
Метки
Описание
После победы Оси во Второй мировой войне мир изменился. Новый Бранденбург — город, где технологии и темные силы сплелись в зловещую реальность. Макс Рольф, бывший солдат, и Эльза Шварц, девушка с загадочными способностями, оказываются втянуты в смертельную игру, где на кону — судьба мира. Им предстоит сразиться с тенями прошлого и секретами, которые могут разрушить всё.
Примечания
Все долго думал, стоит ли писать свой ориджинал или нет. Не думаю, что она кому-то понравится, так что... Вот. Вдохновлялся Человеком в Высоком Замке, Фатерлянд, Вулфинштейн и Биошок Инфинит.
АВТОР ОСУЖДАЕТ ЛЮБЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ НАЦИЗМА, ФАШИЗМА! ДАННАЯ ИСТОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫМЫСЕЛ И НИЧЕГО НЕ ПРОПАГАНДИРУЕТ.
Глава 5: Сквозь огонь и пепел
06 декабря 2024, 01:02
"Не важно, откуда мы пришли или какие мы, но что-то в наших путях может объединить нас, сделав сильнее, чем когда-либо."
8-ое сентября, 1958 года
Макс тихо отпер дверь своей старой квартиры на последнем этаже ветхого дома. Никаких эмоций на лице — только сосредоточенность. Квартира, как и весь дом, была холодной, сырой, с облупившейся краской на стенах. Когда он ушёл отсюда, он не думал, что вернётся сюда когда-либо, но вроде засады тут нет и слава богу. Всё, что ему было нужно, — это несколько вещей: документы, немного денег и оружие, которое он некогда спрятал под деревянными досками в углу. Эльза вошла следом, с интересом оглядываясь. В её глазах читалось любопытство, вперемешку с настороженностью. Её внимание сразу привлекли старые детали квартиры — потрескавшийся стол, стопка книг, иконка на стене, явно давно забытая. — Вы здесь жили? — с интересом спросила она, обходя комнату и прикасаясь к пыльным полкам. Макс только коротко кивнул, пытаясь сосредоточиться на деле. — Небогато, — заметила она, на этот раз с лёгкой улыбкой, которая, казалось, появилась впервые за весь день. — Не всем достаются дворцы, фройляйн, — огрызнулся он, склонившись к полу и отдирая одну из досок. Она замолкла, но ненадолго. Её взгляд упал на открытую коробку в углу, полную старых фотографий и бумаг. — Это что? — спросила она, подняв один из пожелтевших снимков. Макс напрягся, но продолжал рыться в тайнике, делая вид, что не заметил. — Это вы? — вдруг тихо произнесла она, держа в руках фотографию: молодой Макс в форме Вермахта, стоящий в строю, с гордостью держащий винтовку. Он резко выпрямился и вырвал снимок у неё из рук. — Не трогай это, — резко сказал он, голос его звучал низко и угрожающе. Эльза отступила, растерянно моргнув. — Простите… — прошептала она. Но её взгляд задержался на другой фотографии, которую Макс не успел убрать. Там был он, держащий за руку женщину с тёплой улыбкой и маленькую девочку, весело обнимающую его за ногу. — Это… ваша семья? — осторожно спросила она. Макс не ответил. Его глаза на мгновение помрачнели, но он быстро отвёл взгляд. — Хватит разглядывать, — сказал он жёстко, пряча снимок в карман. — У нас нет времени на это. Эльза хотела ещё что-то сказать, но по тону поняла, что разговор закончен. Она перевела взгляд на стол, где лежала старинная фляжка. — А это? Вы же были в Вермахте, да? — спросила она, словно игнорируя его холод. — Был. И не горжусь этим. — Он неохотно вздохнул, наконец подняв на неё взгляд. — Слушай, я понимаю, тебе всё это интересно, но сейчас не время задавать вопросы. Ты не в школе, и я не учитель. Её лицо слегка побледнело, и она больше ничего не сказала. Макс снова вернулся к доскам, извлёк из-под них старый револьвер и пачку денег. Затем выпрямился, осмотрел квартиру и добавил уже более мягким голосом: — Пошли. Нам ещё многое предстоит сделать. Она лишь громко вздохнула, но не стала ничего говорить. Она уверенна, что настанет время и он расскажет что-нибудь о себе. А пока, лучше не допытывать его вопросами. Макс и Эльза вышли на улицу, было раннее утро и серость окутала улицы. Вокруг было тихо, лишь изредка слышались шаги проходящих людей и приглушённый гул ближайших монорельсовых путей. Внезапно, пронзительно визжа, над ними пронёсся монорельс — элегантный, серебристый вагон на одном большом колесе, поднимаясь над улицей, как гигантская металлическая стрела. Эльза остановилась и огляделась, глаза её расширились от удивления и восхищения. — Вау, это невероятно! — произнесла она с лёгким восторгом в голосе. — Я всегда мечтала увидеть монорельс вживую! Такое чувство, что всё будущее прямо перед тобой! Макс слегка поднял брови и усмехнулся. — Ты что, знаешь, что это? Откуда ты вообще об этом слышала? Эльза, не заметив лёгкой насмешки в его тоне, улыбнулась, её глаза сияли от любопытства. — Ну, я читала… Это же результат работы с Шварцкристаллами, правда? Я знаю, что они помогли Германии достичь таких высот в технологиях. Вначале они использовались для оружия, но в итоге благодаря им были разработаны такие чудеса техники, как монорельсы, и даже вся эта новая энергетическая система. Макс коротко взглянул на неё, удивляясь её знаниям. Он ожидал, что она просто спросит, что это такое, но услышать подобное от неё — это было неожиданно. — Ты серьёзно? Ты реально в это веришь? — спросил он, пытаясь понять, как она могла стать такой образованной в этом вопросе, если её жизнь до сих пор была ограничена лабораторией. Эльза кивнула, её лицо стало более серьёзным, как если бы она решилась поделиться каким-то глубоким секретом. — Ну, когда ты видишь, как всё это вокруг тебя работает, когда понимаешь, как это изменяет мир, то это невозможно игнорировать. Шварцкристаллы не просто помогли армии, они начали перераспределять всю экономику и общественную жизнь, Макс. Всё стало другим, когда началась работа с ними. Всё это… монорельсы, автоматизация, новые формы энергетики — всё благодаря этим кристаллам. Макс замолчал, потирая подбородок. Он знал об этом, конечно, но услышать, как Эльза — девушка, о которой он ещё несколько дней назад почти ничего не знал — так уверенно говорит об этих вещах, было странно. — Это всё было начато ещё в начале 1943-ого года, — продолжала она, — когда учёные нашли способ стабилизировать Шварцкристаллы. Я знаю, что сначала их использовали для военных нужд, но потом они стали основой для нового технологического прорыва. Они не только заменили уголь и нефть, но и стали основой для создания всего нового: транспорта, роботизированных систем, энергоэффективных зданий… Макс был впечатлён, несмотря на себя. Он всегда знал, что Шварцкристаллы сыграли важную роль, но не догадывался, что девушка, выросшая в изоляции, может так многое об этом знать. — Ты хорошо осведомлена, — сказал он, слегка усмехнувшись, — не ожидал, что ты будешь так много знать об этом. Эльза пожала плечами, её лицо смягчилось, и она немного понизила голос, как будто хотела поделиться чем-то личным. — Я изучала это, пока могла. Я… я много времени проводила в книгах. Когда есть время, нужно использовать его, чтобы понять, как устроен мир. Макс не ответил. Он лишь вздохнул, вглядываясь в мчавшийся мимо монорельс. Они шли дальше, и его мысли вновь вернулись к Эльзе и тому, как её знания стали для него загадкой. Он замедлил шаг, когда они свернули в переулок, где царила относительная тишина. Макс глубоко вдохнул, словно готовился к важному разговору. Эльза, заметив это, повернулась к нему с лёгким любопытством. — Послушай, — начал он, его голос звучал сурово. — Если ты собираешься выжить в этом городе — а я собираюсь убедиться, что ты сможешь это сделать, — то тебе нужно запомнить несколько правил. Эльза нахмурилась, не понимая, почему он вдруг завёл такой разговор. — Правил? — переспросила она, слегка наклонив голову. — Да, правил, — подтвердил Макс, глядя на неё сверху вниз. — Первое: не болтай. Не задавай слишком много вопросов и не рассказывай о себе никому, даже если тебе кажется, что этот кто-то тебе поможет. Люди здесь могут быть не теми, кем кажутся. Эльза молча кивнула, её взгляд был серьёзным, хотя она всё ещё не до конца понимала, к чему это. — Второе, — продолжал Макс, — держись рядом со