
Автор оригинала
Ditmag
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32151325/chapters/79659919
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Приключения
Фэнтези
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Постканон
Смерть второстепенных персонажей
Кинки / Фетиши
PWP
ОМП
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Психологическое насилие
Элементы психологии
Психологические травмы
Попаданчество
Характерная для канона жестокость
ПТСР
Дорожное приключение
Сверхспособности
Попаданцы: В своем теле
Прогрессорство
Описание
Переосмысление MGQ с важными отличиями, но всё ещё с большинством полюбившихся персонажей и происшествий с ними.
Авторский постканон после первой книги.
Перевод первого, второго, третьего, четвёртого, и пятого тома готов. "В процессе" - пока тут не будут все, с первого по шестой.
Примечания
NC21 поставлен не для красоты. Можете считать это предупреждением для особо впечатлительных. Подробнее - уже спойлеры.
Знать оригинал для полноценного прочтения не обязательно.
19.05.2023
№1 по фэндому «Monmusu Quest (Monster Girl Quest)»
Посвящение
Бесконечной воле автора, не забросившего работу над таким огромным фанфиком, как по размеру, так и по задумке.
Глава 6. Деревня Счастья
10 октября 2022, 05:57
Мы без инцидентов вернулись обратно в Илиасбург, к большому моему облегчению, ведь я не хотел разбираться со случайными монстрами, пока четыре маленьких ребёнка путались под ногами. Сделала бы Алиса их невидимыми тоже, при угрозе драки? Стали бы они мне помогать? А если увидели бы, как меня насилуют, травмировало бы это их на всю жизнь? …и стоило ли вообще волноваться об этом, если они монстры? У них, вроде бы, понятия сексуальности весьма отличались от человеческих, что, как мне представлялось, будет серьезным испытанием для сосуществования. Но наверно, никакие культурные смешивания без них не обходились, и рано или поздно, они пришли бы к согласию.
К моему облегчению, порез у девочки-дракона не только зажил, но и полностью исчез. Чего было не сказать о моих собственных ранах за вчера, пульсирующих от боли. Пожалуй, Сияние Ангела было ультимативным нелетальным оружием. Я мог этой штукой пырнуть щенка, и не волноваться об этом! Хотя, это уже было слишком.
Я ставил на свой статус героя Илиасбурга, что одержал верх над Небесным Рыцарем и спас их город, чтобы отпугнуть тех, кто захотел бы навредить детям. Но я боялся, что люди окажутся мстительными, и выгонят нас из города. Это поставило бы вопрос, что тогда делать с “Четверкой Бандитов”. Взять их с собой в путешествие?
К счастью, я недооценил добрых людей в городе. Монстро-дети извинились за всё на той же площади, где я бился с Гранберией. Я специально выбрал это место, чтобы оно напоминало людям о моём подвиге, и придавало бы мне весомости, если бы дело дошло до конфликта. Но каждый отдельный человек казался великодушным, а некоторые чувствовали себя довольно по-дурацки, испугавшись каких-то беспризорниц. Они даже придумали для бывших бандитов подходящее наказание - честную работу. Кузнец был особенно заинтересовал в девочке-драконе, по очевидным причинам. Всё прошло намного лучше даже моих самых оптимистичных надежд.
Самым приятным, было увидеть реакцию Алисы. Она явно была удивлена, хотя и пыталась всячески это скрыть. “Так люди здесь готовы принять монстров?”
“Не уверен, что такое бы хорошо закончилось в Деревне Илиас” сказал я. “Но люди могут тебя удивить. Я думаю, глубоко внутри, большинство людей хорошие, просто они поддались собственным страхам. Но я не могу представить, как даже самые фанатичные последователи Илиас, хотели бы навредить маленьким детям.”
“Тебя поразит жестокость людей, которую они охотно между собой учиняют.” противопоставила Алиса. “Ты веришь в хорошее у этих культистов больше моего.”
