Luka's Story (I✔II✔III✔IV✔V✔VI✍)

Monmusu Quest (Monster Girl Quest) Monster Girl Quest: Paradox
Джен
Перевод
В процессе
NC-21
Luka's Story (I✔II✔III✔IV✔V✔VI✍)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Переосмысление MGQ с важными отличиями, но всё ещё с большинством полюбившихся персонажей и происшествий с ними. Авторский постканон после первой книги. Перевод первого, второго, третьего, четвёртого, и пятого тома готов. "В процессе" - пока тут не будут все, с первого по шестой.
Примечания
NC21 поставлен не для красоты. Можете считать это предупреждением для особо впечатлительных. Подробнее - уже спойлеры. Знать оригинал для полноценного прочтения не обязательно. 19.05.2023 №1 по фэндому «Monmusu Quest (Monster Girl Quest)»
Посвящение
Бесконечной воле автора, не забросившего работу над таким огромным фанфиком, как по размеру, так и по задумке.
Содержание Вперед

VI. Глава 16. "Правильная история", ага, как же

Попасть на корабль оказалось легче, чем я ожидал. В первый раз Алисе пришлось использовать гипноз, чтобы убедить капитана отплывать. В этот же мы просто показали ему колокольчик. Он даже не взял с нас денег! “Что б я без вас делал!” сказал он. “Я ждал этого уже почти две недели! Наконец-то проклятый шторм закончится!” “Две недели?” удивился я. “А не больше?” “Не. Может, я и выпивал, но не столько!” Интересные дела. В первый раз блокада Альмы Эльмы примерно совпала с моим появлением, вроде бы, начавшись за пару недель до этого. Теперь тоже две недели, но сейчас. Конечно, бывали и не такие совпадения, но мне всё равно не нравилась такая параллель. Мы забрались на борт, и уже через полчаса корабль отправился в Сентору. Мы ожидали встретить врага, кем бы он ни был, в любой момент, но корабль был небольшим, и места для эффективной групповой тактики там не было, поэтому снаружи остались только я и Алиса. Илиас осталась в карманном замке, потому что она могла бы спровоцировать Альму Эльму одним своим видом. Но на самом деле, она бы осталась в любом случае. Я не стал дразнить её по этому поводу, и Алисе запретил тоже, когда уже хотела. Бояться за свою жизнь – здравое чувство. Кто не боится – тот просто сумасшедший. “Ты плыл на этом же корабле?” спросила Алиса. “Нет, на другом. Я его плохо запомнил, но у того было точно на одну мачту больше. Других отличий уже не скажу.” “Какой технике я тебя научила, чтобы ты ‘победил’ Альму Эльму?” “Демонический Крушитель Черепов. Каким бы медленным он ни был, ей пришлось ставить блок рукой.” “Ты правда в это веришь? Если бы она всерьёз хотела убить тебя, она бы могла выбить из тебя всё одним хвостом, даже без учёта магии в нём, просто как дубиной. Он у неё не медленнее рук. И она могла бы просто увернуться, даже без силы ветра. Если ты забрался на мачту, а прыгать тебе на корабле больше не откуда, она могла бы просто, ну… отойти на шаг, пока падаешь.” “В том и дело,” вздохнул я. “Она собиралась убить меня невсерьёз. Мы много говорили об этом, я спрашивал. Побеждать меня за пару секунд было просто неинтересно, вот и всё.” “В этом твоя стратегия на сегодня? Надеешься заинтересовать её какой-то игрой?” “Не уверен. Как бы мне ни было паршиво это признавать, но если у тебя нет плана получше, придётся играть по слуху.” “Это же значит ‘импровизировать?’ Звучит как музыкальная отсылка.” “Да, именно она,” смог улыбнуться я. “Как думаешь, сколько нам ждать?” “Не знаю. Обычно шторм начинается сразу же, как только любой корабль заплывал за прибрежные рыболовные зоны. Она могла бы напасть хоть сейчас, но в тот раз, зачем-то ждала, пока отплывём подальше.” Как только я договорил, почувствовал первые холодные капли дождя. Ветер затрепал паруса. “Помяни чёрта,” сказал я. “Будем надеяться, что она в хорошем настроении.” “Альма Эльма всегда в хорошем настроении,” с отвращением сказала Алиса. “Но лучше бы ей сейчас быть в послушном.” Ветер быстро перешел в ураган, а капли дождя в сплошную стену. Матросы быстро попрятались внутрь. Если честно, я бы очень хотел к ним присоединиться. Они не беспокоились о корабле, ведь его защищал колокольчик. Корабль шел в шторм, как в ясный день. Во всяком случае, пока что. Внезапно, погода ощутимо успокоилась. Ветер больше не оглушал, и через дождь можно было разглядеть что-то дальше десяти метров. Например, суккуба под мачтой. Только не ту, которую я ожидал. Да, я уже долго не видел Альму Эльму, но не мог же я забыть, как она выглядела. “Ты кто такая?” спросил я, указав на неё пальцем. “И где Альма Эльма?” “Я Морриган, и со мной ты даже не вспомнишь о твой Альме Эльме,” усмехнулась она. “Та самая Морриган?” спросила Алиса. “Я чувствую твою магию, но… зачем ты создала шторм?” “Не знаю,” запросто пожала плечами она. “Так же было в настоящей истории, не так ли, Лука?” “Шторм был, но… Это просто бессмыслица! История не состоит просто из фактов, что и когда произошло! У этого всего есть причины, а у этих причин их причины, и так до начала времён. А сейчас этих причин нет! Ты просто сделала так, потому что… почему, кстати? И если ты так хочешь повторять историю, собираешься сражаться как Альма Эльма?” “Хорош трепаться, а то делаешь вид, будто понимаешь, о чём говоришь,” ухмыльнулась Морриган. “Но идея