мной. Если я говорю "стой", ты стоишь. Если я говорю "беги", ты бежишь. Без вопросов. Эльза слегка нахмурилась. — А если я что-то сделаю сама? Ну, если я вижу, что вы ошибаетесь? Макс остановился, развернулся к ней и холодно посмотрел в глаза. — Если ты думаешь, что я ошибаюсь, — его голос стал тихим и угрожающим, — значит, ты всё ещё не понимаешь, где находишься. Здесь ошибки стоят жизней. Твоей жизни, моей жизни. Так что слушай и выполняй. Эльза не ответила, только опустила глаза, явно чувствуя себя виноватой. Макс видел это, но его лицо оставалось непроницаемым. — Третье, — продолжил он, уже спокойнее, но всё так же твёрдо, — никаких лишних взглядов, комментариев и вопросов. Если ты будешь выглядеть слишком любопытной, то привлечёшь внимание. А нам внимание не нужно. Эльза тихо кивнула. — А четвёртое? — спросила она, не поднимая головы. Макс выпрямился и вздохнул. — Четвёртое… Никому не доверяй. Никому, кроме меня, пока я рядом. На этот раз она подняла на него взгляд, в котором было больше растерянности, чем обиды. — Почему я должна доверять вам? Макс замолчал. Он явно не хотел отвечать на этот вопрос. Наконец, он отвернулся и сказал через плечо: — Потому что, я твой единственный способ остаться целой и невредимой. Эльза не знала, как реагировать, и просто пошла за ним. Макс мысленно прокручивал свой план. Отдать её ячейке этому "Артисту" и пойти своей дорогой. Вот и всё. Это было правильным решением, единственным решением. Чем меньше он будет с ней, тем меньше проблем. Но почему тогда он чувствовал это странное беспокойство? Почему казалось, что с её уходом он потеряет что-то важное? Макс тряхнул головой, как будто прогоняя эти мысли. Нет, он не мог позволить себе привязываться. Всё, что он хотел, — это разойтись с ней как можно скорее. Не хватало ему ещё нянькой подрабатывать с этой странной девочкой. Из мыслей его выдернул вопрос Эльзы: -Слушайте, а может... Мы зайдём позавтракаем? - тихо спросила она, боясь разозлить его - Я голодная. Макс остановился. Да, позавтракать не мешало бы, хотя риск был большой. -Да, хорошая идея. Иди за мной, я знаю одно место. Макс и Эльза зашли в маленькую забегаловку на углу улицы. Помещение было тесным, с облупившимися стенами и запахом жареного мяса, смешанным с дымом. За стойкой стоял хмурый мужчина в замызганном фартуке, а в углу из старого радиоприёмника доносилась тихая музыка. Макс выбрал столик у окна, откуда можно было наблюдать за улицей. Он жестом указал Эльзе сесть напротив. — Здесь безопасно? — тихо спросила Эльза, окидывая взглядом угрюмую публику: парочку рабочих, женщину в плаще и мужчину, углубившегося в газету. — Пока да, — коротко ответил Макс, сканируя взглядом посетителей. — Но долго не задерживаемся. Официант, небрежно вытирая руки, подошёл к ним. — Два супа и хлеб, — бросил Макс, не давая Эльзе возможности выбрать. Она нахмурилась. — А можно… что-то другое? — осторожно спросила она, удивив его. — Нет, — резко ответил Макс. — Мы здесь не для того, чтобы устраивать пир. Официант, кивнув, удалился, а Эльза молча посмотрела в окно. Через пару минут еда была на столе — две глубокие тарелки с мутным бульоном и куски черствого хлеба. Эльза задумчиво посмотрела на тарелку. — Это… еда? Макс, не дожидаясь её, взял ложку и начал есть. — Ты ожидала чего-то другого? Это роскошь по местным меркам. Она вспыхнула. — Нет, конечно… Просто в книгах еда всегда выглядела... аппетитнее. — Добро пожаловать в реальность, — саркастично заметил Макс, продолжая есть. Эльза взяла ложку, попробовала бульон и с трудом проглотила. — Это... странно. Но съедобно. Макс хмыкнул. — Привыкай. Здесь еда — это не удовольствие, а необходимость. Несколько минут они ели молча, пока Эльза вдруг не спросила: — А как вы жили до этого? До… всего этого? Макс на мгновение замер, потом медленно отложил ложку. — Почему ты спрашиваешь? — Просто интересно, — тихо ответила она, избегая его взгляда. — Я был солдатом, — сказал он после паузы. — А потом перестал им быть. Всё просто. — Почему перестали? Макс не ожидал этого вопроса. Он коротко усмехнулся, но в его глазах блеснула тень грусти. — Потому что однажды понял, что за всё это кто-то должен платить. А платили не те, кто приказы отдавал. Эльза молчала, осмысливая его слова. — Это… тяжело? Макс поднял на неё взгляд, полный усталости. — Тяжелее, чем ты можешь себе представить. Наступило молчание, но оно было каким-то другим. Не напряжённым, как раньше, а почти… спокойным. — Спасибо, что вы спасли меня, — вдруг сказала Эльза, осторожно. Макс лишь хмыкнул, вернувшись к еде. Но в уголках его губ мелькнула тень улыбки. -Не за что - ответил он. Эльза, поколебавшись, заговорила вновь, осторожно подбирая слова. — А чем вы занимались после войны? Наверняка вы где-то работали. Макс продолжал есть, будто не слышал её вопроса, но, когда пауза затянулась, он ответил, не поднимая взгляда: — Я занимался разными делами. Работал на складе, сторожем, был даже… частным детективом. Эльза оживилась, её глаза засверкали. — Детективом? Это как в книгах? Расследовали преступления, ловил бандитов? Макс усмехнулся. — Что-то вроде. Только в реальности это грязнее. Платят мало, работа опасная. И не всегда ловишь тех, кого стоит. Она задумалась, обхватив ложку руками. — А ещё? Вы говорили, что были сторожем... — Да, — перебил её Макс, будто не хотел углубляться. — Работал на одном складе. Тогда времена были хуже, чем сейчас. — А… вы когда-нибудь работали… с преступниками? — вдруг спросила она, чуть понизив голос. Макс поднял на неё взгляд, в котором мелькнула тень воспоминаний. — Иногда те, кто с законом, ничем не лучше тех, кто против него, — сухо ответил он. Эльза открыла рот, чтобы спросить ещё что-то, но Макс быстро сменил тему: — Хватит обо мне. У тебя самой прошлого, можно сказать, нет. Как тебе удалось столько лет прожить в изоляции? Она замялась, видя, что он не хочет рассказывать дальше, но всё же ответила. — Я читала. Много. Старалась учиться всему, что могла найти. Хотела быть полезной, если… если когда-нибудь выйду наружу. Макс кивнул, но в его глазах мелькнуло что-то непонятное — смесь сочувствия и раздражения. — Жизнь — не книжка. Уроки, которые ты там нашла, работают далеко не всегда. Эльза попыталась осмыслить его слова, но в не памяти снова всплыло то старое фото, которое она видела раньше в его квартире. — А что это за фотография была? — тихо спросила она. Макс сразу напрягся, его лицо стало суровым, словно закрывшимся. — Не твоё дело, — коротко бросил он. Эльза смутилась, но не отступила. — Там… была ваша семья? — Я сказал — не твоё дело, — повторил Макс резко, опустив ложку на стол с таким звуком, что несколько посетителей оглянулись. Эльза тут же замолчала, виновато потупив взгляд. Макс откинулся на спинку стула, потирая переносицу. Ему явно не хотелось на неё кричать, но боль от старых воспоминаний вытеснила терпение. — Прости, — вдруг выдохнул он. Эльза тихо кивнула, не смея смотреть на него. После этого они ели молча. Макс вновь стал отстранённым, словно возвёл стену между ними, а Эльза чувствовала себя виноватой за то, что заставила его вспомнить то, что он хотел забыть. -Посидели и хватит. Двинули - сказал Макс и положив деньги на стол, они встали и вышли на улицу, продолжив свой путь. Макс и Эльза молча шли по пустынной улице. Ветер играл пылью, а вдали слышался гул проезжающих машин. Макс, окинув взглядом окружающую обстановку, собрался было задать ей вопрос, как вдруг заметил, что она тихо что-то напевает. Звук её голоса был едва слышен, но мелодия сразу захватила его внимание. Это была старая песня, знакомая, но давно позабытая. — "Weißt du, wieviel Sternlein stehen..." — едва различимо пела она. Макс приподнял бровь, не скрывая удивления. — Что ты там поёшь? Эльза чуть замедлила шаг, смущённо взглянув на него. — Это… песня из моего детства. Я помню, как её пели в лаборатории, когда я была совсем маленькой. — Забавно, — хмыкнул Макс, не сводя с неё взгляда. — "Знаешь ли ты, сколько звёзд на небе"? Она кивнула, слегка улыбаясь. — Да. Когда я была маленькой, это