“Может быть,” признал я. “Предвзятость сидит очень глубоко, но, боюсь, у жителей деревни, ни одна встреча с монстром, хороших впечатлений, мягко говоря, не оставила. Легко ненавидеть, когда ты кого-то потерял. Наверно, моя позиция была бы сильно изменилась, если бы монстры убили или похитили кого-то, кого я любил.”
Кто-то дёргал меня за рукав. Я увидел внизу девочку-дракона, что пыталась привлечь моё внимание. У неё вообще было имя? Обращаться к монстрам просто по их разновидности, казалось мне бесчеловечным.
“Ты так помог мне,” сказала всё ещё безымянная девочка-дракон. “Позволь дать тебе это.”
Она передала мне красный самоцвет. Он определённо был дорогим, и светился самым глубоким красный цвет, что я когда-либо видел. Эта штука запросто могла стоить несколько дней в Сазерленде! Или даже стоить всей гостиницы целиком!
“Где ты его взяла?” спросил я. “У кого-то украла?”
“Вроде как,” виновато сказала она. “Меня увидели какие-то богачи недалеко от укрытия, и убежали, а самоцвет выпал из их багажа. Я думаю, что это по-настоящему ценное сокровище.”
Алиса заговорила. “Эта штука в таком месте… слишком опасно. Не надо бы людям ими пользоваться…. но синего и серябряного тут нет, так что, может, это и не проблема.” Э?
“Алиса, ты знаешь, что это?”
“Конечно,” ответила она. “За кого ты меня держишь? Хотя… будет лучше, если я тебе не скажу.”
Как же эта женщина была скупа на инфу. У меня же, с моим словесным поносом, единственная причина, почему она ещё не знает обо мне всё - я и сам всё о себе не знаю.
Если самоцвет был потенциально опасен когда объединялся с другими, может, мне не стоит упоминать идею о его продаже. Просто придержу, на всякий случай. К тому же, он был очень красивым. Мне нравились драгоценности? Хмм, вроде нет. Я надеялся, что нет, ведь это может стать дорогим хобби. Нет, я никогда не покупал их себе в Деревне Илиас, может просто этот был особенным, да и мне дали его в знак признательности, что только прибавляло самоцвету вес в качестве “сокровища”.
“Я бы сказал: ‘маленькие шаги к большому будущему!’” самодовольно известил Алису я.
“Хмпф.” …что я получил в ответ.
“Ну, что ж,” сказал я. “Пожалуй, нам пора возвращаться к нашему приключению. Будьте хорошими маленькими монстрами, ладно?”
Молодняк меня в этом с энтузиазмом заверил. Девочка-дракон, которой я особенно понравился, даже пообещала мне, что будет спасать мир, прямо как её герой Лука! Ах, ну какая же милота. Я надеялся, что она сдержит слово, ведь взрослый и сильный дракон, что дружила как с людьми так и с монстрами - ощутимая инвестиция в лучшие времена. Даже Алису это слегка проняло, или, во всяком случае, так мне хотелось трактовать улыбку, появившуюся у нее на лице.
Когда мы вышли из города, я просто не мог больше держать это в себе. Мне правда почему-то хотелось выудить из Алисы похвалу. “Ну так что, не скажешь, что это было довольно героично?”
“Идиот, “ сказала она. “Что бы ты делал, если бы она оказалась взрослым драконом? Ты правда помереть собрался? И что случилось с этим твоим ‘мне не нужно быть героем’? Не думай, что если монстры пока не хотели убить тебя, всё и дальше будет так. Однажды, ты выйдешь против очень сильного монстра, и вместо награды, тебя просто съедят.”
“Пожалуй,” признал я. “Но я также спас город аж от целого Небесного Рыцаря! Ты была так занята, пытаясь узнать, как я это сделал, что даже ни разу не снизошла сказать мне ‘хорошо постарался’.”