хорошая. Сразимся. Я не пользуюсь ногами и руками. Так было?” “В целом, да,” согласился я. “Хорошо. Если я побеждаю, ты отменяешь шторм, и мы спокойно доплываем в Наталию. Прямо как в оригинальной истории.” “Ладушки~” радостно сказала она. “Покажи, на что способен!” Я достал меч, и приготовился защищаться, не сводя глаз с её хвоста. Это была не Альма Эльма, и я был этому даже рад. Я бы смог сражаться с ней, но бить своих близких друзей – не то, что хотелось бы повторять, особенно если эти близкие друзья хотели тебя убить. Передо мной был только враг. Которая, вдобавок, ещё и недооценивала меня. Возможно, я бы даже смог её запечатать, и связать. Но если она и правда была сильнее Альмы Эльмы – удачи мне в этом. Мечтать не вредно. Хвост угрожающе покачивался, но не нападал. Морриган продолжала держать на лице злобную ухмылку, будто всерьёз ждала, что я соблазнюсь сам прыгать на него. “Лука, осторожнее!” предупредила Алиса. “Она заряжает какую-то магию!” Магию? Ещё и ‘какую-то’, то есть не знакомую Алисе? Спустя секунду мы узнали, какую. Вся моя одежда просто испарилась, и меня сковало кольцо энергии. “Эй, ты не можешь использовать магию!” сказал я. “Ты же должна была только хвостом!” “Это просьба?” ухмыльнулась она ещё шире. “Нет! Ничего подобного! Это не по правилам!” “С чего бы? Говорила, без рук и без ног. Как видишь, всё ещё без них. Но мне и не нужны конечности, чтобы заставить человека кончить. Магии хватит.” Морриган навела палец на мой член, и тот тоже мгновенно окутался той же энергией. За все столетия, что я прожил, успел перепробовать самое разное. Но это был ещё один новый опыт. Чувствовалось где-то между лёгким покалыванием от электричества и крепким сжатием руками. Когда-то я бы даже кончил за считанные секунды… И не то чтобы сейчас мог бы продержаться намного дольше. “Ты совершила большую ошибку, Морриган,” спокойно сказал я. “У тебя хреново с разведкой. Если бы знала, против кого выходишь, согласилась бы на правило ‘без магии’.” Я говорил так уверенно, потому что у этого заклинания была зрительная и даже материальная часть. Что значило, я мог просто отменить её, или, что ещё проще, превратить в воду. Оба кольца энергии мгновенно расплескались по доскам палубы. Морриган будто проснулась, впервые посмотрев на меня всерьёз. “О-хо!” удивлённо сказала она. “Мне не говорили, что ты владеешь трансмутацией! Ещё и такой безупречной! Ещё фокусы будут?” “Так ты настоящая Морриган?” спросил я. “Которая не слабее королевы суккубов?” “Намного сильнее,” гордо сказала она. “Она ничто передо мной!” “Тогда, конечно, если это не пустые слова, мне не надо сдерживаться,” сказал я, ухватив довольно много силы, и отпустив в неё. На самом деле, это далось мне довольно тяжело. Я взрывал такое количество только в под экстремальными эмоциями. Обычно триггерами выступала ярость, страх, или их комбинация. Теперь же мне нужно было убедить себя, что причина того стоила, и получилось не с первого раза. Сложность ещё заключалась в том, что я не мог выпустить всю силу, ведь она бы уничтожила корабль. Я волновался о том, что даже такое может её убить, но пришлось смириться. Если так, винить в посмертии сможет только себя. Но мне так и не удалось узнать, что бы такой луч с ней сделал, ведь она увернулась, выгнувшись под неестественным уголом. Ну, или естественным, для большинства суккубов. Морриган издала довольно позорный вскрик. “Ты что творишь, убить меня собрался?!” “Вовсе нет. Сама сказала, ты сильнее Альмы Эльмы. Это просто подходящая мощность против кого-то вроде тебя.” “Ты не должен быть сильным так рано!” “А ты не должна была использовать магию. Думаю, мы уже достаточно отклонились от этой вашей ‘истории’, не находишь?” “Хм-м… да, похоже, и правда довыебывалась. Пора повышать градус серьёзности, и осушить тебя. Сам виноват! Я хотела тебя просто отпустить, но надо же было тебе меня выбесить! Но ты не бойся, чем я злее, тем тебе будет приятнее умирать!” Я уже выставил бесцветный щит, не дожидаясь, пока в меня полетит её смертоносная тёмная магия. Как всегда, мои щиты прекрасно поглощали любые энергетические атаки, пока в них не было какого-то материального проявления. Поэтому Морриган, скорее всего, даже не замечала щит, ведь он пропускал дождь, и не преломлял свет. Как же было здорово снова управлять силой по желанию! “Нихуя себе,” тихо сказала Морриган. “Ты что, собираешься заставлять меня прикасаться к тебе?” “А что не так? Легендарные суккубы брезгуют грязных людишек?” “Это вызов, мальчик? Может, ну их, эти правила?” “Ты кого назвала ‘мальчиком’, девочка?” Морриган была на две головы ниже меня, да и намного меньше Альмы Эльмы, раз уж на то пошло. Во всех смыслах. “Да уж, ты точно ничего обо мне не знаешь. Вообще-то, я постарше тебя буду. Лет так на… много.” “Тогда готовься, старикан! К такому удовольствию, которое тебе даже не снилось!” Вот это уже могло быть правдой, ведь сильные суккубы часто изобретали какие-то свои, особенные способы удовлетворения людей… и не только их. Но я не переживал, если всё дошло бы до борьбы. Альма Эльма помогла мне выработать сопротивление к простым прикосновениям к коже суккубов. Оно было, скорее, психологическим, чем телесным, поэтому должно было