от двери.
Сара подпрыгнула от неожиданности и, подняв глаза, увидела стройного мужчину в тёмном костюме, стоящего в дверях. Он сжимал в руках чёрный кожаный портфель. Она несколько раз моргнула и глубоко вздохнула. Сара не любила сюрпризов. Она прижала руку к груди и рассмеялась.
— Господи, Вы напугали меня, — она сделала ещё один глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я не знала, что там кто-то есть.
Мужчина улыбнулся, слегка повернулся и жестом указал на приёмную.
— Ваша ассистентка, должно быть, уже ушла. Я позволил себе войти. Надеюсь, Вы не против.
Сара улыбнулась и быстро встала. Хотя она не могла показать это мужчине, она была недовольна тем, что Дженни не сказала ей, что уходит, и ещё больше тем, что она ушла до того как пришёл мистер… Натаниэль.
Она мысленно отметила, что следует обсудить это с ней утром, чтобы убедиться, что подобное больше не повториться.
— Нет, всё в порядке, — сказала она, подаваясь вперёд и протягивая руку для вежливого приветствия. — Вы просто напугали меня. Пожалуйста, проходите. Присаживайтесь. Могу я предложить Вам что-нибудь выпить? Содовую, кофе или что-нибудь покрепче?
— Нет, спасибо, — ответил Натаниэль.
Он пожал руку Сары и подошёл к одному из двух стульев для посетителей. Он улыбнулся, расстегнул пиджак и осторожно опустился на стул.
Сара воспользовалась моментом, чтобы провести быструю оценку. Он был среднего роста и телосложения, хотя выглядел достаточно крепким, как бегун. Смуглый, возможно, выходец с Ближнего Востока. Тёмные волнистые волосы и тёмно-карие глаза. Нос слегка орлиный. Его костюм был дорогим и хорошо сшитым. Сара гордилась тем, что умела неплохо считывать людей, а этот человек несмотря на некоторую скованность, обладал уверенностью и спокойствием.
Сара потянулась через стол за своим чёрным кожаным портфолио и села на стул рядом с ним. Она скрестила ноги в коленях и открыла ежедневник-портфолио на чистой странице. Она заметила, что её гость даже не взглянул на её ноги.
Интересно.
— Приятно познакомиться, Натаниэль. Простите, но я не запомнила Вашу фамилию.
Натаниэль встретился с ней взглядом и одарил её той же улыбкой, что и до этого, с плотно сжатыми губами.
— Пока можно просто Натаниэль.
Выражение его лица ничего не выдавало.
— Договорились.
Сара слегка нахмурилась. Она не привыкла к тому, чтобы люди не давали ей того, чего она хотела. Она медленно кивнула.
— Итак, Натаниэль… Чем я могу помочь, или, наверное, мне следует сказать, чем фирма может помочь Вам?
Улыбка Натаниэля стала шире, обнажив мелкие ровные зубы. Сара обратила внимание, что они были очень белыми, и подумала, не отбеливал ли он их профессионально?
— Это хороший вопрос. Действительно очень хороший вопрос, — Натаниэль поджал губы и отвернулся, чтобы посмотреть в окно. — Так много огней. Так много шума и того, что отвлекает. Не понимаю, как люди в наше время успевают справляться с делами.
Он сделал паузу, словно задумавшись, а затем перевёл взгляд на Сару.
— Хорошо… Значит, я здесь в надежде воспользоваться Вашими услугами.
Сара нацепила на лицо выражение «конечно, Вы пришли по адресу» и с энтузиазмом кивнула.
— Отлично. В таком случае, расскажите мне немного о том, что Вы ищете.
Она постаралась не вздрогнуть, когда Натаниэль, поджав губы, пристально посмотрел на неё. Этот взгляд, как ей показалось, нервировал её. Ей хотелось заговорить, чтобы заполнить тишину. Вместо этого она вынуждена была ждать.
— Ну что ж, — наконец произнёс Натаниэль. — У нас есть документ, который мы хотели бы разработать. И мы хотели бы, чтобы Вы… контролировали этот процесс. А потом, когда он будет готов, мы хотели бы, чтобы Вы возглавили кампанию по его продвижению по всему миру.
Сара медленно кивнула. То, что предлагал Натаниэль, могло стать очень крупным и прибыльным делом.