Она повернулась ко мне со злостью. “Идиот! Дурак, кретин, недоумок! И она дура тоже! Она пыталась взять город, по идее, чтобы предотвратить появление новых героев, что угрожают Владыке Монстров, но она так увлеклась своей привычкой ‘честных поединков’, что, в итоге, ушла ни с чем! Она могла бы срубить твою идиотскую голову в любой момент, притом, разными способами! Но нет, она медленно поднимала ставки, вместо того, чтобы просто сразу располовинить тебя, ведь ей так хотелось узнать, на что ты способен. Хотелось больше, чем выполнить свою дурацкую миссию! И ты, кто говорил ‘я не герой, я просто хочу увидеть мир, и чтобы все поладили’ бежит в драку сломя голову, только потому, что меня не впечатлили твои никчемные навыки с мечом? Если не научишься выбирать себе противников, и расставлять приоритеты, закончишь чьим-то обедом! Я просто сама тебя съем, я, хотя бы, сделаю это приятнее других!”
“Просто меня Алиса, правда, извини.” умолял я. “Не знаю почему, но я везде добивался твоего одобрения, и это привело меня к скверным решениям.”
Она немного смягчилась. “Лука, не надо действовать из того, что о тебе могут подумать другие. Делай то, что считаешь правильным. Может и хорошо, что ты побил Гранберию. Если бы она захватила город, это привело бы к сложным вещам, и наверно, я бы не смогла больше поесть Ама Ама Данго. Но в будущем, будь внимательнее. Ты говорил, что собирался узнавать новое, но пока, всё чем ты занимался в городе - бросался по всяким поручениям.”
“Тогда, ты не обрадуешься, куда мы идем теперь” сказал я. Пристыженно.
“О, об этом не волнуйся,” сказала она. “Мы обязаны пойти в Деревню Счастья, кризис там настоящий: запасы мёда под угрозой.”
Я усмехнулся. Наверно, она бы одобряла и мой выход против драконьего батальона, если бы среди их гор сокровищ, лежали эти данго… а у драконов тут вообще есть сокровища?
Наш путь из Илиасбурга, в основном, проходил в неловкой тишине, прерываясь только на погоду (хорошую), и еду (что, с Алисой, всегда было безопасной темой для разговора). Я купил ей деликатесов на выбор из ресторанов в Илиасбурге, и она потратила большую часть пути пробуя их, и изредка комментируя их достоинства. Несмотря на то, что она была гурманом, ей нравилось всё, даже то, что я сам посчитал посредственным. Еда съедобна - значит, она уже кое-как нравилась Алисе. Мне стало интересно, как она собиралась всё это попробовать, если бы не было меня, который всё это ей покупал, но наверно, красавица вроде неё, могла уговорить многих мужчин дать ей всё и бесплатно.
“Знаешь, почему она называется ‘Деревня Счастья’?” спросила Алиса, когда мы приближались к ней.
“...Люди в ней счастливы?” угадывал я.
“Ты идиот,” сказала она. “Название исказилось от Деревни Гарпий неподалеку.”
“О, так вот оно что?”
“Находясь так близко к гарпиям,” сказала она, “и зная, что у них проблемы, я могу догадаться, в чем они заключаются.”
У меня тоже были неплохие догадки. Я, вроде, упоминал ранее знакомого моего друга из Деревни Илиас, которого похитила гарпия. Наверное, гарпии забирают всех мужчин. Скорее всего, для размножения.
Гарпии не были известны за какую-то особенную жестокость, так что, я не думал, что с их жертвами происходило что-то непоправимое, но похищение и изнасилование - тоже серьезные преступления. Если я мог спасти этих мужчин - я был обязан попробовать.
…И может, если в этот раз, на кону мёд тоже, Алиса не станет сильно возникать.
Ближе к вечеру, мы прибыли в деревню. Казалась она обычным мирным поселением фермеров и бортников. Женщины работали в полях и ульях.
Хотя мужчин и не было (кроме пары детей), общая картина резко контрастировала с той, что я увидел, когда заходил в Илиасбург. Никакого волнения, и люди по домам не запирались, но это место казалось мне далёким от ‘счастливого’. Женщины тяжело трудились, но повсюду витало уныние. Потеряв братьев, отцов, мужей, и сыновей, и всё ещё выполнять всю работу не могло быть легко. Я уважал этих женщин за их бесспорный стоицизм.