была одна из немногих вещей, которые мне нравились. Я пела её, чтобы не бояться темноты. Макс задумчиво провёл рукой по подбородку. — Давно не слышал эту песню. Её обычно пели детям перед сном. Ты ведь сказала, что большую часть времени провела одна? Кто же тебе её пел? Эльза остановилась на мгновение, глядя куда-то вдаль, словно пытаясь вспомнить. — Я… не знаю. Может, кто-то из тех, кто заботился обо мне, пока я была маленькой. Или, возможно, я услышала её случайно. Но она почему-то осталась со мной. Макс покачал головой. — Странно. Никогда бы не подумал, что кто-то вроде тебя будет знать такую песню. Она взглянула на него с лёгкой улыбкой, словно восприняв это как комплимент. — А ты? Знал её? Макс на мгновение замолчал, потом тихо ответил: — Да. Эльза застыла, ожидая услышать какую-то историю, но Макс быстро взял себя в руки: — Просто знаю и всё. Напевая мелодию дальше, она пошла за ним, а Макс улыбнулся, слушая ее красивый тихий голос, который напевал эту песенку. Казалось бы, она напоминал ему о тех временах, когда он был счастлив и жизнь казалась проще... Но он быстро отмахнулся от этих воспоминаний. Сейчас важно выбираться отсюда. Подходя к перекрёстку, Макс внезапно замедлил шаг, заметив, как группа людей собралась у ограждённого блокпоста. За ним стояло несколько Кардиналов, которые лениво наблюдали за толпой. Один из них, крепкий мужчина с усмешкой на лице, жестами и грубыми словами отказывал пожилой женщине в проходе. — Я же сказала, у меня там дочь живёт! — взмолилась женщина, прижимая к груди небольшую корзину. — И что? — насмешливо протянул Кардинал, крутя в руках сигарету. — У тебя есть пропуск? Нет? Тогда иди обратно, бабка, пока я не передумал быть добрым. Его товарищи захохотали. Макс нахмурился, машинально схватив Эльзу за руку, чтобы отвести её в сторону. — Мы идём другим путём, — коротко бросил он. Эльза, шокированная сценой, не сразу подчинилась. — Почему они такие жестокие? — выдохнула она, оглядываясь на женщину, которая уже начинала тихо плакать. — Они же должны помогать людям… Макс лишь ускорил шаг, не отвечая, пока не завернул за угол, где их укрывала тень здания. — Они ничего не должны, — наконец произнёс он, бросив взгляд через плечо. — Кардиналы — это шавки режима. Им плевать на людей. Эльза, удивлённая его тоном, некоторое время молчала, но вскоре снова заговорила: — Их же нельзя назвать ни солдатами, ни настоящими полицейскими. Это просто… преступники. Макс приостановился, повернув голову к ней. — И ты это только сейчас заметила? — в его голосе прозвучало лёгкое удивление. — Разве это не очевидно? — Эльза нахмурилась. — Если они такие, почему люди терпят их? Почему кто-то им подчиняется? Макс вздохнул, прислонившись к стене, чтобы выглянуть из-за угла. — Потому что они сильные, а те, кто против, долго не живут. Люди предпочитают терпеть, если это даёт им хоть какой-то шанс выжить. Эльза задумалась, её взгляд устремился куда-то вдаль. — Но это же неправильно. Разве это всё не разрушает общество? Макс холодно усмехнулся. — Общество разрушилось задолго до них. Кардиналы просто заняли место, где раньше были законы. — Тогда почему их не остановят? — её голос звучал искренне, даже отчаянно. Макс пожал плечами. — Потому что это трудно. И опасно. У людей есть семьи, которые они боятся потерять. А те, у кого ничего нет… — он замолчал, пожав плечами. — Они либо молчат, либо оказываются в могиле. Эльза посмотрела на него с грустью. — Вы так говорите, как будто уже смирились с этим. Макс на мгновение задумался, потом покачал головой. — Смирился или нет — неважно. Это просто реальность. А теперь давай двигаться, пока нас не заметили. Эльза больше не стала задавать вопросов, но её молчание казалось Максу слишком тяжёлым. Когда они свернули на старые рельсы и вошли в тёмное, полуразрушенное здание, Эльза невольно остановилась, зачарованная видом. Огромные металлические конструкции, покрытые ржавчиной, стояли, словно призраки прошлого. Пыльные, разбитые окна пропускали тусклый свет, который едва освещал залежи мусора, старых ящиков и обломков вагонов. — Это… депо? — спросила она, её голос эхом отразился от стен. Макс кивнул, внимательно осматриваясь. — Когда-то давно здесь чинили вагоны и локомотивы. Теперь это просто свалка. Эльза подошла ближе к рельсам, её пальцы провели по холодному металлу. — Но почему это забросили? Оно всё ещё выглядит… полезным. — Режим не заинтересован в таких местах, — ответил Макс, проходя мимо огромного паровоза, который, казалось, смотрел на них пустыми глазницами разбитых фар. — Им нужны только новые технологии и ресурсы. Всё старое идёт в утиль. Эльза присела рядом с колесом одного из вагонов, её взгляд пробежал по остаткам краски, под которой виднелись слова на немецком. — Здесь так тихо. И как-то грустно… — задумчиво сказала она. — Это место мёртвое. И никто его уже не оживит, — резко отозвался Макс, но его голос смягчился, когда он добавил: — А ты удивляешься всему, что видишь. — Просто я никогда не видела таких мест, — призналась она, вставая. — Всё, что я знала, было либо чистым, либо разрушенным до основания. А здесь… Она провела рукой по металлической колонне, смахивая вековую пыль. — Здесь всё ещё осталось что-то… настоящее. Макс посмотрел на неё, немного удивлённый её словами. — Настоящее? Это просто груда хлама. — Для вас — да, — она взглянула на него серьёзно. — Но это ведь тоже часть истории. То, что было раньше. Разве это не важно? Он хотел ответить, но остановился. В её словах была странная искренность, которую он давно перестал замечать в людях. — Пошли, — пробурчал он, указывая на дверь, ведущую на другую сторону депо. Но Эльза всё равно продолжала оглядываться, запоминая каждую деталь. Ржавые цепи, которые свисали с потолка, гудели на ветру. Огромные деревянные ящики, давно покрытые плесенью, стояли как стражи прошлого. — Ты действительно видишь здесь что-то хорошее? — не удержавшись, спросил Макс, когда они подошли к выходу. Эльза улыбнулась: — Может, это просто заброшенное депо. Но оно показывает, что раньше было иначе. Люди строили, чинили, работали. Даже если всё это ушло, это ведь было. Разве это не делает его важным? Макс молча смотрел на неё. Её наивный взгляд на мир вызывал раздражение, но где-то глубоко внутри он ощущал зависть. — Ты тратишь слишком много времени на то, чтобы думать о прошлом, — сказал он наконец. — Лучше думай о том, как нам выбраться отсюда. Эльза ничего не ответила, но её взгляд задержался на вагоне, будто она пыталась запомнить его навсегда. Она пошла следом за Максом и ей было радостно, что она смогла увидеть пережиток прошлого, то, что осталось от прошлого. Как только они вышли из депо, перед ними развернулась шумная картина базара. Ряды палаток, забитые товаром, толпы людей, оживлённые голоса продавцов, зазывающих покупателей. Запах жареного мяса смешивался с ароматом приправ и угаром старых генераторов, питавших свет базара. — Ого, — выдохнула Эльза, замерев на месте. — Это как в книгах. Я читала, что рынки — это место общения, обмена… Макс усмехнулся, глядя, как она с неподдельным восторгом рассматривает всё вокруг. — Не стоит слишком вдохновляться. Это место не для прогулок, а для выживания. Но Эльза его уже не слушала. Она шагнула ближе к одной из палаток, где пожилой продавец предлагал какие-то тряпки и старые книги. — Добрый день, — обратилась она к нему, используя формальный тон, словно из учебника. — Как вы сегодня себя чувствуете? Продавец поднял на неё бровь и пробормотал: — Нормально. Продаю, как видишь. Эльза кивнула, будто записывала его ответ в воображаемый блокнот. — Это прекрасно. Ваши книги… Они должны быть очень ценными для вас. Это ведь… — Она задумалась, припоминая, — …форма самовыражения? Продавец бросил взгляд на Макса, стоявшего неподалёку, явно ожидая, что тот объяснит, что происходит. — Девочка, если хочешь что-то купить, плати. Если нет, не мешай. Эльза смутилась, но быстро попыталась исправить положение: — Нет, я просто хотела понять, как вы выбираете книги, которые продаёте. Это ведь