— Однако, я хочу внести ясность, — продолжил Натаниэль. — Это совсем не то, к чему Вы привыкли. Эта кампания будет более культурно значимой, чем все, которые Вы когда-либо осуществляли.
Сара сделала вид, что что-то помечает в своём блокноте.
— Это скорее документ, чем продукт, — уточнил Натаниэль. — Но нам нужна современная подача. Нам нужно, чтобы он был запоминающимся.
— Я уверена, что Marshall & Associates сможет удовлетворить Ваши запросы, — спешно сказала Сара, хотя она до сих пор не совсем понимала, о чём её просят.
Натаниэль улыбнулся.
— Да, мисс Шеппард, примерно так, — он снова сделал паузу. — Это предложение для Вас, а не для Вашей фирмы. Мы хотели бы, что Вы присоединились к нам и работали в нашей организации в качестве ключевого члена особенной команды, состоящей из самых талантливых профессионалов в своих областях.
Сара моргнула, слегка нахмурилась и откинулась на спинку стула. Она привыкла к тому, что другие компании пытаются переманить её из Marshall & Associates, но в предложении этого человека было что-то особенное.
— Вы хотите, чтобы я ушла из М&A, — сказала она. — Чтобы работать на вас?
Натаниэль скрестил ноги и аккуратно сложил руки на коленях.
— На мою организацию, да. И в ней Вы возглавите команду самых лучших и ярких. Писателей. Учёных. Богословов. Это станет определяющим моментов в Вашей жизни, в Вашей карьере, в Вашем существовании.
Богословы? Сара сдвинула брови. Что за документ Натаниэль собирался подготовить? Она отложила перьевую ручку Waterman и закрыла портфолио.
— Звучит очень интересно, Натаниэль. Но я не уверена, что это мой проект, — она уверенно улыбнулась и слегка наклонила голову. — И, если быть откровенной, я уверена, что я вам не по карману.
Натаниэль рассмеялся.
— О, я думаю, мы можем, если деньги — это то, что Вам нужно. Но я уверен, что наше предложение покажется Вам интересным не только с точки зрения денежной выгоды.
Сара прищурилась.
— Вы меня совсем запутали.
— Позвольте мне объяснить, — Натаниэль рассеянно погладил складку на своих брюках. — Я понимаю, что выразился не совсем ясно и, наверное, я… мы… вряд ли можем ожидать, что Вы согласитесь, не понимая, чего именно мы хотим от Вас. Однако, мне нужно Ваше слово, что этот разговор останется между нами и что обсуждение этого предложения не выйдет за пределы этого кабинета.
Он посмотрел прямо на Сару и улыбнулся, хотя его взгляд оставался жёстким.
Сара кивнула.
— Я бы хотел, чтобы Вы произнесли это вслух, — сказал Натаниэль. — Я бы хотел, чтобы Вы дали клятву чести.
— Клятву чести? — медленно произнесла Сара, а затем рассмеялась в недоумении.
Она посмотрела на Натаниэля и поняла, что он говорит серьёзно. Он спокойно встретил её взгляд, но ничего не сказал.
Наконец Сара прочистила горло.
— Я клянусь, — она подняла руку ладонью вперёд, словно давая показания. — Это обсуждение, это предложение, этот проект не пойдут дальше меня.
— Да поможет тебе Бог? — спросил Натаниэль.
— Да поможет мне Бог, — подтвердила Сара.
Натаниэль улыбнулся.
— Отлично. Что ж, тогда… мы хотим поручить Вам помочь нам в разработке самого важного проекта, известного человечеству последние полторы тысячи лет.
Он замолчал. Сара подняла брови в ожидании, что он продолжит.
— Ваша роль будет заключаться в том, чтобы присоединиться к нашей команде писателей, историков и богословов и, взяв за основу их, возможно, сухую, а иногда не слишком увлекательную работу, придать ей свежее, современное прочтение. Мы хотим, чтобы это было понятно современным людям. А потом… мы хотим, чтобы Вы продали это.
Последние два слова он обозначил воздушными кавычками.
Сара медленно кивнула.
— И «это» — что?..
— Дополнение к мировым религиозным текстам, — непринуждённо ответил Натаниэль. — Учитывая личность моего работодателя, Вам должно быть понятно, почему я так осторожно делился подробностями.
Сара выждала несколько секунд, прежде чем рассмеяться.