“О, путешественники?” вышла к нам староста деревни. “Вы проделали сюда долгий путь, но боюсь, нам нечем удивить путников. Из-за нехватки рабочей силы, у нас нет даже нашего особого Мёда Счастья.”
Хотя я и был почти уверен, что тут происходит, мне показалось, что лучше не делать лишних допущений. “А что стало с вашей рабочей силой?” спросил я.
Ответ пришел не от неё, а от мальчика, что внезапно закричал. Без лишних слов, я побежал к источнику криков так быстро, как мог, слегка раздраженный тем, что моя неплохая скорость, использовалась пока только чтобы бежать к проблемам, а не от них.
Я обнаружил мальчика в когтях гарпии. Она не казалась так уж старше самого мальчика, которого собиралась похитить, скорее подросток на вид. Она пыталась улететь вместе с ним. Его попытки освободиться только приводили к порезам от когтех, что заставляло его паниковать и дёргаться с ещё сильнее.
“Стой! Отпусти мальчика!” крикнул я гарпии, обнажая меч. К моему разочарованию, все просто разбежались по домам. Что за трусость!?
“А?” гарпия вопросительно посмотрела на меня. “Не видела тут тебя раньше. Ты путешественник?”
Она ненадолго остановилась, оценивая меня, затем отпустила мальчика, и улыбнулась мне. “Хорошо, мальчик свободен. Взамен, я украду тебя!”
Мальчик не нуждался моих указаниях уходить побыстрее.
Я поднял меч, и приготовился к сражению. “Хи-хи… ты намного милее того мальчика. Я возьму тебя с собой в гнездо, и мы сделаем кучу детишек. Или, нам начать их делать прямо тут? Будь хорошим мальчиком, и сделай мне ребенка!”
Гррр… Это разозлило меня. Пусть я и бросился в битву, я уже кое-что понял. Деревня Гарпий просто разоряет человеческую. Если происходит такое, конечно люди будут ненавидеть монстров! Надо было что-то делать, и я не знал, что именно. Но прежде, у меня была и более неотложная проблема.
Она подлетела ко мне впечатляюще быстро, но я тоже растяпой не был, и рубанул по ней. Она поднялась в воздухе повыше, и я промахнулся.
Предупреждение Алисы сбывалось. У разных монстров слишком много стилей боя. Летающий противник не может быть простым.
Я попытался найти её снова, но в трёх измерениях, это было непросто. Не успел я обернуться, как она залетела мне за спину. Я готовился к боли от когтей, но почувствовал только мягкие перья. Довольно приятные, на самом деле. У монстров вообще были части тел не годящиеся для сражения или удовольствия? Или это просто магия? Может когти порезали меня так быстро, что я сразу даже не понял? Но нет, она и правда обошлась без когтей. Я проверил.
Я огляделся снова, пытаясь заметить её, и на долю секунды, она полностью заслонила мне обзор, появившись прямо передо мной. Прежде, чем я успел среагировать, она врезалась в меня, сбив с ног. Она размахивала передо мной довольно устрашающим когтем, и полоснула им мне по штанам, разрывая их. Я был впечатлен её точности - ничего кроме штанов не пострадало.
…А также рад, что предвидел покупку целой кучи запасных в Илиасбурге.
“Ни один мужчина не может сопротивляться дырочке для размножения гарпии,” сказала она, похотливо пялясь на меня.
Гарпия, тем не менее, допустила критическую ошибку. Она не то, что не выбила у меня Сияние Ангела, но даже не держала мне руки. Пусть у меня и не было возможности для должного размаха, разве он был нужен, с зачарованным-то оружием?
Я вогнал меч ей в живот. Она вскрикнула от боли и удивления. Получается, раны от него тоже болели? Мне стало её немного жаль, но опять же, у меня не было другого выбора. Так я, хотя бы, не нанес ей непоправимых увечий.