действовать и в этом теле, даже после многих лет. Но это узнать тоже так и не довелось. Нас обоих чуть не сдуло за борт порывом ветра. Морриган даже пришлось складывать крылья. “И что это значит?” раздражённо сказал я. “Ветер мешает тебе даже больше, чем мне.” “В этот раз это не я!” ответила Морриган, в замешательстве озираясь по сторонам. “Попалась, грязная тварь!” объявил громогласный голос сверху. Мы с Морриган одновременно подняли головы. Сверху развивалось красное знамя Илиас. Ну, предположительно, ведь изображение было довольно схематичным. Я не узнавал ангела под ним. Она была одета во что-то вроде военной формы начала двадцатого века, позади неё развивались широко раскрытые золотые крылья, а одна рука была непропорционально больше другой. И… механической? Которую она уже наводила прямо на Морриган. “Сгори в чистом пламени!” крикнула она. “Зион?!” воскликнула Морриган, застывшая на месте. “Она сошла с ума?! Здесь не должно быть Серафимов!” Морриган так и не выходила из ступора, а в неё уже летел сгусток светлой магии. Я инстинктивно выставил барьер на его пути, который всё так же легко поглотил атаку. Судя по размеру, такое бы запросто превратило суккуба в угольки. Если вообще не испарило на месте. “Теперь ты ещё и спас меня?!” удивлённо воскликнула Морриган, но это выбило её из шока, и она ответила тёмной магией в ангела, которую та легко отбила механической рукой. Зион быстро сменила тактику, перейдя к расстрелу Морриган из механических пальцев, как из пулемёта. Мы с Алисой рванули к укрытию. Морриган, воспользовавшись силой ветра, кое-как уворачивалась от пуль, но тоже спешила уйти с линии огня. Я даже не думал высовываться, ведь так и не научился эффективно останавливать материальные снаряды. При желании, я мог бы заставить летящий в меня камень упасть раньше времени, или развоплотить его, но с пулями такой трюк не работал. “С каких пор ты можешь использовать магию один?!” крикнула Алиса, пытаясь перекричать бесконечную стрельбу. “Во время остановки времени в пещере!” крикнул я в ответ, хоть и практически не слышал собственный голос. “Есть идеи, как убрать её отсюда?! Она скоро спалит корабль!” Алиса была права. Несмотря на вымокшие паруса и дерево, огонь уже начал распространяться. Зион стреляла зажигательными патронами? В этом даже был смысл, ведь у суккубов не было никакой врождённой сопротивляемости огню. Вряд ли она хотела именно сжечь корабль, но нам-то от этого не легче! “Ты, совсем крыша поехала?!” кричала Морриган, навязывая ближний бой в воздухе. “Вообще понимаешь, что творишь?! Если случайно заденешь их, нарушишь ход времени! Мы не можем вмешиваться так прямо!” “Слова жалких суккубов для меня – пустой звук,” ответила Зион. “Я не пойду ни на какие компромиссы, когда есть возможность истребить тебя и твоих гнусных сестёр!” “Хуй тебе, летающий кусок дерьма! Я ещё спляшу на твоей могиле! Может, даже сегодня!” Морриган призвала ещё больше ветра. Корабль затрещал, и опасно накренился. Я едва устоял на ногах. “Колокольчик же должен защищать корабль в шторм!” крикнул я Алисе. “Посмотри на него, идиот!” Он продолжал висеть на мачте, но с огромной сквозной дырой посередине. Видимо, от шальной пули. Срань. “Надо прыгать за борт!” крикнула Алиса. “Мы ни за что не доплывёт отсюда до берега!” “Я знаю, но корабль уже тонет! У нас нет выбора!” Алиса в очередной раз оказалась права. На самом деле, я и сам это понимал, ведь корабли не должны так крениться, при любых волнах. Более опытные в этом моряки, с какими-то буями в руках, наверняка для плавучести, уже прыгали в воду. Я отчаянно озирался по сторонам в поисках такого же, или хоть чего-то, что могло бы нас спасти, но когда всю корму буквально дезинтегрировало какой-то светлой магией, Алиса больше не могла ждать меня, обхватила хвостом, и бросилась вниз. Я кое-как успел задержать дыхание, но вода всё равно залила ноздри. К счастью, больше я ничего не запомнил. Я проснулся в удобной кровати. Повернувлись на бок, увидел Соню, лежащую на соседней. “Ты проспал почти сутки,” сказала она. “Ваши спастительницы рассказали, что произошло.” “А что произошло?” спросил я. “Помню, корабль начал тонуть, Алиса прыгнула со мной в воду… дальше ничего.” “Вас спасли русалки. Без них вы бы утонули.” “Лука бы утонул,” сказала Алиса, прислонившись ко мне с другой стороны. “Я могу какое-то время дышать под водой, но в такой шторм даже я бы не смогла держать твою голову над водой столько времени. Русалки, по сути, морские ламии, и плавают намного лучше меня. Они спасли тебе жизнь.” “А команду?” “Всех,” ответила Соня. “Все целы. Ну, кроме корабля. Но мы уже возместили ему стоимость, так что не всё так плохо.” Я сел на кровать и осмотрелся. Мы находились в уютном доме, скорее всего, в Наталии, учитывая упоминание русалок. Илиас с Промештейн сидели за столом, пили чай с печеньем, и о чем-то культурно беседовали с двумя русалками. Промештейн заметила, что я встал, и слегка улыбнулась. “О, Лука, я так рада, что ты проснулся!” радостно сказала она, и взяла блокнот с карандашом. “Рассказывай, пока не забыл, каково это, пережить состояние, близкое к утоплению?” Илиас закатила глаза. “Алиса говорила, вы встретили некую Зион?” “Да, Морриган