требует… эмпатии? Продавец фыркнул и занялся своими делами, а Макс подошёл ближе, сложив руки на груди. — Может, хватит проводить говорить какую-то ерунду? Эльза посмотрела на него, покраснев. — Я просто… пыталась наладить контакт. — Контакт? — Макс не смог удержаться от смеха. — Ты разговариваешь с людьми, как с какими-то умственно отсталыми. Эльза нахмурилась. — А что я делаю не так? — Всё, — Макс покачал головой, но в его взгляде было заметно тёплое раздражение. — Люди не хотят, чтобы их анализировали. Они хотят, чтобы ты что-то купила у них или оставила в покое. Но, несмотря на строгий тон, он с трудом сдерживал улыбку, глядя на её искреннее желание понять окружающий мир. Они прошли дальше, мимо торговца рыбой, который с подозрением смотрел на Эльзу, и женщины, продававшей старую одежду, которая, наоборот, попыталась втянуть её в беседу, предлагая платок. — Я понимаю, что ты пытаешься, — сказал Макс, когда они отошли в менее оживлённое место. — Но если ты хочешь выжить, забудь всё, что читала в своих книгах. Здесь это не работает. — А как тогда? — спросила Эльза, искренне. Макс взглянул на неё и коротко ответил: — Просто будь незаметной. Эльза кивнула, но было видно, что её мучает желание снова попробовать заговорить с кем-то. Макс заметил это и добавил: — И, ради всего святого, не упоминай слово "эмпатия". Это тут звучит, как ругательство. -Правда? -Ага, знаешь... - Макс начал мысль, но вдруг толпа на базаре начала внезапно рассеиваться. Отовсюду слышались тревожные выкрики, и люди спешно прятали товар. Некоторые пытались убежать, другие закрывали палатки и делали вид, что их здесь вообще не было — Кардиналы, — коротко бросил он, ускоряя шаг. Эльза огляделась вокруг, замечая, как атмосферу мгновенно накрыло напряжение. Чёрные фигуры с красными повязками появились на входе в базар, неспешно двигаясь вглубь толпы. Люди старались не встречаться с ними взглядами. — Кто-то же должен их остановить, — прошептала она, но Макс резко схватил её за руку. — Мы здесь не для геройства. Иди за мной, и не лезь к ним. Но Эльза, уже увидев, как Кардиналы хватают пожилого продавца книг, зажмурилась, явно пытаясь подавить внутренний протест. — Где твоя плата за защиту? — прогремел грубый голос главаря, массивного мужчины с серой щетиной и холодным взглядом. Он оттолкнул продавца, который едва не упал. — У меня не было покупателей за прошлый месяц! Я… я постараюсь заплатить, но… — голос продавца дрожал. — Постараешься? — Главарь усмехнулся, оглядев своих подчинённых. — Это звучит как неуважение. А знаешь, что мы делаем с неуважением? Один из Кардиналов, молодой парень с ленивой ухмылкой, схватил коробку с книгами продавца и швырнул её на землю. — Книги? Может, на дрова пойдут, — засмеялся он. Главарь наклонился ближе к продавцу, холодно продолжая: — Мы берём деньги за крышу, потому что если не мы, то вместо нас придёт Рейх, и знаешь что? Они не будут спрашивать. Они просто уничтожат всё, что им не понравится. Мы сохраняем баланс. Так что выбирай: или мы, или они. Эльза не выдержала. Сделав шаг вперёд, она громко произнесла: — Но это несправедливо! Макс мгновенно напрягся, схватив её за локоть, но было поздно. Все взгляды устремились на неё. Кардиналы обернулись, а главарь прищурился, медленно осматривая её с ног до головы. — И кто это у нас? — ухмыльнулся он. — Дохрена смелая? — Вы же сами сказали, что защищаете этих людей, — продолжала Эльза, её голос дрожал, но она держалась. — Разве помощь не должна быть бескорыстной? Кардиналы молчали секунду, явно обдумывая услышанное. Один из них тихо хмыкнул, другой рассмеялся. Главарь подошёл ближе, останавливаясь прямо перед ней. — Ты, сопля, вообще понимаешь, о чём говоришь? Ты на кого вякаешь тут, тварь?! — Но… — Эльза растерялась, не зная, что сказать и слёзы заблестели на глазах. — Всё, хватит! — Макс решительно шагнул вперёд, встав между ней и Кардиналами. — Простите мою дочь. Она… не понимает, где находится. Мы уйдём. Главарь нахмурился, ещё раз окинув взглядом Эльзу, а затем кивнул своим людям. Однако один из Кардиналов, державшийся ближе к краю группы, вдруг нахмурился, приглядевшись к Эльзе. — Погодите-ка, — пробормотал он, вытаскивая из нагрудного кармана сложенный лист бумаги. Развернув ориентировку, он на мгновение застыл, а затем быстро шагнул к главарю. — Шеф, это она. Из ориентировки Рейха. Главарь повернулся к Кардиналу, а затем снова к Эльзе, его глаза засверкали. — Ну-ну, — усмехнулся он, снова глядя на Макса и Эльзу. — Похоже, у нас тут добыча сама в руки пришла. Драгоценная девочка Рейха. Макс почувствовал, как всё вокруг будто замерло. Толпа начала медленно отступать, понимая, что сейчас случится что-то нехорошее. — Увести её, — приказал главарь своим людям. — Стоять! — Макс быстро двинулся вперёд, заслонив Эльзу своим телом. — Эй-эй, не горячись, мужик, — главарь усмехнулся, медленно доставая нож. — Серьёзно, ты собираешься её защищать? Макс склонил голову, слегка усмехнувшись. — Вас всего пять. Знаешь, это будет самая честная драка за последнюю неделю. — Эй, шеф, у нас приказ — её живой, — заметил один из Кардиналов, но главарь только махнул рукой. — А этого мужика лучше убить. Он мне не нравится. Макс оглянулся через плечо на Эльзу и тихо сказал: — Прячься. Не смей высовываться, пока не скажу. Эльза хотела возразить, но взгляд Макса не оставил ей выбора. Она медленно отступила к ближайшему укрытию, спрятавшись за ящики. Главарь шагнул вперёд, а за ним двинулись его люди. Макс в последний раз оценил расстояние, их позиции и свою подготовку. — Давай посмотрим, насколько ты крутой, герой, — бросил главарь, поднимая нож. Макс не ответил. Его кулак уже летел вперёд, встречая первого противника. Он ударил Кардинала в челюсть с такой силой, что тот отлетел в сторону. Другой попытался ударить Макса дубинкой, но тот увернулся, поймав руку и выворачивая её так, что послышался хруст. Главарь не стал медлить — его нож почти достал до Макса, но тот выбил оружие ногой, одновременно увернувшись от очередного удара. Третий Кардинал попытался напасть сзади, но Макс почувствовал его движение. Резкий поворот, локоть в лицо, и ещё один враг оказался на земле. — Ты не оставляешь нам выбора, сука, — прорычал главарь, бросаясь на Макса всем телом. Макс с трудом отбил атаку, чувствуя, как с каждой секундой бой становится всё сложнее. Один из Кардиналов вытащил пистолет, но Эльза, заметив это из своего укрытия, тихо крикнула: — Сзади! Макс вовремя развернулся, толкнув ящик на нападающего. Пистолет упал на землю, а Кардинал растянулся рядом с ним. — Спасибо! — бросил Макс, бросив взгляд в сторону Эльзы, которая снова скрылась за ящиками. Но главарь воспользовался моментом, ударив Макса кулаком в бок. От удара Макс пошатнулся, но быстро вернул контроль над ситуацией, увернувшись от следующего удара и ударив врага в живот. Последний Кардинал, понимая, что силы явно неравны, бросил оружие и отступил, поднимая руки. — Всё, всё! Мы уходим! - и они начали, спотыкаясь, убегать. Они отступили, а толпа вокруг начала медленно возвращаться. Люди шептались, некоторые с удивлением, другие с благодарностью глядя на Макса. Эльза вышла из своего укрытия, глядя на Макса с восхищением, смешанным с тревогой. — Это было… невероятно, — прошептала она. — Это было глупо, — холодно ответил Макс, засовывая пистолет за пояс. — А теперь пошли. Пока они не вернулись. Они поспешно покинули базар, растворяясь в лабиринте улиц. Когда они отошли на безопасное расстояние, Макс остановился в тени полуразрушенной арки и посмотрел назад, чтобы убедиться, что их не преследуют. Эльза, обгоняя его, наконец осмелилась заговорить: — Макс, вы ранены! — Всё нормально, — буркнул он, осматриваясь, стараясь игнорировать её. Но Эльза упёрлась, её взгляд смягчился, но голос звучал решительно: — Это не нормально. У вас кровь на рубашке. Она подошла ближе, ловко приподняла край его пальто и указала на небольшой разрез на его боку. Кровь просочилась через ткань, но рана действительно была неглубокой. — Это пустяк, — попытался уверить её