Она взлетела, освободив меня. “На сегодня с тебя хватит!” кричала Гарпия, улетая прочь.
“Что произошло?” спросила женщина, выходя из дома.
“Путешественник отогнал гарпию?” спросила девочка, выглядывая из окна.
Жители начали выходить, и собираться вокруг меня. К счастью, мне, в этот раз, хватило ума сразу достать новую пару штанов из рюкзака… хотя, наверно, они и из окон всё уже прекрасно видели.
…Неужели мне каждый день теперь придется щеголять голым задом?
Я посмотрел на толпу - ни одного мальчика старше ~десяти лет.
Староста вышла ко мне. “Ты, должно быть, очень силён, вот так прогнать гарпию!”
“О, спасибо.” смущенно сказал я. “Ты здесь за главную?”
“Я жена старосты,” ответила она, “С тех пор, как его похитили, я взяла на себя его роль.”
Алиса не скрывала презрения. “Заперлась дома, даже когда похищали ребенка? Ты правда можешь после этого так запросто называть себя старостой? Хотя, подождите. Никто из вас не попробовал за него вступиться.”
Прямота Алисы может и попала точно в цель, но мне всё равно стало неловко. Не то, чтобы я не одобрял её слова, их и правда нужно было сказать. Но я бы так не смог.
После слов Алисы, женщины притихли, и не могли смотреть нам в глаза.
“Что ж поделать слабакам вроде нас?” печально сказала староста. “Путешественник… нам не хотелось бы навязываться, но у нас есть к тебе просьба.”
“Хаха,” посмеялась Алиса. “Вот оно, герой. Теперь они собираются переложить на тебя свои проблемы.”
На лице старой женщины мелькнули злость и стыд, но она продолжила.
“Уверена, вы знаете, но у нас в деревне нет мужчин. Как вы видели ранее, гарпии похищают их всех.”
Вперед вышла молодая женщина. “Моего мужа похитили два месяца назад.” Другая женщина рассказала похожую историю. Одна потеряла сына подростка.
“Что они делают с похищенными мужчинами?” спросил я.
“Мы не знаем,” сказала староста, помотав головой. “Никто из них не вернулся. Они стали рабами? Их съели? Мы понятия не имеем.”
Я сочувствовал этим женщинам. Потерять близких ужасно, но ещё хуже, не знать что с ними случилось. Как они ещё держались?
“Без мужчин,” сказала староста, “эта деревня обречена сгинуть. Пожалуйста, путник: можешь искоренить подлых гарпий, и вернуть мир в нашу деревню?”
“А чего бы вам не пойти самим?” перебила Алиса. “Какой смысл возвращать вам мир, если вы не сможете его сохранить? В следующий раз, тоже будете надеяться на чужаков, забившись под кровать? Ничтожества.”
“Алиса,” протестовал я. “Они простые жители. Думаешь, у них есть шанс против полной монстров деревни? Разве даже самые слабые монстры не сильнее большинства людей?”
Алиса на это не ответила. Я повернулся к старосте. “Ну, что ж. Куда они уносят мужчин?”
“Там что-то, напоминающее поселение, к востоку отсюда, в лесу.” ответила она.
“Ты правда пойдешь сражаться с ними?” спросила женщина из толпы.
Маленькая девочка была поувереннее. “Путник, постарайся! Я знаю, ты сможешь!”
Алиса с ними не закончила. “Ну разве не здорово? Вы убедили его сражаться за ваши проблемы. Скольких вы уже отправляли на гарпий?”
Справедливое замечание. Я спросил старосту. “Я думаю, она задала хороший вопрос.”
Староста замешкалась, и не поднимала взгляд. Заговорила другая женщина, сделав шаг вперед. “Победить их отправились уже семь человек. Никто не вернулся.”
Алиса оказалась права… А я оказался идиотом. И дня не прошло, как меня отругали за такое, а я опять хотел сломя голову броситься в битву, и даже не задумался об этом.