— Это шутка, да? — спросила она, наклонившись вперёд. — Я имею в виду… Вы же не серьёзно.
Она артистично огляделась по сторонам, словно искала съёмочную группу.
— Вы участвуете… что? В одном из этих телешоу? Со скрытой камерой?
— Уверяю Вас, это не шутка, — сказал Натаниэль с серьёзным выражением лица. — Совсем наоборот.
— Ну хорошо, — Сара бросила ежедневник-портфолио на стол, а затем откинулась на спинку стула. — Допустим, что Вы настоящий. Тогда Вы, должно быть, читали моё… э-э-э… досье… и знаете, что я не религиозна. Я атеистка. Во-первых, я даже не являюсь членом вашей команды. Зачем мне вступать в неё сейчас?
Натаниэль пожал плечами.
— В мои обязанности не входит спрашивать, зачем, — сказал он. — Меня прислали сюда, чтобы нанять тебя. Мой работодатель считает, что у тебя есть талант убеждать людей в чём угодно.
— Ага, — произнесла Сара. — Итак, могу ли я начать с того, что считаю это предложение невероятным и немного злюсь, что Вы тратите мою время впустую? И вообще, разве Библия не закончена? Я имею в виду, что есть же целая Книга Откровений, не так ли? Разве это не связывает всё воедино?
— Нет, — Натаниэль покачал головой. — На самом деле, это не так. В ней предсказывается конец света, но сама Библия так и не была завершена — по крайней мере, не так, как мы хотели. Переписчики сделали всё, что могли, но оглядываясь назад, мы понимаем, что нам действительно следовало быть более конкретными. Нам ещё многое предстоит прояснить и, на самом деле, в некоторых случаях внести исправления.
— Внести исправления? — Сара растерянно покачала головой. — Что значит «внести исправления»? Это же Библия. Разве она не должна быть правдой?
— Правда — это очень сложное слово, — сказал Натаниэль. — Что значит «правда»?
Сара уставилась на него.
— Ты ведь слышала об этой игре, «Сплетни»? — Натаниэль вопросительно приподнял брови.
Сара кивнула.
— Ну, история запутывается по мере того, как её рассказывают, а потом пересказывают. Вот это и случилось с Библией.
Сара открыла было рот, чтобы заговорить, но Натаниэль поднял вверх указательный палец.
— Возьмём, к примеру, Новый Завет. Иисус никогда ничего не документировал, как и его ученики. Их слова и деяния передавались из уст в уста в течение сорока с лишним лет, прежде чем люди начали их записывать. И даже тогда… — он покачал головой и глубоко вздохнул. — Павел писал всевозможные письма христианским общинам со своим толкованием учения Иисуса, но он даже никогда не был знаком с Иисусом. Но угадайте, что вошло в Новый Завет?
Сара моргнула, открыла рот, а затем закрыла его.
— И ещё одно, — продолжил Натаниэль. — Пришло время.
Сара наклонилась вперёд.
— Что значит «пришло время»? Ты имеешь в виду
конец времён? Пора?
Натаниэль рассмеялся, и впервые это прозвучало искренне.
— Нет, — он махнул рукой. — Не конец времён. Просто… время. Прошло более девятнадцати столетий с тех пор, как были написаны тексты, которые в конечном итоге стали Новым Заветом.
Он снова поднял палец.
— Но я должен пояснить, — сказал он, — что речь идёт не только о Библии. Следующая глава, можно сказать, будет посвящена всем религиозным документам. Коран. Книга Мормона. Все они нуждаются в обновлении. Верующим нужно немного больше. Они должны знать, что их Бог не забыл их.
— Я всё ещё не понимаю, — сказала Сара. — Я имею в виду, что я не знаток Библии или любой из этих книг, но разве они не заканчиваются каким-то сценарием конца света, а затем… ну, Вы понимаете?..
Она соединила кончики пальцев, быстро развела их в стороны и издала тихий звук «пуф».
— Готово. Больше нет ни мира, ни человечества… ничего вообще. То есть, разве конец не предрешён?
Натаниэля это явно позабавило. Он провёл указательным по одному из уголков рта. Саре показалось, что таким образом он попытался скрыть свой смех.