ещё назвала её Серафимом,” ответил я. “У меня таких не было,” сказала Илиас. “Раздражает, как много сущностей из других миров суются в мой.” “Зион – одна из двух Серафимов второго поколения,” сказала Промештейн. “Второго поколения?” спросила Илиас. “Зачем оно мне?” “Во время Великих Войн Монстров, Люцифина пала в бою, а Микаэла ушла на гражданскую должность. Это оставило Эден единственной из Серафимов. Кстати, насколько я знаю, здесь тоже. Как бы то ни было, Илиас создала Гнозис и Зион, чтобы Серафимов снова было трое.” “И чтобы Эден была третьей,” невесело усмехнулась Илиас. “А что по Морриган? Здесь она сдохла. Туда ей и дорога. В твоём она ещё жива?” “Нет, она была убита в первый же год войны. Что означает, если они знали друг друга, это Морриган и Зион не из моего мира.” “Сколько вообще этих параллельных миров?!” “Теоретически, сколько угодно.” Я поднялся с кровати, и присоединился с ним за столом. “Благодарю за спасение,” сказал я. “Вы постарались?” “Только мы?” хихикнула русалка. “Нет, за вами поплыли все, кто был свободен. Ну… не только. На самом деле, мы просто оказались поблизости, ведь разведывали пропажу русалок и рыбаков. Выставили патрули, всё такое. Один из них заметил тонущий корабль, и они успели оповестить всех.” “Уже чувствую этот ваш пресловутый обмен услугами,” ворчливо сказала Илиас, с чувством откусив печенье. “...Три месяца назад, русалка по имени Мейа уплыла в Морской Храм по какому-то делу, и пропала.” “Мейа?” спросил я. “Я знаю такую.” “Спасал её раньше?” спросила Алиса. “Не совсем. Она с её возлюбленным хотели пожениться, но не хотели рисковать отправляться с бумагами на дно. Здесь она захотела сделать это сама?” “Насколько я знаю, да,” ответила другая русалка постарше. “Вы же проверяли храм?” спросила Алиса. “Мы отправляли разведывательные отряды, но никто не вернулся.” “Так отправьте больше,” сказала Алиса. “Только не говори, что они ходили туда по-двое, как в первый раз.” “В последний раз туда уплыли двадцать, но это не помогло. В сумме мы потеряли уже больше тридцати русалок, и сорока рыбаков.” “Как бы хреново мне ни было это признавать…” вздохнула Илиас. “Мы не сильнее группы двадцати тренированных русалок.” “Возможно, уже сильнее,” сказала Алиса. “Не слышала, что Лука снова может использовать силу?” “О, правда?! Тогда мы должны вычистить это пристанище зла! Ну, не прям чтобы ‘мы’...” уже не так уверенно продолжила Илиас. “Вы должны. Я не умею плавать.” “Кто бы сомневался,” ухмыльнулась Алиса. Илиас ответила средним пальцем… и сама удивилась, будто впервые видела жест. “Лука, полагаю, у тебя был какой-то способ дышать под водой, если ты уже был на дне?” “Да, я пользовался каким-то магическим шаром. Название уже не вспомню. Его дала Мейа.” “Путеводный Шар?” сказала молодая русалка. “У нас есть такой. Принадлежал Мейе, но когда она пропала, мы взяли его на сохранение, на случай, если придёт какой-то сильный герой.” “Ага, и вот, какое совпадение, сильный герой явился,” сказала Илиас. “Ничего другого я от вас не ждала, тёмные… создания.” Прежде чем русалки успели бы что-то ответить, я встал на их защиту. “Илиас, они никак не могли знать, сильный я герой, или нет, когда спасали меня из воды. Да, монстры серьёзно относятся к теме долга. Это одна из их лучших, пусть и местами непонятных, сторон. Но я бы пошел спасать её и без всяких долгов, ведь Мейа мне не безразлична. Если дадите Путеводный Шар, мы с Алисой с радостью расследуем это дело.” “Если монстры пропадают, я не могу это так оставить,” подтвердила Алиса. “...Пожалуй, я тоже должна переживать о исчезновениях рыбаков,” вздохнула Илиас. “Лука, можешь идти. Я подожду в замке, там безопаснее. Слегка.” Приняв решение, русалки отдали мне шар, и когда мы поели (покупного печенья, ведь даже Алиса не решалась есть блюда русалок), отправились к пляжу. Который был в этом мире ещё ближе прежнего. “Бред какой-то,” сказала Алиса. “Все постоянно рассказывают о какой-то настоящей истории, будто она сама по себе обязана произойти. Но вот, мы идём на дно, не со свадебными документами, а на спасательную миссию! Каким местом это корректный ход событий?” “Кто бы знал,” согласился я. “По идее, они знают, что делают… Но Морриган, вроде, вообще не знала. Она собиралась меня убить, даже если это бы что-то там нарушило, но когда за это же принялась Зион, так сразу вспомнила, что так нельзя.” “Ещё можно поверить, что кролик что-то знает. Но я просто не могу представить её с Морриган на одной стороне! Она худший союзник из всех!” Алиса пнула камень хвостом, который улетел намного слабее, чем, судя по разочарованному лицу, ей бы хотелось. “...С другой стороны, на моей стороне Илиас, так что не мне их судить.” “Возможно, у них пересекаются цели, но им не обязательно быть прямо-таки союзниками. Неро и Нерис, очевидно, работают вместе, но не с кроликом. Они тоже хотят привести мир к некоему ‘оригинальному’ состоянию, но всё ли так просто? В нём никакой Владыки Монстров Нерис не было.” “Я прикушу язык, и сделаю вид, что мне не интересно, кто эти двое,” сказала Алиса. “Судя по всему, мне надо знать как можно меньше… и я ненавижу это. Мне больше всего нравится всё знать! Ну, кроме еды, конечно. А тут меня водят за поводок, как какую-то собаку! …А ты чего озираешься? Ничего опасного я не чую.” “Да так… жду… кое-кого,” сказал я, пока мы продолжали идти по пляжу к воде. “Знал я монстра, которая охотилась здесь.” “Настолько страшная?” принюхалась к воздуху Алиса. “Неужели левиафан? Вроде бы, в южных водах нет других сильных монстров.” “Нет. Я про девушку-краба. Синди.” “...