Я может и хорош с мечом, но я не особо сильнее простых фермеров и пчеловодов. Если все они не смогли победить гарпий, как я собирался справляться в одиночку? Я бы просто трахал гарпий до конца своей жизни. Не самая худшая судьба, но у меня было предназначение, а ‘наделать побольше гарпий’ не звучало как великая цель. Да и на эту работу уже и так хватало “добровольцев”.
“Вот видишь?” сказала Алиса, с победной ухмылкой. Я уверен, что никогда не встречал никого, кто владел бы таким поразительным их разнообразием. “Они не потрудились упомянуть тебе эту часть. Ты слишком доверчив. Справишься, они порадуются. Не справишься, так они просто отправят на смерть следующего. Ещё хочешь помогать такой ужасной деревне?”
К этому моменту, я уже узнал некоторые вещи о себе. Были и достойные, но остальные - сомнительные.
Я понял, что помогать людям переходит в зависимость. Я хотел одобрения, и запутался в желании Алисы разобраться с Мёдом Счастья, и её наставлениях ‘не впутываться в глупые авантюры’.
Я вообще себя интровертом считал! С каких пор меня так заботит, что подумают люди, что подумает Алиса?
И что мне теперь делать? Как мне сказать им, что я не пойду туда, где скорее всего, моё приключение закончится, а вопросы навсегда останутся без ответов?
Было ли это эгоистично?
И почему меня вообще это волнует?
Алиса видела во мне простого, незамысловатого человека, и я на это повёлся. Мной просто все манипулировали. Может, мне стоило смириться со своей ролью в Деревне Илиас. Люди любили меня, и я прекрасно себя там чувствовал во многих ролях.
Староста ответила Алисе. “У нас нет способов бороться - мы бессильны.”
Алису такой такое не устроило. “Даже так, вы всё ещё отправили семерых путников на верную смерть. Собрались отправить ещё одного? Гарпии, определённо, поступают некрасиво, но и вы ничем не лучше.”
Теперь, все женщины пристыженно опустили взгляд. Я, как мог, умолял глазами Алису сжалиться над ними. Она вообще могла представить, через что им пришлось пройти? Она сказала то, что нужно было сказать, но я не думал, что они нуждались в новых поводах для депрессии. Я просто не знал, смогу ли отказать им. Но знал, что должен был.
Из размышлений меня вытащила сама судьба. Женщина вышла из толпы. “Если путешественник будет сражаться с гарпиями - я тоже!
Затем вышла ещё одна. Я узнал её, она говорила, что потеряла сына. Она сказала, в слезах. “Я целый год провела представляя, как мой сын плачет о матери, а его мать просто ждала, пока её сына спасет кто-то другой. Не буду я больше бояться! Я стану настоящей матерью, и верну моего мальчика!”
Староста возразила. “Марта, это слишком опасно!”
И потом, вперед выступила маленькая девочка. “Я тоже пойду! Всё как сказала серебряная тётя. Отцов и братьев крадут, а мы прячемся. Мы трусихи.”
Теперь подходили и другие. Вскоре, все были согласны пойти со мной, если пойду я. И как им теперь отказать? Возможно, есть шанс, что мы победим. Мне хотелось в это верить.
Алиса, тем временем, выглядела задумчиво. “У гарпий всегда есть лидер. Если победить её, остальные впадут в хаос. Так даже у слабых людей будет шанс.”
“Хорошо,” сказал я, наконец-то расслабившись. “Звучит как план. Я поищу главаря, и когда справлюсь, жители позаботятся об остальных.”
“Вот что мы сделаем,” сказал я женщинам. “Найдите укромное поблизости от их поселения… деревни?..”
“Гнездовья.” поправила Алиса.