— Всё не так просто, — сказал он через мгновение. — Бог дал людям свободу воли. И из-за этой переменной трудно предугадать, что люди будут делать — и, главное, когда. Поскольку, Вы, похоже, знакомы с этим больше всего, давайте возьмём, например, Библию. Когда была завершена работа над Новым Заветом, мы действительно отводили человечеству в лучшем случае пару сотен лет. Павел думал, что конец света наступит ещё при его жизни. Но кто знал, что человечество протянет так долго?
Сара вытаращила глаза.
— Это что-то вроде марсохода, — продолжил Натаниэль. — Все ожидали, что он будет потерян много лет назад, но он всё ещё продолжает и продолжает работать. Как тот маленький кролик Энерджайзер в рекламе, — он изобразил игру на бас-барабане, а затем указал пальцем на Сару. — Это была хорошая рекламная компания. Жаль, что Вы в ней не участвовали.
— Я не… — Сара нахмурилась.
— Я знаю, знаю, — Натаниэль кивнул в знак сочувствия. — Вы не понимаете, о чём идёт речь. Вы думаете, что я сошёл с ума. Вы полагаете, что это какая-то шутка. Я понимаю. Но то, что Вы не согласны, не меняет реальности.
Сара была удивлена тем, насколько сильно её разозлили его слова. Она не привыкла к тому, что она не является самым умным человеком в комнате. И ей это не нравилось.
— Вы правы, — она изо всех сил пыталась держать эмоции под контролем. — Я не понимаю, что всё это значит. Я не знаю, чего Вы хотите, и, честно говоря, у меня есть смутное подозрение, что это одна из тщательно продуманных шуток Дэна и Терри.
Натаниэль поднял руку.
— Могу Вас заверить, что это не шутка. Понятия не имею, кто такие Дэн и Терри, хотя, конечно, могу заглянуть в их досье. Нет. Это законное предложение о работе. Основанное на наших общих потребностях — нам нужно, чтобы всем стало известно, что мы не просто тусовались в течение последних пары тысяч лет. А Вам… — он сделал паузу.
— А мне?
— Ты попадёшь внутрь.
— Попаду внутрь? — Сара осознавала, что выражение её лица должно было выражать замешательство. — Куда?
— В рай, — ответил Натаниэль. — Ты попадёшь в рай — или туда, что Вы воспринимаете как рай.
— Я атеистка, — сказала Сара. — Я не верю в это.
— О, Сара, — произнёс Натаниэль с доброй улыбкой. — Все верят в рай — по крайней мере, в некоторое подобие рая, нирваны или… во что угодно. Там найдётся место для всех. Есть католическое крыло, еврейское крыло, и даже у сторонников реинкарнации есть своё место, хотя уговорить их остаться там бывает непросто.
Сара ждала, что он рассмеётся над последней фразой. Но он не рассмеялся, и она вздохнула, хлопнула себя по бёдрам и встала со стула.
— Было приятно с Вами познакомится, Натаниэль, но уже поздно, и я устала. Уверена, что Вы и сами видите…
Натаниэль поднял руки в защитном жесте.
— Сара, послушайте меня. Это вовсе не шутка. Я не шучу, когда говорю, что мне поручено выступить в качестве посредника, чтобы заручиться Вашими услугами по подготовке дополнения к мировым религиозным текстам — ко всем.
Сара смотрела на него, прищурившись. К её удивлению, он, не моргая, смотрел на неё в ответ. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она снова вздохнула, обошла стол и села в кожаное кресло.
— Хорошо, — сказала она, опускаясь в него. — Я ценю Ваше предложение, но должна сказать, что не верю Вам. Я верю, что Вы в это верите, и это замечательно. Я уважаю это. Но я действительно не подхожу для этой работы.
Она покачала головой.
Натаниэль кивнул.
— Мы это предвидели, — сказал он мягким и терпеливым голосом.
Сара почувствовала себя дикой лошадью, к которой медленно приближаются с верёвкой, чтобы накинуть на шею петлю.
— Вот почему я принёс это. Можно?
Натаниэль жестом указал на тонкий портфель, который стоял на полу рядом с его креслом.
Сара тихонько фыркнула и подняла руки в жесте «соберись с силами».
Натаниэль поставил портфель на колени, открыл застёжку и извлёк увесистый документ.
Сара обратила внимание на дорогую кожу и тиснёный герб спереди.
— Хороший портфель, — невольно отметила она.