Краба,” сказала Алиса, будто прожевывая слово. “Ты, кто может взорвать архангела силой мысли, боишься маленькую миленькую девушку-краба!?” “Нихрена себе маленькую миленькую!” сорвался я на голос минимум на октаву выше своего. “И вообще, с чего сразу ‘боюсь’? Опасаюсь. Она не убийца, просто мне от неё крепко доставалось. У неё блестящая тактика против людей. Да и не только против них, ведь она стала королевой. Она с Нанаби даже когда-то разобралась с Предком около храма.” “Девушка-краб и кицунэ? С предком? Да ну. Нанаби сильна, но даже Тамамо, у которой на два хвоста больше, не смогла бы справиться с Предками. А девушка-краб вообще не сделала бы разницы.” “Тем не менее, сделала. Синди побеждала меня даже на спаррингах. Не недооценивай её.” “Ты такой странный,” вздохнула Алиса. “Спокойный и уверенный перед сильнейшими противниками, вроде архангелов и легендарных суккубов, и тут чуть ли не трясёшься в ужасе от обычной девушки-краба.” “Необычной!” настоял я, всеми силами пытаясь вспомнить ощущения от шестого чувства Сильфы. Чего у меня не выходило. “Смотри в оба.” “Ты же понимаешь, что даже в худшем случае тебя просто помоют. Пожалуй, ничего хорошего. Придётся тащить тебя обратно в город, терять минимум полдня… хотя бы сделай меня большой, чтобы могла подкрепиться по дороге. Было бы жалко упускать такую возможность, когда ты такой чистый. Кстати, теперь, когда снова можешь превращать меня, кормишь, как только вернёмся в замок.” “Обязательно,” сказал я, не особо слушая, ведь всё внимание было на округе. “Лука, ты даже не посмотрел на меня,” сказала Алиса. “Ты не угроза. Синди – да.” “Ты, случайно, не Синди?” спросила Алиса. Я обернулся, и увидел Синди, стоявшую рядом с Алисой. Как долго она там была? Неужели уже давно шла за нами, и я не знал, только потому что доверил Алисе прикрывать меня со спины? “Это я!” сказала Синди. “Но не помню, чтобы мы встречались, парень. Я помню всех своих клиентов!” “Это сложно объяснить, но Лука боится тебя,” сказала Алиса. “Узнаешь меня?” “Э… нет? Но я знаю твой подвид. Ты из очень сильного рода.” “Да, но, к сожалению, не в этой форме. Я Владыка Монстров, просто так случилось, что меня запечатали. Я знаю, что ты бы очень хотела помыть этого человека, но мы на очень важном задании. Не могла бы ты оставить его в покое?” “Без проблем, ваше величество!” с энтузиазмом сказала Синди, отдав честь. “Я подожду здесь, а когда вернётся с этого важного задания, так и нападу! Вха-ха-ха!” “Зачем тебе на него нападать?” “Потому что он воняет,” запросто ответила Синди. “Я бы так не сказала. Он пахнет довольно вкусно.” “Да! Но воняет тоже!” “Так не бывает. Ты просто ищешь причину, чтобы его помыть.” “...Виновата, ваше величество!” “Как тебе такое? Вместо нападений и засад, предлагаю пойти с нами. Лука говорил, ты добилась выдающихся успехов в бою. Нам не помешает поддержка в море. Тебе выпала честь прямо помочь Владыке Монстров, можешь ожидать соответствующую награду. Плюс к тому, тебе полагается право оставаться в моем замке. У нас есть новая, неиспользованная пляжная зона. Лука будет счастлив приходить, и кормить, когда проголодаешься. Но не чаще, предупреждаю сразу.” “Звучит круто! Вы успешно наняли меня, ваше величество! Счастлива быть с вами!” “И ещё, пока мы на задании, ты подчиняешься его приказам.” “Человек за главного?... Ну, если вы не против…” Синди подошла ко мне, и протянула руку. Я вспомнил, что монстры в этом мире жили ближе к людям, и знали наши обычаи, но тем не менее, опыт граничил с полным сюром. Я пожал руку “Синди,” сказала Алиса. “Будь добра, разведай путь к храму. Не заплывай далеко вперёд, около храма пропадают целые отряды. Если увидишь хоть что-нибудь подозрительное, в бой не вступай, сразу же возвращайся и докладывай.” “Так точно!” сказала Синди, и прыгнула в море. “...Ты спасла меня,” сказал я, даже не знаю, с какими именно эмоциями. “Твоя версия делала так… не часто.” “Ни от чего я тебя не спасла,” улыбнулась Алиса. “Тебя ещё помоют, не сомневайся. Но так хотя бы драться не придётся. Теперь-то можешь расслабиться?” “Спасибо, Алиса. Я постоянно говорил, что ей нужно было только приказать монстрам оставить меня…” “А стал бы ты сильным героем, если бы она спасала тебя от любых опасностей?” В этом был смысл, но я отказался это признавать. Я взял шар, и подождал, пока его магия активируется. Ждать пришлось недолго. Видимо, я угадал с позицией. “Ну, сделаем это,” сказал я. “Надеюсь, остаток квеста пройдёт так же легко.” Я уже собирался нырять, и плыть на дно, но вместо этого, нас с Алисой мгновенно затянуло в Подводный Храм, как через портал. “Ладно, это было неожиданно,” сказал я. “В прошлый раз мы плыли своими… конечностями.” “Скорее всего, в твоем мире на такое не хватало магии,” ответила Алиса. “Но это не важно. Важнее то, что мы далеко опередили нашу разведчицу. Двигаемся