“Точно.” сказал я. “ Когда я управлюсь с их лидером, я дам сигнал для атаки. Если же босса я одолеть не смогу, бегите обратно в деревню, и наверно… просто уходите отсюда. Если и это не сработает, у вас просто не останется других вариантов, и вы больше не можете просто отправлять путешественников против целого… гнездовья гарпий. У вас ещё остались какие-то мальчики - убегайте с ними. В Илиасбурге очень добрый народ, я в этом вчера убедился. Они помогут вам. Если вам правда нужно вернуться к фермерской жизни, идите в Деревню Илиас. Вам нечего бояться - там нет монстров. Может, вы даже снова сможете заняться Мёдом Счастья.”
“Мы это понимаем,” сказала староста. “Нам давно следовало уйти, но ты не можешь представить, что мы чувствуем. Как нам покинуть любимых, не зная, что с ними стало? Но если всё и правда безнадёжно, мы уйдем, ради наших оставшихся детей.”
“Поверишь или нет, а я думаю, что представляю. И не виню. Мы сделаем это вместе. Я не могу обещать, что всё получится, или что вы найдете, кого ищите, но… мы сделаем всё возможное.”
Когда я ушел вместе с Алисой, она сказала. “Ты опять взялся за самую сложную часть.”
“Не уверен, что кто-то ещё смог бы.” ответил я. “Надеюсь, план не такой уж невозможный. У меня только один противник. Мне только надо понять, как добраться к ней незаметно.”
“Я подумала об этом.” сказала Алиса. “Гарпии активны днём, и глубоко спят по ночам. Ты мог бы тихо прокрасться до Королевы Гарпий, никого не потревожив.”
Я улыбнулся. “Алиса, это подозрительно напоминает помощь.”
“Признаю, это уступка,” сказала Алиса. “Но ты, в этот раз, обдумал всё лучше обычного. Я всё ещё против того, чтобы делать что-то за тебя, но не против помочь тебе, чтобы ты помог сам себе. К тому же, я хочу Мёд Счастья.”
И почему её мотивация едой казалась мне такой умилительной?
Я дал знать женщинам, что атакуем с наступлением темноты.
Они вооружились как смогли, в основном фермерскими инструментами. Я боялся, что не обойдется без кровопролития, но я не был наивен. Мы шли именно на то, что я надеялся никогда не видеть своими глазами: когти гарпий против мачете, кухонных ножей, вил и граблей.
На мне они могут попробовать придерживаться атак удовольствием, ведь они хотели бы получить меня в целости, но против женщин - почти наверняка сдерживаться не будут, как и женщины с ними тоже, что было одинакового ужасно. Я правда хотел найти другие варианты. Но их не было.
Нескольким оставшимся мальчикам наказали запереться дома на ключ. Они отчаянно хотели пойти с нами, но были слишком ценными, чтобы ими так рисковать. Ни одна мать больше не позволила бы другой женщине потерять сына.
“Лука,” сказала Алиса. “Почему ты так печешься об этих незнакомцах? У тебя проблемы с самооценкой, или что? Стоит людям просто слегка похвалить тебя, и ты ради них готов хоть с драконом сразиться.”
“Так вот почему ты меня никогда не хвалила.” сказал я.
“Я хвалила твою готовку.” возразила она.
“Я понял, о чём ты. Не похоже, что я смогу вызвать Небесного Рыцаря, вроде Гранберии, на кулинарный поединок. ..Или смогу? Как думаешь, она согласится?” спросил я, шутя только отчасти.
“Кто её знает? Она слишком любит соревноваться, так что, я бы не стала отметать такой вариант, но она больше предпочитает состязания с насилием.”
“Так ты её знаешь?” спросил я.
С виду, Алиса поняла, что впервые, рассказывала многовато, так что, она ответила вопросом на вопрос. “А что, ты в ней заинтересован?” сказала она, с дразнящей ухмылкой.
Я как-то об этом не задумывался в таком смысле, но что-то в её рыцарском духе меня притягивало. Кататься с ней по земле тоже моим чувствам не повредило. Как она вообще смогла поддерживать её руки такими мягкими? Что за увлажняющий крем она использовала? …Постойте, я же не собирался спрашивать у неё советов по косметике, верно?