— Овечья кожа, — сказал Натаниэль, не поднимая глаз. — Это часть Инициативы по утилизации жертвоприношений. Вы не поверите, сколько шкур, мяса и крови остаётся после жертвоприношений животных. Мы стараемся, чтобы ничего не пропадало зря. Инфинити нужно было сделать что-то полезное из кожи, поэтому для всех из нас были созданы кожаные изделия. Телёнок, козлёнок, ягнёнок… всё используется. А это…
Он перевернул портфель и смотрел на него в течение некоторого времени.
— Языческое жертвоприношение около 200 года нашей эры.
Сара закрыла глаза и хмыкнула от недоверия. Когда она открыла их, Натаниэль одарил её своей обычной улыбкой, которую она и ожидала увидеть. Кончиками пальцев он подвинул документ через стол. Ослепительная белизна бумаги резко контрастировала на фоне чёрной инкрустированной кожей поверхностью стола Сары.
— Здесь Вы найдёте всё, что Вам необходимо знать, — Натаниэль застегнул застёжку на своём портфеле, встал и застегнул пиджак. — Это условия нашего соглашения. Я бы хотел сказать, что оно бессрочное, но не могу. Срок действия этого предложения истекает через двадцать четыре часа. И, не хочу драматизировать, но бумага, на которой оно написано, сгорит в 20:10 завтрашнего вечера, если Вы не поставите свою подпись на обороте. Позвольте уточнить, мисс Шеппард, это соглашение является обязательным. Мой работодатель снисходителен, но Вам следует знать заранее, что к обязательствам у нас относятся очень серьёзно. Если Вы соглашаетесь, значит, Вы принимаете условия. Порой, это бывает непросто. Спроси у Моисея или Мухаммеда.
Сара уставилась на документ, а затем подняла глаза и встретилась взглядом с Натаниэлем.
— Серьёзно, — это было одновременно и утверждением, и вопросом.
— О, да, — сказал Натаниэль. — Я просто хочу, чтобы Вы понимали, что Вас ждёт, если Вы решите согласиться. И ещё я хотел бы напомнить, чтобы завтра в 20:10 не стоит держать этот документ в руках, если Вы его не подписали. Положите его в корзину для мусора или в раковину. Можно выбросить на улицу. Но только не держите его в руках.
Сара задумалась над его словами.
— Итак, позвольте мне убедиться, что я правильно Вас поняла. Если я не подпишу это соглашение, оно вспыхнет, и я не буду участвовать в этом… проекте. Но если я подпишу его, то оно не вспыхнет, и я никогда не узнаю, случилось бы это или нет.
Натаниэль кивнул.
— И Вы станете участником проекта.
— Но как я узнаю, что соглашение действительно загорелось бы сверхъестественным образом, если я не подпишу его?
Натаниэль пожал плечами.
— Такова цена веры.
Он повернулся и пошёл к двери, где остановился, а затем повернулся к ней.
— Сара, это не шутка, — сказал он серьёзным голосом. — Я понимаю, почему Вы так думаете, но это не так. Хорошенько подумайте над этим предложением и отнеситесь к нему с должным вниманием. Было бы обидно сразу отмахнуться от него только потому, что Вы считаете меня сумасшедшим.
Он указал Саре на стол, и она посмотрела на часы в стиле арт-деко, которые стояли на углу её стола. Было 20:12. Она посмотрела на дверной проём. Натаниэля не было.
Сара моргнула. Какая странная встреча и какой странный человек.
Она опустила взгляд на документ, лежащий у неё на столе. Он не был объёмным, но из-за плотной бумаги казался достаточно солидным. Она провела кончиками пальцев по титульному листу и ощутила плотность хлопковой бумаги. Текст был напечатан 24-пунктным шрифтом Times New Roman. Слова «Трудовое соглашение с Сарой С. Шеппард» располагались по центру страницы. Она напрягла зрение, пытаясь разглядеть водяной знак. Он был похож на герб, который она видела на портфеле Натаниэля, но не смогла разглядеть деталей.
— Ну, по крайней мере, — произнесла она вслух, — они постарались на славу, это уж точно.
Хотя на самом деле она не верила, что документ вспыхнет и загорится, она осторожно взяла его в руки, сняла скрепку и открыла первую страницу. Она откинулась на спинку стула и принялась читать. Это было лаконичное и понятное соглашение на четырёх страницах. Остальные три страницы представляли собой соглашения о неконкуренции и конфиденциальности, а также подготовленное заявление о немедленном увольнении с должности в M&A по личным причинам. Письмо было датировано 16 сентября 2014 года. К последнему документу была приложена записка следующего содержания:
«Саре — это должно быть представлено нынешнему работодателю (M&A) завтра к 21:00 по восточному времени».