Макс, отстраняясь. — Да, но если это не обработать, будет хуже, — упрямо заявила Эльза. — Снимайте пальто, я должна посмотреть. — Ты медик, что ли? — саркастично бросил он, но заметил, что она быстро достала из своего чемодана бинты и бутылку спирта. — Нет, но я читала несколько книг, — с гордостью ответила она, а потом добавила мягче: — И… вы же меня защитили. Дайте мне сделать хоть что-то для вас. Макс устало вздохнул, но сдался, понимая, что спорить с ней бесполезно. Он снял пальто и приподнял рубашку, позволяя ей осмотреть рану. — Это не серьёзно, — подтвердила Эльза, как бы говоря самой себе, а потом принялась аккуратно очищать рану спиртом. Макс скривился. — Осторожнее! — Потерпите, — усмехнулась она, продолжая обрабатывать. Когда она закончила, её голос стал чуть тише: — Знаешь, вы правда были невероятны там, на базаре. Макс не ответил сразу, только смотрел на неё сверху вниз, наблюдая за её сосредоточенным лицом. Она была наивной и неопытной, но старалась. Это упрямство — одновременно раздражающее и трогательное — внезапно вызвало у него странное чувство. — Спасибо, — тихо пробормотал он, удивляясь собственному ответу. Эльза подняла на него глаза, явно смутившись, но улыбнулась. — Вот видите, я тоже полезная, — заявила она, заканчивая бинтовать рану. Макс слегка кивнул, натягивая обратно рубашку и пальто. — Ладно, спасибо, доктор, — усмехнулся он. — А теперь пошли. Нам надо выбраться отсюда, пока эти Кардиналы снова не объявились. Они продолжили идти по улицам, но атмосфера между ними слегка изменилась. Макс больше не ощущал её как обузу. Она могла быть странной, но явно старалась изо всех сил адаптироваться и быть полезной для него. -Герр Макс... - Эльза хотела что-то сказать, но он вдруг остановил ее. -Зови меня просто Макс. И давай на Ты - сказал он. -Хорошо... Макс - улыбнулась она. Макс остановился в переулке, быстро проверяя снаряжение. Нож, патроны — всё было на месте, но чего-то не хватало. Если они собирались идти через опасные ходы, нужно было что-то помощнее. Однако, в городе, полно Кардиналов и патрулей Рейха, найти оружие было задачей практически невыполнимой. Он обернулся к Эльзе, но та только пожала плечами, будто читая его мысли. — Что-то не так? — спросила она тихо. — Нам нужно оружие, — буркнул Макс, засунув пистолет обратно в кобуру. — Помощнее. Внезапно из тени рядом раздался знакомый голос: — Оружие, говоришь? Так уж вышло, что я как раз знаю, где его достать. Макс мгновенно выхватил пистолет, развернулся и, не раздумывая, прижал говорившего к стене. — Ты?! Перед ним стоял Ганс, тот самый торговец, у которого они с Филлипом покупали пулемёт. Ганс, как ни странно, выглядел совершенно невозмутимо, несмотря на оружие у своего лица. — Рад тебя видеть, Макс, — сказал он с характерным сарказмом, игнорируя угрозу. — Хотя, честно говоря, мог бы обойтись без такой тёплой встречи. — Что ты здесь делаешь? — процедил Макс сквозь зубы, крепче прижимая его к стене. Ганс только усмехнулся. — Я знал, что ты будешь здесь, — ответил он загадочно. — Дела идут бурно, правда? Слышал, как Кардиналы на базаре почти поймали тебя. И, кажется, ты их отметелил. Хорош! Макс нахмурился, его пальцы сильнее сжали рукоять пистолета. — Откуда ты знаешь об этом? Ганс лишь пожал плечами, ухмыляясь. — У меня есть свои источники, дружище. В этом городе слухи разлетаются быстрее, чем ты думаешь. Макс чуть ослабил хватку, но подозрительность не покидала его. — И что тебе нужно? Прежде чем Ганс успел ответить, он вдруг обратился к Эльзе: — А вот и ты, маленькая леди. Рад, наконец, познакомиться. Эльза удивлённо моргнула, оглядывая его. — Мы встречались? — спросила она, слегка растерявшись. — Ну, скажем так, я о тебе слышал, — с улыбкой ответил Ганс, явно наслаждаясь моментом. Макс снова поднял пистолет, направляя его в лицо торговца. — Хватит загадок. Что тебе надо?! Ганс вздохнул, словно ему наскучили эти угрозы, а затем молниеносным движением выбил пистолет из рук Макса, разобрав его на части в одно движение. — Знаешь, Макс, если ты собираешься угрожать людям, хотя бы учись делать это профессионально, — сказал он с оттенком насмешки, бросив Максу части пистолета обратно. — И не забывай, что я не из тех, кто легко пугается. Макс помолчал, с трудом скрывая раздражение. Эльза, напротив, была явно впечатлена. — Ладно, что тебе нужно? — повторил Макс, пытаясь вернуть контроль над ситуацией. Ганс наклонился ближе и, понизив голос, сказал: — Не мне, а тебе. У меня есть всё, что нужно для твоего небольшого похода. Но это будет не бесплатно. — И что ты хочешь взамен? — насторожился Макс. Ганс широко улыбнулся: — Только твоё слово, что в следующий раз ты хотя бы поприветствуешь меня перед тем, как приставлять пистолет к лицу. Сегодня я добрый, поэтому отдам даром! Макс не ответил, обдумывая предложение. Ганс явно был полезным, но его загадочное поведение только усиливало подозрения. — Ладно, — наконец произнёс он. — Покажи, что у тебя есть. Ганс лишь ухмыльнулся и сделал жест следовать за ним, исчезая в очередной тени. Макс, переглянувшись с Эльзой, неохотно двинулся следом. Ганс привел их в какой-то тупик. Он остановился перед массивной кирпичной стеной в узком переулке. Макс огляделся, подозрительно сощурив глаза. — Это что? Твой магазин? — с сарказмом бросил он, чувствуя, как внутри начинает закипать злость. Ганс только усмехнулся и обернулся к нему: — Терпение, Макс. Макс фыркнул, его пальцы потянулись к кобуре, в которой снова собранный пистолет. — Если это шутка, я не в настроении смеяться, — предупредил он. Эльза, напротив, с интересом смотрела на стену. В её глазах читалось восхищение и любопытство, как у ребёнка, увидевшего загадку. — Подожди, Макс, — тихо сказала она, указывая на стену. — Смотри. Прямо перед их глазами кирпичная поверхность начала мерцать, будто под ней проступала жидкость. Затем появилась тонкая линия, очерчивающая прямоугольную форму. Мгновение спустя на её месте возникла тяжёлая деревянная дверь с металлическими полосами. Макс отпрянул, но быстро взял себя в руки, нахмурившись. — Чёрт. Что это такое? Ганс лишь пожал плечами, ухмылка на его лице стала шире. — Добро пожаловать в мой магазин, — ответил он, подходя к двери. — Не такой уж я и обычный торговец, правда? Он открыл дверь, и перед Максом и Эльзой открылось что-то невероятное. Магазин внутри был огромным, гораздо больше, чем могло позволить пространство за стеной. Полки, полные оружия, снаряжения, редких устройств и даже странных предметов, происхождение которых Макс не мог определить. Всё сияло мягким светом, как будто само пространство было сделано из чего-то нереального. — Это... — начал Макс, ошеломлённый. — Магазин, как я и сказал, — перебил Ганс, жестом приглашая их войти. — Выбирать будете? Или просто постоите с открытыми ртами? Макс шагнул внутрь, его взгляд скользил по витринам. — Ты не обычный торговец, это уж точно, — сказал он, оборачиваясь к Гансу. — Кто ты такой? Ганс улыбнулся ещё шире, но его глаза оставались совершенно спокойными. — Кто я? Отличный вопрос, Макс. — Он подошёл ближе, слегка наклонив голову. — А ты уверен, что хочешь знать? Макс не ответил, но его напряжённый взгляд говорил сам за себя. — Может, я даже и не человек вовсе, — продолжил Ганс, театрально разведя руками. — А может, просто торговец, который знает больше, чем должен. Эльза, всё это время молча наблюдавшая, наконец вмешалась: — Почему вы так странно говорите? — её голос был одновременно наивным и настороженным. Ганс взглянул на неё, и в его глазах промелькнуло что-то неуловимое. — Потому что, мне так выгодно, дорогуша — загадочно ответил он. — У вас впереди большой путь, и я рад помочь вам снарядиться. Макс, раздражённый уклончивыми ответами, шагнул вперёд, схватив Ганса за ворот. — Хватит играть со мной! Кто ты, чёрт побери?! Ганс спокойно разжал его руки, снова усмехнувшись. — Расслабься, Макс. Твоя злость тебе не поможет. А если хочешь узнать ответы, тебе придётся подождать. Макс отпустил его, скрипя зубами, но что-то внутри него подсказывало, что он не сможет просто