Кем же я был раньше?*
Я запнулся. “Я… Я думаю, она… интересная. Красота и мускулы, в одном, ультра-женственном теле.”
Брови Алисы поднялись. “Женственном? У Гранберии? Серьезно?”
“У неё такие мягкие руки! Как она этого добилась!?”
“Угх, ты отвратителен.” глумилась надо мной она.
Алиса сменила тему. “Люди мелочны, и затопчут слабых, если им это выгодно. Они счастливы угнетать других, ставя свои желания превыше всего.” Она смотрела, как женщины подготавливались к ночной атаке. “Даже грязными и слабыми, они смотрятся не так плохо, когда объединяются вместе. Люди правда странные.”
“Прости, Алиса,” сказал я. “Но кроме тебя, все монстры, которых я встречал, нападали на меня, принимая за слабого.”
“Да, не поспоришь,” признала она. “Так ты не считаешь за нападение, то что я сделала с тобой в гостинице?”
“Нет, с чего бы?”
“Во первых, ты закричал, думая, что я тебя съем,” указала она.
“Да, но когда я понял, чего ты хотела на самом деле, мне понравилось. Я так и не успел тебя за это поблагодарить.”
“Рада слышать,” сказала она. “Мы, монстры, привыкли к идее, что если нам от мужчин что-то нужно, мы должно взять это силой. Не очень-то моральный образ жизни, но этот сраный культ сильно осложнил для нас поиск желающих мужчин, а нам нужно выживать и оставлять потомство.”
“Если честно, не думаю, что дело только в религии,” сказал я. “Мы тоже не можем вам, монстрам, доверять. Вы делаете нас беспомощными, а потом не всегда ограничиваетесь ‘простым’ изнасилованием. Я правда хочу, чтобы люди и монстры жили вместе, но если это когда-нибудь и станет возможным, монстры обязаны научиться сдержанности. Отдам монстрам должное: я ещё не встретил ни одну, что хотела бы меня убить. Но некоторые угрожали похитить меня и принудить стать их мужем, и это не нормально.
Это же не ракету строить. Монстры хотят чего-то от мужчин, и куча мужчин хотела бы им это дать. Не стоит уповать на оправдание про ‘культ Илиас’. Большинство не очень набожны, а другие и рады быть лицемерами. Если бы мужчины не боялись, что их сожрут или похитят, у монстров больше никогда бы не вставал вопрос размножения и пропитания.”
Алиса задумалась. “Я просто проигнорирую ту твою отсылку к чему бы то ни было, но в целом… анализ неплохой. Может, в твоей голове ещё не всё потеряно.”
Мы молчали, наблюдая, как женщины делятся друг с другом советами, как использовать их ‘оружие’ получше. “Наверно, мне стоит помочь им.” сказал я Алисе.
“Хорошая идея. Но сперва, может я и хочу узнать, о чем было то слово. Кого там строить?”
“Ракету. Это такое выражение, чтобы показать, что нечто не слишком сложное, сравнивая их с очень сложными ракетами. Или как-то так. Уверен, я ни разу такую не строил.”
“И ракета, это?..” подталкивала меня Алиса.
“Штука, что взлетает в космос, для изучения разных мест, вроде Луны, других планет, и всего такого.”
Лицо Алисы застыло в шоке. “Люди достигли такого? Где?”
“Не знаю. Я определённо жил в очень развитом обществе, но ни здесь, ни на Сенторе, я о таких местах не слышал. Может, ты слышала?”
Алиса ненадолго задумалась. “Кроме знаний из путеводителя, мне известно не много, но не представляю, что пропустила бы ракеты, взлетающие в космос. Не трудно представить, как эти штуки могли бы ударить по Хеллгондо напрямую, и сомневаюсь, что люди бы не сделали этого, если бы у них была такая возможность. Теперь мне правда интересно, откуда ты, черт возьми, такой взялся?”
“Узнаешь не раньше меня.”
Я помахал ей рукой, и отправился давать ускоренный курс самообороны для нашего 'ополчения'.