— Соглашение о неконкуренции, серьёзно? — пробормотала она. — Можно подумать, существует конкуренция… ого.
Она усмехнулась, подумав о том, кто может быть конкурентом, а затем начала читать.
ТРУДОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
между Сарой С. Шеппард и Инфинити
Настоящее соглашение заключено 16 сентября 2014 года между Богом (или любыми другими именами, которые были присвоены этой организации, но в настоящем договоре далее по тексту — «Инфинити») и Сарой С. Шеппард и относится к маркетинговым и/или рекламным услугам, указанным в Приложении А к настоящему соглашению («Услуги»), которые Сара С. Шеппард в дальнейшем обязуется оказать Инфинити.
1. Услуги
1.1 Сара С. Шеппард оказывает услуги на эксклюзивной основе для Инфинити. Эти услуги включают, но не ограничиваются:
а) редактирование, доработку и международное распространение посредством рекламы и маркетинга дополнения к мировым религиозным текстам;
b) разработка, реализация и надзор за международной и рекламной кампанией;
c) другие обязанности по поручению Инфинити.
При этом подразумевается, что Инфинити имеет право требовать принятия любых мер, необходимых для обеспечения желаемого результата в распространении по всему миру.
1.2 Сара С. Шеппард обязуется оказывать Инфинити услуги по повышению эффективности рекламы, мерчандайзинга, стимулированию продаж и другим подобным вопросам, порученным Саре С.Шеппард в соответствии с разрешениями, которые периодически могут выдаваться Инфинити. Сара С. Шеппард соглашается сотрудничать с Инфинити и использовать при оказании услуг свои лучшие навыки и суждения. Сара С. Шеппард обязуется исполнить услуги своевременно, добросовестно и наиболее эффективным и экономичным образом в соответствии с интересами Инфинити.
2. Полномочия
Никакие дополнения, изменения или исключения из оговорённых соглашением услуг не могут быть осуществлены без предварительного письменного разрешения Инфинити. Полномочия должны быть подтверждены только письменно.
3. Разрешение на публикацию
3.1 Никакие результаты, будь то реклама, мерчандайзинг, стимулирование продаж, исследования или другие материалы не могут быть опубликованы или размещены на любых носителях, за исключением случаев, когда:
материал был рассмотрен Инфинити;
материал также был рассмотрен юрисконсультом Инфинити;
материал в его подлежащем публикации виде был предоставлен Инфинити и получено посьменное разрешение. Если из-за нехваткитвремени письменное разрешение не может быть получено, допускается устное разрешение при условии, что такое устное разрешение будет немедленно подтверждено Сарой С. Шеппард в письменной форме Инфинити.
3.2 Сара С.Шеппард установит и будет поддерживать процедуру, гарантирующую соблюдение всех юридических требований (например, обязательное раскрытие информации), применимых к рекламе, мерчандайзингу или другим материалам.
3.3 Инфинити, по по просьбе Сары С. Шеппард, предоставит обоснование утверждений и заявлений, касающихся её продукции или услуг, являющихся частью всех рекламных и других материалов. Инфинити обязуется возместить убытки Саре С. Шеппард в отношении точности любых материалов и информации, предоставленных Сарой С. Шеппард для обоснования утверждений и заявлений.
3.4 Ничто в настоящем соглашении не будет рассматриваться как требование к Саре С. Шеппард предпринять какие-либо действия или оказать какие-либо услуги, которые, по её мнению, могут ввести в заблуждение, быть лживыми, клеветническими, незаконными или иным образом наносящими ущерб интересам Инфинити или Саре С. Шеппард.
4. Оплата
4.1 Вознаграждение основано на фиксированной плате (допуск в загробный мир по выбору Сары С. Шеппард) в дополнение к возмещению расходов Сары С. Шеппард на проживание и связанные с проектом поездки в течение срока действия настоящего соглашения.
4.2 После завершения оказания услуг или их согласованных этапов, указанных в смете, и принятия их Инфинити, Инфинити обязуется оплатить Саре С. Шеппард услуги, оказанные в соответствии с решением (решениями) Инфинити.