осторожно. Я первая, ты сразу за мной. Держи силу наготове.” Храм выглядел больше, чем я его запомнил, но я там был в последний раз довольно давно, да и в целом заглядывал нечасто. Мы с Алисой несколько раз потерялись в однотипных залах, пока искали главный. Просто идти по прямой, как в тот раз, не сработало. Алиса оправдывалась тем, что на суше ориентировалась на обоняние, от которого под водой не было никакого толку. Мы не нашли главный зал, где должна была находиться королева, но кое-что важное, всё же, обнаружили: большую тюремную камеру с русалками. “Вы, дамы, пропавшие русалки?” спросил я. “Нет, нам просто нравится зависать за решёткой!” ответила ближайшая. “Вытащите нас отсюда!” Я начал осматривать прутья в поисках замка, или хотя бы замочной скважины, но в процессе понял, что даже если бы нашел, всё равно бы не открыл, ведь ключей у меня не было. “Это магическая печать,” сказала Алиса. “Если ты можешь открывать межпространственные двери, обычная печать тебя не остановит. Даже меня бы не остановила, будь у меня чуть больше магии.” Слова Алисы оказались весьма кстати, ведь чтобы мои трюки сработали, я должен был в них верить. Уверенности Алисы как раз хватило, чтобы дополнить мою. Я легко открыл дверь, будто никакой печати не было. “Спасибо, добрый герой!” сказала та же русалка, и уже хотела обнять руками, но взгляд Алисы её остановил. “Знаешь, что здесь произошло?” спросила она. “Королева в главном зале?” “Мы не знаем,” ответила другая. “Нас сразу телепортировали сюда. Мы даже не видели, кто. Но кто бы это ни был, у него могущественная магия.” “Тогда держитесь рядом. Пока Лука с вами, вы в безопасности. Точно никого не видели? Никто даже не приходил вас кормить?” “Мы выживали на рыбе, заплывающей близко к камере. Но уже изголодались по сперме. Мы не ели больше месяца! Мистер Герой, когда вы выполните свою наверняка важную миссию, мы были бы счастливы наградить вас лично.” “Ага, и обожраться в процессе,” проворчала Алиса. “Посмотрим. Сейчас мы проводим ваши изголодавшиеся хвосты к выходу, оттуда поплывёте в город. По пути встретите девушку-краба Синди, скажете, что мы в храме. И поешьте кого-то ещё!” “Хи-хи,” посмеялась одна из них. “Так бы и сказала, что он твой. Чего стыдиться? Все наоборот завидуют.” “О-он не мой!” воскликнула Алиса. “Всё, валите отсюда, идиотки! Пока вас снова не схватили!” Уговаривать их не пришлось. “Почему мы не взяли их с собой?” спросил я. “Нам бы не помешали подкрепления. Мы ведь с тобой одни, только потому что у нас нет других водных монстров.” “Тут витает что-то… развратное,” ответила Алиса. “Какой-то непонятный магический фон. Чем ближе подходим, тем он сильнее. Поверь, тебе бы точно не хотелось оказаться рядом с изголодавшимися русалками. Даже я только и делаю, что стараюсь не броситься на тебя, а мой голод только начался.” “Может, вернёшься с ними? Я всю жизнь справлялся в одиночку, ничего страшного.” “Нет, я в порядке. Ну, почти. Возможно, на меня действует меньше из-за маленького тела. Даже у монстров с возрастом меняется гормональный баланс.” “Да ну? Говоришь, у тебя нет развратных мыслей? Ты буквально полчаса назад говорила, как хочешь съесть мою сперму.” “Хочу. Но что тут развратного?” искренне удивилась Алиса. “Я просто хочу есть! Сперма не выходит сама! Думаешь, я бы отказалась от кнопки, которую нажимаю, и сразу ем? Но приходится добывать! Монстры это инстинктивно умеют, там не нужны никакие грязные мыслишки. Думаешь, как дети монстров питаются, особенно вдали от цивилизации? Они вообще не знают, что такое секс! А вот вы, извращённые самцы…” “Меня к ним не приплетай! Так что получается, здесь какое-то заклинание разврата, которое усиливается, в зависимости от голода, но так как тебе в принципе сложнее войти в нужный настрой, на тебя действует меньше?” “Именно. Неплохо обобщил.” Вскоре мы нашли ещё камеры с русалками. Последняя группа, которая сидела там дольше всех, уже едва могла соображать, но самая стойкая смогла сказать, что за всем стояла Мейа. О чём мне рассказала Алиса, когда проводила русалок к выходу. Там даже я понимал, что лучше держаться подальше. “Мейа?!” воскликнул я. “Поверить не могу! Она же была первой жертвой. Или нет?” Алиса пожала плечами. “Мы узнали, что характеры не сильно отличаются от миров. Как хорошо ты знал её?” “Ну… казалась вполне милой. Но я редко её навещал, так что…” “Либо она не так просто, как ты думал, либо находится под какой-то формой принуждения. Развратный фон мог свести её с ума, если она подошла к его источнику. Или она могла сама выставить его, и ждать первых жертв.” Мы продолжили обыскивать храм. Главный зал, наконец, нашли, но только после, казалось, бесконечных поисков. На троне сидела Мейа, окружённая детьми. Настоящими, человеческими. Как они там оказались?” “Добро пожаловать в нашу обитель,” сказала она. “Я Мейа, королева Южных Морей.” “Кракен королева Южных Морей,” ответила Алиса. “Не знаю, что взбрело тебе в голову, но слезай с трона. Немедленно. Где королева?” “Я… не понимаю. Разве я не королева? Нет, должно быть, ты ошиблась. Я Мейа, королева Южных Морей!” “Мейа,” сказал я. “С тобой однозначно что-то не то, но можешь сперва рассказать, что случилось с рыбаками? Ты