взять и заставить этого человека говорить. — Ладно, — наконец сказал он, переводя разговор в практическую плоскость. — Что у тебя есть для нас? Ганс подмигнул и повёл их к одной из витрин, заставляя Макса гадать, что за игра началась в этот раз. Вся ситуация казалась ему каким-то сюром, сном - это всё какая-то фантастика, но как Макс не пытался ущипнуть себя, он все равно был тут. Значит, ему не кажется. Ганс привёл Макса к витрине, где на мягкой бархатной подложке лежало оружие. Это был карабин, явно переработанный — с гладкой металлической отделкой, встроенным прицелом и необычным для Макса устройством в прикладе. Оружие выглядело старше и современнее одновременно, будто оно существовало вне времени. — Это что? — Макс нахмурился, указывая на карабин. Ганс, явно наслаждаясь его замешательством, начал пояснять: — Это идеальный вариант для таких, как ты. Надёжный, точный, и достаточно компактный для узких пространств, как туннели. А ещё — смотри! — он ловко снял с карабина приклад, превращая его в оружие ближнего боя с крепким остриём, будто ножом. Макс нахмурился ещё сильнее. — Ты серьёзно думаешь, что я возьму это? Где хотя бы автомат? Ганс усмехнулся и развёл руками: — Ты покупатель, я продавец. А клиент, как известно, не всегда прав. Особенно если он хочет слишком многого. — Ты даже не пытаешься меня слушать! — Макс почувствовал, как его злость закипает. — А ты даже не пытаешься уважать профессионализм, Макс, — с лёгкой издёвкой ответил Ганс. — Это лучшее, что я могу предложить сейчас. А если хочешь больше — можешь оформить подписку или дождаться скидки на Чёрную пятницу. — Чего? — Макс прищурился. — Что это ещё за чушь? Эльза вопросительно подняла брови. Кажется, они оба с Максом не понимали о чём говорит Ганс. Ганс одарил её понимающим взглядом: — Вам, вероятно, такое не знакомо. Ваша эпоха слишком скована. Ну ничего, если доживёте, то застанете это! Макс скрестил руки на груди, раздражённо качая головой: — Ты нарочно бросаешь эти непонятные термины? Что за херню ты несёшь? — Нет, — ответил Ганс, сдерживая смешок. — Просто... забавно видеть, как будущее и прошлое сталкиваются в одном месте. Эльза тихо спросила: — Вы говорите так, будто... будто вы не из нашего времени. Ганс повернулся к ней, и в его взгляде появилось что-то загадочное. — Время — странная вещь, юная леди. Оно не всегда линейно. А некоторые из нас — не всегда подчиняются его законам. Эльза нахмурилась, пытаясь понять смысл сказанного, но вдруг Ганс резко сменил тон, смотря прямо на неё: — А ты, Эльза, разве не привыкла к тому, что люди знают о тебе больше, чем должны? Эльза замерла, её глаза расширились от удивления. — Откуда вы... — Секреты, секреты, — перебил её Ганс, сделав жест, будто застёгивает рот на замок. — Поверь, я могу рассказать тебе намного больше. Но зачем портить сюрпризы? Макс тут же встал между ними, глядя на Ганса холодно: — Лучше не испытывай моё терпение... Ганс поднял руки в притворном жесте капитуляции: — Как скажешь, защитник. Но ты ведь знаешь, Макс, что у неё своя дорога. И не тебе её менять. Макс нахмурился ещё сильнее, не понимая, что он имеет в виду. — Хватит говорить загадками, Ганс, если это твоё настоящее имя. — Может, и нет, — с усмешкой ответил тот. — Но это всё, что тебе нужно знать. А теперь — оружие возьмёшь? Или я зря тратил время на вас? Макс фыркнул; — Беру. Но это не значит, что я тебе верю. — Верить мне и не нужно, — ответил Ганс — Главное, чтобы ты помнил: я всегда там, где нужен. Даже если ты этого не хочешь. Ганс, уже протянувший оружие Максу, неожиданно переключил внимание на Эльзу. Его взгляд стал более пристальным, будто он всматривался в неё насквозь. — Ты даже не догадываешься, на что ты способна, правда? — Ганс произнёс это с лёгкой усмешкой, протянув к ней руку. Эльза рефлекторно отступила на шаг, её глаза наполнились тревогой. — Что вы хотите сказать? — Только то, что ты ещё не понимаешь саму себя. А ведь твоё время близко. Очень близко, — он шагнул ближе, а затем, не дожидаясь её согласия, аккуратно взял её за руку. Макс, мгновенно напрягшись, шагнул вперёд: — Убери от неё руки! — Спокойно, Макс, — отмахнулся Ганс, как будто тот был раздражённой мухой. — Я просто покажу ей кое-что. Эльза была готова вырваться, но вдруг почувствовала странное тепло, проходящее через её руку. Её ладонь начала слабо светиться, а воздух вокруг будто заискрился. Раздался тихий, почти незаметный треск, как от электрического разряда, и слабое мерцание сформировалось в её ладони, словно разрывая пространство. Макс вытащил пистолет и направил его на Ганса: — Что ты с ней делаешь?! — Ничего, чего она уже не умеет, — ответил Ганс, не обращая внимания на оружие. Он выпустил руку Эльзы, и свечение исчезло так же внезапно, как появилось. Эльза смотрела на свою руку с удивлением и страхом. — Как... как вы это сделали? Ганс лишь загадочно усмехнулся: — Я ничего не сделал. Всё это — ты сделала. Ты просто... не умеешь это контролировать. Пока. Макс шагнул ближе, не опуская пистолета: — Откуда ты знаешь о её способностях? Ганс медленно развернулся к нему, сложив руки на груди: — Это длинная история, но знаешь, Макс, — Ганс вдруг посмотрел прямо на Эльзу, — Ей потом расскажут, как ей справится со своей силой. Надеюсь, они смогут обучить тебя. Эльза нахмурилась: — О чём вы? Кто? — Кто они такие? — резко спросил Макс. — Ответы придут в своё время, Макс, — уклончиво ответил Ганс. — Пока вы просто фигуры на шахматной доске. Эльза сделала шаг назад, глядя на него с подозрением: — Вы знаете больше, чем говорите. Почему? Ганс пожал плечами: — Потому что так устроена судьба, девочка. Иногда мы знаем, но не можем вмешиваться. А иногда вмешиваемся, но знаем, что всё это бесполезно. Макс, сдерживая гнев, опустил пистолет, но не убрал его совсем: — Если ты так много знаешь, почему ты не расскажешь нам всё? Ганс усмехнулся и шагнул к двери, которая теперь вела в переулок. — Потому что вам не понравится то, что вы услышите. А теперь — у вас есть оружие. И путь. Иди, Макс. Ты ведь всегда находишь выход - они с Эльзой вышли из магазина, а Ганс лишь бросил напоследок - Помните, друзья мои, я всегда рядом и готов вам помочь. За деньги, но всё же. Дверь пропала в стене и перед ним опять была простая кирпичная стена. Эльза и Макс стояли в переулке, осматривая место, где только что была дверь магазина Ганса, теперь исчезнувшая, будто её никогда не существовало. Их мысли были переполнены вопросами. — Кто он вообще такой? — пробормотал Макс, рассматривая приобретенный карабин. — И что он имел в виду? Ну про тех, кто научит меня пользоваться моей силой... — Эльза задумчиво глядела на свои руки. Но их размышления прервал резкий звук, разнесшийся по городу. Громкий гудок, напоминающий сигнал воздушной тревоги, заставил их обоих вздрогнуть. Затем включилась система оповещения. По улицам зазвучал голос, усиливаемый громкоговорителями: — Внимание, граждане! По приказу Рейха, начинается операция по задержанию лиц, подозреваемых в государственной измене. Всех жителей настоятельно просят оставаться в своих домах. Нарушители будут расцениваться как соучастники и немедленно задерживаться. Эльза побледнела: — Они... ищут нас? Макс нахмурился и оглядел переулок. — Возможно, не только нас. Но это ничего хорошего не сулит. Издалека послышались звуки машин. Грохот двигателей и мерное щелканье гусениц танков приближались. Эхо тяжёлых ботинок отряды солдат смешивалось с лаем собак. — Надо уходить, — твёрдо сказал Макс, беря Эльзу за руку. — Они будут прочёсывать весь район. Они быстро направились вглубь переулков, стараясь держаться в тени. Улицы опустели — окна были закрыты, ставни заперты, а на базаре, мимо которого они проходили ранее, царила зловещая тишина. Они пересекли пустынную улицу, но, завернув за угол, наткнулись на небольшой отряд Кардиналов, патрулировавших район. Макс быстро подтолкнул Эльзу назад, за стену. — Назад! Тихо. Кардиналы двигались медленно, внимательно осматривая улицу. Один из них держал цепь, на другом конце которой была большая, хищно выглядящая