5. Срок действия соглашения
5.1 Соглашение вступает в силу с момента его подписания и действует до тех пор, пока оно не будет расторгнуто Инфинити с указанием причины либо без этого.
6. Право собственности на материалы
Нижеуказанные условия применимы ко всем материалам, услугам, идеям и концепциям, принятым и оплаченным Инфинити:
а) Сара С. Шеппард соглашается с тем, чтобы программное обеспечение, отчёты, руководства, названия, логотипы, композиции, фотографии, иллюстрации, изображения, тексты и любые другие материалы, подготовленные Сарой С. Шеппард в соответствии с настоящим соглашением, принадлежат исключительно Инфинити;
b) Сара С. Шеппард соглашается передать копии всех фотографий и изображений, а также копии любых других работ по указанию Инфинити, которые были созданы или приобретены для целей настоящего соглашения, в медиа-архив Инфинити;
с) любые материалы или идеи, подготовленные и предоставленные Инфинити, но не принятые и не оплаченные Инфинити (независимо от того, находится ли физическое воплощение в распоряжении Инфинити в виде копии, иллюстрации, записи, плёнки, кассеты и т.д.), остаются собственностью Инфинити и НЕ МОГУТ быть предоставлены Сарой С. Шеппард третьим лицам;
d) любая переписка, интеллектуальная собственность или информация, полученные в ходе исполнения данного соглашения, принадлежат исключительно Инфинити.
7. Полное соглашение
За исключением случаев, изложенных в настоящем соглашении, оно вместе с прилагаемым соглашением о конфиденциальности, соглашением о неконкуренции и заявлением о немедленном увольнении из Marshall & Associates отменяет все предыдущие соглашения или договорённости, относящиеся к предмету настоящего соглашения, и никакие соглашения, заявления и договорённости (устные, письменные или подразумеваемые), которые прямо не указаны в настоящем соглашении, не были сделаны или заключены любой из сторон в отношении соответствующего предмета настоящего соглашения.
В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО стороны заключили настоящее соглашение 16 сентября 2014 года.
Работник
САРА С. ШЕППАРД
__________________
(подпись)
Работодатель
ИНФИНИТИ
_________________
(Святой Знак)
Сара откинула голову на спинку кресла и уставилась в потолок. Это было невероятно. Более того, это было немыслимо. Даже если бы Бог, или Инфинити, Бесконечность, или ещё какая-нибудь высшая сила захотели осуществить этот проект, она — Сара — была бы последним человеком на земле, способным выполнить эту задачу. Ради всего святого, она была убеждённой атеисткой!
Всё это никак не могло быть реальностью. Это наверняка шутка, пусть и очень продуманная. И хорошая, настолько хорошая, что она не знала, как на неё реагировать. В какой-то степени она осознавала, что Терри и Дэн завидуют её успеху. Она знала, что несмотря на дружеские отношения на работе, они считали её слишком непредсказуемой, и, хотя никогда бы не сказали этого вслух, чересчур амбициозной для женщины.
— Но… — пробормотала Сара, не совсем уверенная в том, что будет дальше. Она могла назвать это блефом — подписать соглашение и посмотреть, что произойдёт дальше. В конце-концов, она могла обратить эту шутку против них. Или проигнорировать предложение и посмотреть, сколько времени пройдёт, прежде чем любопытство возьмёт верх.
Сотовый телефон, лежащий на углу стола, тихо завибрировал.
Она прищурилась, посмотрев на экран, и сдвинула брови на переносице. На нём было написано, что номер неопределён, и это было бы нормальным, если бы не тот факт, что это был её личный телефон, а не «Самсунг», которым она пользовалась для работы. Почти ни у кого не было этого номера. Она уставилась на телефон и задумалась, стоит ли отвечать. Неизвестные абоненты обычно были студентами колледжей, на которых возлагали тяжёлые обязанности звонить на случайные номера. Но это может оказаться её брат, звонящий из-за границы. Или, что более вероятно, из тюрьмы. Она нажала «Ответить» и поднесла телефон к уху.
— Это Сара.