их забрала? Где они? И кто эти мальчики?” “Они и есть. Мне нравятся мужчины помоложе.” “Помоложе?!” воскликнула Алиса. “Сраная извращенка! Они же совсем маленькие!..” Алиса осеклась, и прошептала. “Слишком маленькие. У них же в таком возрасте даже нет спермы. Лука, она точно сумасшедшая.” “Зачем обзываешься?” обиделась Мейа, и щёлкнула пальцами. Мальчики мгновенно уснули. “Для этого у меня другое заклинание! А ты, мой герой, скоро присоединишься к моему маленькому гарему. Хи-хи. Понял же?” Мне не хотелось сражаться под водой, особенно против русалки, которая была там буквально в своей стихии. Я понимал, что моей силе вода не помеха, ведь помнил, как взорвал сильнейший барьер кракена, когда Алиса ослепила меня. Мейа, кем бы она себя не возомнила, была намного слабее, и я даже не представлял, сколько силы с ней можно было безопасно использовать. “Лука,” сказала Алиса. “Мы должны сразиться с ней. Если это значит, вбивать в неё здравый смысл, пока не очнётся, то придётся и так. Я понимаю, что ты привык сражаться в одиночку, или вести других, но здесь лучше слушаться меня. Я лучше знаю подводную тактику. Ориентируйся на поддержку, первым не нападай.” “Вы правда думаете, что я буду ждать, пока вы обсудите план против меня?!” крикнула Мейа, и бросилась к нам, будто на турбореактивной тяге, вместо рыбьего хвоста. Она в пару мгновений преодолела двадцать метров. Столкновение выбило из меня… всю воду, ведь я дышал только из-за магии Путеводного Шара, но приятного всё равно было мало. Она вращалась вокруг меня так быстро, что я даже не надеялся попасть по ней своей заторможенной в воде рукой. Я кое-как схватил её, за волосы, пока хвост отчаянно избивал меня, но не придумал, что делать дальше, ведь стратегия ‘зажать нос и рот’ не могла сработать на морских монстрах, а размахнуться с достаточной силой для меня с такого расстояния я тоже не мог. Алиса подплывала к нам. Я увидел её только краем глаза. Видимо, Мейа видела её лучше, ведь она не только её заметила, но и навела на неё руку, и выстрелила потоком воды, как из пистолета, попав ей прямо в лоб. К моему ужасу, безобидный с виду поток воды сразу же одолел Алису, та обмякла, и медленно всплывала к потолку. Вокруг её головы вода начала мутнеть от крови. К счастью, кровопотеря была не серьёзной, но ей точно было необходимо лечение. Тогда я однозначно решил: Мейа должна быть обезврежена, даже ценой риска для её жизни. Алиса была слишком важна, как для меня, так и для всего мира. Я выпустил небольшой объем силы, оглушив её, и вырвавшись из хвостового захвата, который был пусть и не таким крепким, как у ламий, но тоже довольно серьёзным, особенно под водой. Я отчаянно поплыл к Алисе. Настолько быстро, как мог, но, казалось, я едва двигался. Кровь уже остановилась. Я не доктор, так что понятия не имел, хорошо это, или плохо. Но я знал, как лечить обычные раны. Я быстро оглянулся, чтобы проверить, очнулась ли Мейа. Ещё как очнулась, и уже со всей скорости неслась на меня. С моей медлительностью в воде, у меня не было шансов увернуться. Я помнил её как исключительно добрую русалку, особенно во времена, когда у монстров с людьми всё было далеко не так гладко, как здесь, но в таком состоянии она была опасна. Я должен был защитить Алису любой ценой. Я подождал, пока она подплывёт достаточно близко, и уже готовился высвободить силу по широкой дуге (ведь помнил, как легко от тонкого луча увернулась Морриган, и не хотел рисковать), но Мейу остановил кое-кто другой. Огромная, и хорошо знакомая клешня схватила её за хвост, все руки заломали её, насколько я мог разглядеть, в ломающем захвате, а затем Синди начала впечатывать Мейу в ближайшую колонну. Лицом. ‘На бумаге’, русалки находились в выше в ‘пищевой цепи’, чем девушки-крабы. Казалось бы, это делало Мейу сильнее Синди, особенно под водой. Но именно в этом случае, едва ли. Я знал Синди. Она бы ни за что не проиграла. Синди вообще редко проигрывала, не важно, против кого. Она находила способ победить, изобретала методы на ходу, и не боялась экспериментировать. Поэтому у неё даже были амбиции стать Небесным Рыцарем. Хоть и несбывшиеся, но до королевы она дослужилась честно. Я положил руку на лоб Алисы. Рана была не такой пустяковой, как я подумал издали, но, во всяком случае, водная пуля не пробила её насквозь, и на том спасибо. Не представляю, что бы я в таком случае делал. У Алисы были крепкие кости, особенно череп. Должно быть, пуля только пробила кожу, и вызвала сотрясение. Такое я лечил не в первый, и не в сотый раз. Алиса быстро очнулась у меня в руках. “...Где…? Мы победили?” “Пока нет,” ответил я. “Синди связала Мейу боем, но, скорее всего, ей надо помочь. Ты оставайся, я справлюсь.” Алиса с раскрытыми от удивления глазами смотрела мне за спину. “...