овчарка. Макс понимал, что времени на побег немного. Эльза, всё ещё ошеломлённая всем происходящим, хотела что-то сказать, как вдруг собака внезапно повернула голову в их сторону и зарычала. — Чёрт, — выругался Макс. Не дожидаясь, пока их обнаружат, Макс схватил Эльзу за руку и потащил её за собой через ближайшую арку, ведущую к узкому двору. Кардиналы заметили движение, и началась погоня. — Быстрее, Эльза! — крикнул он, оглянувшись через плечо. — Они здесь! — донёсся голос одного из преследователей. Макс обернулся, выхватил пистолет и, целясь через плечо, сделал несколько выстрелов в воздух, чтобы задержать их. — Держись ближе ко мне! Они метались по запутанным переулкам, пытаясь сбить погоню с толку. Громкие шаги преследователей и лай собак всё ещё были слышны, но становились тише. В какой-то момент они выбрались в более тихий район. Макс остановился, чтобы отдышаться, и прислонился к стене. — Надо найти укрытие, — сказал он. Эльза молча кивнула, ещё тяжело дыша. Но вдруг голос из громкоговорителя снова нарушил тишину: — Беглецы особо опасны. Приказ: задержание беглецов усилить. Район блокируется. Макс поднял взгляд к небу, его лицо исказилось от напряжения. — Они усиливают операцию. Это плохо. Эльза, стараясь взять себя в руки, посмотрела на него: — Макс, куда нам теперь? Он окинул взглядом окружающий их район и прищурился: — Ну, нам надо как-то добраться до тоннеля. Вот только он на другом конце города... -Это значит нам надо пробираться сквозь патрули?! - испуганно спросила Эльза -Похоже на то. Они наконец добежали до пустыря, скрывшись в тени полузаброшенных зданий. Впереди, прямо на открытой местности, стояла группа Кардиналов. Их фигуры были хорошо различимы на фоне серого неба. Среди них выделялся офицер Вермахта — высокий мужчина в идеально выглаженной форме, с холодным, властным взглядом. Группа выглядела напряжённой: Кардиналы явно избегали встречаться взглядом с офицером. Он раздавал приказы резким, отрывистым тоном. — Вы действуете как банда уличных головорезов, а не как организованная сила! — выкрикивал он, указав рукой на одного из Кардиналов. — Если операция провалится, это будет на вашей совести! И поверьте, ни у кого из вас не будет второго шанса! Кардиналы стояли смирно, стараясь не смотреть ему в глаза, но страх и подавленность читались в их позах. Эльза осторожно выглянула из-за угла, прижимаясь к стене: — Нам нужно обойти их, Макс. Тихо. Макс, всё ещё тяжело дыша после бега, только нахмурился: — Эти ублюдки перекрыли путь. Если мы попытаемся обойти, они нас засекут. — Но если мы нападём, это привлечёт внимание, — прошептала Эльза. — А у нас нет времени на драки. Макс огляделся. Их позиция не оставляла большого выбора: либо лезть в драку, либо рискнуть незаметно пройти мимо. — Они боятся офицера, — прошептал Макс, снова взглянув на группу. — Посмотри, как они стоят. Это не профессионалы. — Тем более, не надо рисковать, — настаивала Эльза. — Мы сможем найти другой путь. Макс вздохнул, убрал пистолет обратно в кобуру и посмотрел на неё серьёзным взглядом: — У тебя есть талант к убеждению. Но мне кажется будет проще их завалить. Эльза прикусила губу, но не отступила: — А что дальше? Ещё больше солдат? Кардиналы поднимут тревогу, а офицер вызовет подкрепление. Макс долго смотрел на неё, прежде чем тихо выругаться и кивнуть: — Ладно. Но если они нас заметят, ты бежишь в укрытие и не вылазишь оттуда, пока я не скажу что безопасно. Ясно? — Как скажешь, — ответила она, немного удивлённая его согласием. Макс и Эльза начали двигаться вдоль стены, стараясь оставаться в тени. Группа Кардиналов всё ещё была сосредоточена на офицере, который продолжал раздавать приказы: — Зачистка должна быть полной. Если кто-то попытается сопротивляться — уничтожить на месте! Ясно? — Да, господин офицер, — неуверенно ответил один из Кардиналов. Они уже почти обогнули пустырь, когда один из Кардиналов начал оглядываться вокруг, будто что-то почувствовал. Его взгляд метнулся в сторону Макса и Эльзы. — Кто там? — закричал он, хватаясь за оружие. — Чёрт, — выругался Макс, выхватывая пистолет. — Нет! — прошептала Эльза, схватив его за руку. Но было уже поздно. Кардинал двинулся в их сторону. Офицер заметил движение и резко обернулся: — Что происходит? Макс на мгновение задумался, но инстинкты взяли верх. Он прицелился и выстрелил в сторону Кардинала, чтобы заставить его отступить. Пустырь мгновенно ожил: Кардиналы бросились к оружию, офицер выкрикивал приказы. — Эльза, прячься! — рявкнул Макс, открывая огонь. Эльза, спрятавшись за старой металлической бочкой, наблюдала за происходящим. Она видела, как Макс методично отстреливался, его движения были точными и выверенными. — Макс, это безумие! — закричала она. — Если они нас поймают, будет хуже! — ответил он, перезаряжая оружие. Эльза чувствовала, как её руки дрожат. Она хотела ему хоть как-то помочь, но не знала как, поэтому сидела за укрытием и наблюдала за происходящим. После нескольких напряжённых минут, Макс удалось уничтожить часть их. Офицер, поняв, что ситуация выходит из-под контроля, выкрикнул: — Отступаем! Живо! Кардиналы, схватив раненых, начали отходить, бросив пустырь. Макс тяжело выдохнул, обернувшись к Эльзе: — Ты в порядке? — А ты? — с тревогой спросила она, подходя к нему. Макс кивнул, но на его рукаве была видна кровь. — Это мелочь. Нам нужно идти. Сейчас сюда придут ещё. Эльза помогла ему подняться, и они, не теряя времени, покинули пустырь, продолжив свой путь. Но напряжение между ними чувствовалось сильнее, чем прежде: она видела, на что Макс готов ради их спасения, а он понимал, что её присутствие делает ситуацию ещё сложнее. Они торопливо покидали пустырь, всё ещё приходя в себя после схватки. Макс всё время озирался, пытаясь убедиться, что их никто не преследует. — Нам надо найти укрытие, — тихо сказал он, указывая на группу зданий вдалеке. Но прежде чем они успели сделать несколько шагов, из-за угла внезапно вышел более крупный отряд Кардиналов, сопровождаемый несколькими солдатами Вермахта. Макс мгновенно остановился, инстинктивно заслонив собой Эльзу. — Чёрт... — прошептал он, оглядываясь, но поблизости не было никаких путей отхода. Солдаты тоже заметили их. Офицер Вермахта поднял руку, чтобы дать команду: — Не дать им уйти! Макс прищурился, оценивая шансы. Их просто не было. Даже если он начнёт стрелять, они не уйдут живыми. — Эльза, готовься бежать! — крикнул он, уже готовя пистолет. Но прежде чем он успел поднять оружие, он заметил, как Эльза побледнела. Её руки начали дрожать, и она судорожно сжала кулаки. — Макс… я… — пролепетала она, чувствуя, как страх и напряжение переполняют её. Внезапно воздух вокруг них будто сгустился. Макс ощутил странное давление, как перед грозой. Перед ними, прямо из ниоткуда, возникал странный светящийся разрыв, похожий на рваную трещину в пространстве. — Что за… — Макс замер, не веря своим глазам. Из разрыва вышел огромный кусок стены, покрытой трещинами и мхом, словно её вырвали из другого времени и места. Она громко рухнула между ними и приближающимся отрядом, заставляя солдат отпрянуть. Кардиналы и солдаты остановились в замешательстве. — Что это за чёртова магия? — закричал один из них, пытаясь заглянуть за стену. — Найдите проход! Ломайте её! — приказал офицер. Солдаты начали бить прикладами и сапёрными лопатками по стене, но она даже не дрогнула. Макс всё ещё стоял в ступоре, не понимая, что только что произошло. Эльза, тяжело дыша, смотрела на свои руки, будто не веря, что это она только что сделала. — Макс… я не хотела, — прошептала она, её голос дрожал. Он быстро схватил её за руку, вырвав из её оцепенения: — Неважно, что это было. Главное — ты спасла нас. Теперь бежим! Он потянул её за собой, и они помчались прочь, оставляя за спиной крики солдат, пытающихся справиться с неожиданной преградой. Когда они оказались достаточно далеко, Макс остановился, чтобы перевести дыхание. — Это… — он вытер пот со лба и посмотрел на неё. — Это была ты, да? Эльза, прижимая руки к груди, кивнула: — Я… я не знаю, как это