— Привет, Сара, — это был Натаниэль. — Ещё одна вещь — ну, на самом деле две, если подумать. Во-первых, я хотел ещё раз подчеркнуть, что это не какая-то продуманная мистификация Дэна и Терри. Я посмотрел их досье, и даже если бы они захотели провернуть что-то подобное, их интеллектуальных способностей было бы недостаточно. Кроме того, и я уверен, что мне не нужно это говорить, но по очевидным причинам мы вынуждены настаивать на том, чтобы Вы ни с кем не обсуждали это предложение. Учитывая деликатный характер проекта… ну… крайне важно, чтобы этот проект оставался втайне до тех пор, пока мы не будем готовы его обнародовать. Хотелось бы думать, что мы можем рассчитывать на Ваше благоразумие?
Сара крепко прижала свой телефон к уху.
— Откуда у Вас этот номер? — спросила она, не скрывая гнева в голосе.
— Допустим, что у нас есть доступ к большому количеству информации — невероятно большому количеству информации, — ответил Натаниэль спокойным голосом. — Это наша работа, особенно, когда речь идёт о людях, в которых мы заинтересованы.
— Спасибо за информацию, — Сара старалась говорить спокойно, хотя внутри чувствовала себя раздражённой и уязвимой. — Ладно, послушай Натаниэль, или как там тебя зовут, ты начинаешь меня пугать.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, — сказал Натаниэль.
— Нет, не думаю, — ответила Сара. — Я всерьёз думаю о том, чтобы позвонить в полицию и заявить о том, что ты меня преследуешь.
Натаниэль тихонько рассмеялся.
— На твоём месте, я бы этого не делал, — он сделал паузу. — Я знаю, что это кажется странным и даже… пугающим. Но я могу заверить тебя, что в происходящем нет ничего предосудительного. И я не сталкер.
— И это говорит человек, который отказывается назвать свою фамилию, утверждает, что он работает на Бога, и который каким-то образом получил номер моего телефона.
Как всегда случалось, когда она не контролировала себя, Сара почувствовала, как в груди поднимается злость. Она глубоко вздохнула.
— Твои действия наводят на мысль, что ты либо мошенник, либо какой-то… не знаю, сотрудник ЦРУ, потому что ты ни за что на свете не тот, за кого себя выдаёшь. Ни за что на свете.
Она услышала в трубке тихий смешок.
— Так вот в чём дело. Тебе нужны доказательства? Ты бы предпочла горящий куст? Может быть, видение? А может быть, ты хотела бы уронить на пол банку с соусом для спагетти, чтобы увидеть лик Пресвятой Девы Марии в брызгах? Это было бы более убедительно? — на мгновение он замолчал. — Сара, мы связались с тобой тем способом, который оказался для тебя наиболее понятным — в вежливой, деловой манере, — в его голосе больше не было прежнего веселья. — Всё аккуратно. Организовано так, как тебе нравится. Но если тебе нужен какой-то знак, мы можем это устроить. Если это необходимо.
Сара покачала головой. Он говорил настолько здраво. Настолько рационально.
— Просто скажи мне, откуда у тебя этот номер.
— Я же говорил тебе, — терпеливо произнёс Натаниэль. — Нет такой информации, к которой у нас не было бы доступа. Мы слышим твои мысли. Мы знаем о твоих желаниях и потребностях. Мы знаем, что ты одинока, что иногда по ночам, лёжа в своей постели в зелёно-красных фланелевых пижамных штанах и в футболке с изображением Брэди Банча, ты плачешь.
Сара почувствовала, как что-то глубоко внутри неё сжалось от точности его описания.
— Мы знаем, что каждое утро ты кладёшь их под подушку, когда заправляешь постель, — он немного помолчал. — Что ещё ты хочешь знать? Хочешь узнать пароль, который ты пытаешься вспомнить, но никак не можешь, для входа на порносайт в интернете. Я скажу, что ты до сих пор боишься темноты. А кукла Барби, которую ты потеряла в девять лет? Это не так. Её украла Тина Андерсон с соседней улицы. О, и Веснушка, щенок, которого ты пыталась выкопать, когда тебе было пять, чтобы посмотреть, попадёт ли он на небеса? Что ж, он попал. Все животные попадают. Я знаю, ты не поверила в это, потому что его тело было там, но это правда. Он на небесах.
Дыхание Сары стало прерывистым. Её сердце учащённо забилось.
— Я расстроил тебя, не так ли? — спросил Натаниэль заботливым тоном. — Прости. Я не хотел. Но ты должна понимать, что это не шутка. Это серьёзное предложение, которое тебе действительно нужно обдумать, а не принимать за розыгрыш. У тебя есть двадцать три часа.