А ты не преувеличивал.” Я обернулся, и увидел Синди с Мейей, плывущих к нам. Сумасшедшей взгляд второй исчез. Что бы Синди ни сделала, это подействовало. Возможно, даже слишком хорошо. У Мейи не лице не оставалось живого места. Должно быть, пока я лечил Алису, никакого боя не было, а Синди просто продолжала избивать бедную русалку. Не думал, что совет Алисы сработает в прямом смысле. Синди как-то умудрилась выбить из Мейи всё сумасшествие! “Мне очень жаль за все проблемы, которые я учинила!” сказала Мейа, и глубоко поклонилась. “Это не твоя вина,” сказала Синди, успокаивающе поглаживая русалку по голове. “Расскажи им.” “Боюсь, я была под контролем.” “Каким контролем?” сказала Алиса, сразу же переключившись в ‘боевой режим’, будто никакого сотрясения не было. Ну, возможно, и правда уже не было. Я довольно неплохо справлялся. “Я пришла сюда, чтобы заверить брачные документы, но королевы не было. На троне сидела суккуб.” “Суккуб?... Ох, только этого ещё не хватало… Она не представилась?” “Нет,” с сожаленим сказала Мейа. “Всё, что я запомнила: она сказала мне, что я теперь королева, могу делать, что захочу, и сверкнула глазами.” “А ты хотела только маленьких мальчиков,” с осуждением сказала Алиса. “Поэтому переловила всех рыбаков, превратила их, и держала в качестве своих игрушек.” “Как они вообще ещё живы?” спросил я. “У меня Путеводный Шар, но не вижу, чтобы у них были такие.” “О, у тебя мой Шар?” спросила Мейа. “Я сама его сделала, на случай, если придётся одолжить сухопутным монстрам, или героям. Но никто так и не соглашался отнести документы, мне надоело ждать, и пошла сама. Шар только накопитель энергии, чтобы подпитывать заклинание. Я могу наложить его на себя, с теми же свойствами. Пока они недалеко от меня, им не нужно дышать. Поэтому мальчики не пытались сбежать, ведь они бы просто погибли без меня.” “Плохая русалка!” сурово показала на неё пальцем Синди. “Похищать людей нельзя! Просто насилуй их, оставляй на пляже, а потом они вернутся к друзьям, расскажут им, как было здорово, накормят тебя тоже, и так до бесконечности!” На самом деле, пусть и очень сомнительный в моральном плане, но весьма действенный план. Я бы даже не отказался, если бы в прошлом мире всё сразу действовало по таким правилам. Но всё равно, я решил поговорить с ней на эту тему, пусть и прямо сейчас. “Алиса, думаешь, суккуб была одной из легендарных сестёр?” спросил я. “Должна была. Даже Альма Эльма не может долго дышать под водой, не говоря уже об остальных. Во всяком случае, живых к этому моменту. Мейа, она не сказала, что случилось с королевой? Она же не убила её?” “Ах, совсем забыла!” Мейа подплыла к какому-то шкафчику, и достала оттуда кусок… чего-то? “Это… размоченный сушеный осьминог,” пришла к выводу Алиса. “Нет!” воскликнула Мейа. “Это Кракен! Суккуб превратила её в это!” “Трансмутировала живую королеву?! Я даже представить не могу, сколько на это потребовалось бы магии. Простым вливанием силы такое не исправишь. Это не запечатывание.” “Может, у меня получится,” сказал я. “Я уже делал что-то похожее.” Я взял… сушеного размоченного осьминога, ведь Кракена это совершенно не напоминало, и представил её в настоящей форме. Я сконцентрировался, как только мог, и даже закрыл глаза, плюнув на старую привычку, но всё, что я успел вспомнить, это серые щупальца, и её любовь к анальным играм. “Что-то должно было произойти?” спросила Алиса. “Ты простоял так уже пять минут.” Я посмотрел вниз. Осьминог так и оставался сушеным. Пусть и размоченным. “Видимо, я не могу представить её достаточно точно?” “Ну, ничего не поделать,” сказал Алиса. “Кину её в магическую сумку, а там разберёмся.” “Ты хочешь просто кинуть королеву в сумку? Она не заслуживает лучшего?” “Она всё равно ничего не чувствует. Не переживай. Просто дай мне осьминога.” “Хорошо, но ты не можешь его съесть,” предупредил я. “Откуда мысли, что я могла бы съесть королеву?” “Поверь, мне виднее. Я бы не стал такое отметать.” Алиса уставилась на меня. Да уж, я точно сболтнул лишнего. Но Алиса не стала настаивать, скорее всего, из-за внутреннего соглашения, что ей нельзя знать слишком много. Она открыла сумку, которая появилась прямо из воздуха, и я аккуратно положил туда королеву. Внутрь даже не затекала вода! Мне бы такую в первом приключении. “Синди, твой подвиг сегодня не будет забыт,” сказала Алиса. “Твоя выдающаяся доблесть в служении законной Владыке Монстров достойна выдающейся награды. Ты вправе стать исполняющей обязанности королевы, до возвращения прежней, либо продолжать сопровождать нас.” “Королева?! Я?! Это… ну, большая честь! Но я не готова к такой ответственности! Я знаю только как набивать морды и мыть людей, а не править монстрами!” “Уж поверь, первого с нами будет в достатке,” улыбнулась Алиса. “Наша следующая цель – безопасно доставить мальчиков на поверхность, затем восстановить им прежний облик. Мейа, ты справишься?” “Я… могу, ваше величество,” нехотя сказал Мейа. “На самом деле, я могу даже телепортировать нас всех на пляж.” “Ты настолько сильна?!” удивилась Алиса. “Хотя, не удивительно. Вырубила меня одной водяной пулей… Если будешь уважать закон, может, даже станешь настоящей королевой. В магии ты подходишь уже хоть сейчас.” “Ой, ну что вы, ваше величество,” засмущалась Мейа. “Это просто хобби. Мне нужно было всё мастерство, чтобы поддерживать столько превращений одновременно.” “Угх. Извращенка. Давай, телепортируй нас уже. Потом сразу превращай их обратно!” Мейа вздохнула так печально, что меня чуть не проняло. Но не Алису, суровый взгляд которой недвусмысленно советовал пошевеливаться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.