произошло. Я просто испугалась. — И вытащила стену из чёрт знает чего, — Макс посмотрел на неё с лёгкой смесью изумления и тревоги. — Это вообще нормально для тебя? — Я ни раз доставала такое... Но там были игрушки другого цвета, чай вместо кофе... А тут стена - пролепетала она — Ну, похоже, твои "разрывы" становятся всё интереснее, — сказал Макс, нервно оглядываясь. — Но в следующий раз предупреждай, ладно? Эльза неуверенно улыбнулась, но её глаза всё ещё были полны страха. Макс вздохнул и положил руку ей на плечо: — Ты сделала всё правильно. Ты спасла нас. Но нам надо двигаться дальше. Эльза кивнула, и они снова двинулись вперёд, держась ближе к теням и стараясь избегать любых встреч. Они осторожно пробирались через узкий переулок, прислушиваясь к отдалённым голосам и звукам шагов. Но внезапно этот хаотичный шум сменился паникой — крики, словно внезапно началась охота. — Назад! Он идёт! — раздавался истерический голос одного из Кардиналов. — Бросайте всё, валим отсюда! — вторил другой. Макс остановился, прислонившись к стене, чтобы лучше услышать. Эльза, прижавшись к нему, нервно смотрела в ту сторону, откуда приближался шум. — Кто "он"? — прошептала она. — Сейчас узнаем, — сухо ответил Макс, крепче сжимая пистолет. Кардиналы, которых они только что обошли стороной, теперь бежали в полной панике, некоторые даже бросали оружие и припасы. Лица этих, казалось бы, грозных людей были перекошены страхом. Макс выглянул из укрытия и заметил, что приближаются шаги. Шум толпы постепенно затихал, уступая место странному металлическому звуку, как будто что-то тяжёлое волокли по земле. Вскоре из-за угла появился силуэт. Высокий мужчина в чёрной броне с алыми полосами, в руках он держал странное оружие, напоминающее комбинацию огнемёта и ружья. На его груди сверкал что-то оранжевое, встроеннон прямо в плоть. Каждое его движение сопровождалось странным механическим звуком, будто его мышцы двигались с помощью сложной системы гидравлики. — Кто это такой? — выдохнула Эльза, отступая на шаг. — Не знаю, но выглядит не очень дружелюбно, — ответил Макс, мгновенно оценивая ситуацию. Человек остановился посреди улицы, его глаза, скрытые под чёрным забралом, будто обшаривали пространство. Затем он поднял руку, и всё пространство вокруг него вспыхнуло ярким светом. Пламя внезапно взметнулось вверх, облизывая стены и заставляя Макса и Эльзу отпрянуть. — Что за чертовщина?! — Макс быстро втянул Эльзу обратно в переулок. — Боже мой... — пролепетала Эльза. Макс посмотрел на неё, чувствуя, как его терпение истончается. — Похоже, кто-то изобретает новые игрушки, — он вздохнул, поправляя ремень с кобурой. — И, кажется, эта штука охотится на нас. Тем временем человек — или, по крайне мере то, что похоже на него — не спеша продолжал двигаться вперёд. Каждое его движение вызывало искры, а пламя, казалось, исходило от него самого. Он медленно осматривал разрушения вокруг, словно выслеживая добычу. Макс почувствовал, как Эльза начала дрожать: — Нам нужно уйти… Сейчас же, пока он нас не заметил! Макс взглянул на неё, затем снова на грозного незнакомца. Он понимал, что открытая схватка с ним — это верная смерть. — Ладно, двигаемся, — прошептал он, крепко взяв Эльзу за руку. Они осторожно пошли в противоположную сторону, стараясь не издавать ни единого звука. Но внезапно боец остановился, повернув голову в их сторону. — Они где-то здесь, — раздался его низкий, механический голос, будто искажённый через фильтр. Макс и Эльза затаили дыхание, их сердца бешено колотились. — Если начнёт приближаться, бежим, — прошептал Макс, пытаясь прикрыть Эльзу своим телом. Но внезапно пространство снова наполнилось огнём, когда незнакомец активировал своё оружие, разжигая ещё одну волну пламени. Как только пламя приблизилось, незнакомец резко повернулся в их сторону, а его механический голос эхом отдался по улице: — Да очистит тебя пламя праведности! Никто не укроется от священного огня! Макс, мгновенно реагируя, поднял пистолет и открыл огонь. Пули ударяли в его броню, вызывая искры, но не причиняли значительного вреда. Незнакомец с криком поднял своё оружие, направив в Макса поток огня, заставляя его отступить за угол. — Вот чёрт! — пробормотал Макс, перезаряжая пистолет. Эльза спряталась за обломком стены, наблюдая за схваткой с широко раскрытыми глазами. — Макс, он не остановится! Мы должны бежать! — Беги, если хочешь! — выкрикнул Макс, выглядывая из укрытия и делая несколько точных выстрелов в незащищённые соединения брони. Огнеметчик направил на Макса своё оружие, но он выставил успел выставить щит. Языки пламени ударились в него, но Макс чувствовал что долго не удержит его. Вскоре он отскочил за укрытие: — Щит непорочного! Ты ничтожен перед величием света! — закричал незнакомец, двигаясь вперёд с устрашающей уверенностью. Макс ухмыльнулся: — Громкие слова для человека, который собирается проиграть. Используя обломки и укрытия, он смог приблизиться на достаточное расстояние, чтобы выстрелить в светящуюся субстанцию на его груди. Раздался выстрел. — Нет! Этого не может быть! — прорычал боец, поднимая оружие для ещё одной атаки. Но Макс не дал ему шанса. Быстрый и точный выстрел попал прямо в кристалл на груди бойца, вызвав мощный взрыв энергии. Незнакомец рухнул, его броня покрылась трещинами, а оружие выпало из его рук. Макс подошёл ближе, проверяя, действительно ли враг мёртв. Его взгляд привлекла маленькая капсула, закреплённая на ремне бойца. Она была выполнена из чёрного матового металла с алыми узорами, напоминающими рыцарский герб. Внутри виднелась густая жидкость, переливающаяся всеми оттенками красного и оранжевого, будто в ней заключено пламя. На капсуле была выгравирована надпись: "Ignis Purificatum" Эльза подошла ближе, осторожно глядя на капсулу: — Это что-то другое, — произнесла она. — Я слышала про сыворотки, которые используют некоторые солдаты Вермахта. Макс взял капсулу в руки, разглядывая её. — Эта хрень отличается от той, которую мне давали. Эльза нахмурилась, изучая жидкость внутри: — Это похоже на какое-то алхимическое соединение. И эта энергия… она… теплая? Макс взглянул на капсулу, всё ещё ощущая тяжесть боя и слабость в теле. Её алые узоры словно пульсировали, маня его. — Чёрт возьми, если это хоть немного облегчит наше положение… — пробормотал он, вытаскивая инъекционный прибор. — Макс, ты уверен? — встревоженно спросила Эльза, но он проигнорировал её. — Раз уж мы здесь, лучше испытать её сейчас, чем ждать, пока нас прижмут к стенке. Секунда, и игла вошла в его предплечье. Жидкость из капсулы заструилась в его вены, моментально распространяя тепло по всему телу. — Ignis Purificatum, — едва слышно произнес он, читая надпись на капсуле. Сначала было чувство легкости, но вскоре мир вокруг изменился. Макс упал на колени, стиснув голову руками. Его дыхание участилось, сердце колотилось так, будто собиралось вырваться наружу. — Макс! Что с тобой?! — Эльза подбежала к нему, но он лишь поднял руку, жестом велев ей держаться подальше. Руки Макса начали гореть, огонь охватил их, обугливая кожу до черноты. Огонь распространялся выше, обжигая тело, превращая его в пепел. В ушах эхом раздавался голос, словно принадлежащий рыцарю из глубин ада: "Пламя очищает всё, но сперва ты должен сгореть дотла." Слова звучали, будто лейтмотив, искажённые, будто в воспоминаниях, но их смысл вонзался в сознание Макса как раскалённое лезвие. Перед его глазами возникли образы — горящие города, знакомые лица в огне, его семья, кричащая из пылающих обломков... Он вскрикнул, ударив кулаком по земле, и реальность начала возвращаться. Огонь исчез, а его тело вновь обрело целостность. Макс поднялся на ноги, тяжело дыша. Его глаза были налиты кровью, лицо блестело от пота. — Это… была ошибка, — выдохнул он, и его голос слегка дрожал. Эльза смотрела на него, ошеломлённая и испуганная: — Что ты видел? — Ничего, что стоило бы обсуждать за ужином, — хрипло ответил он. Затем потряс головой, будто стараясь стряхнуть остатки кошмара. Он сжал кулак и почувствовал, как из ладоней, по его воле, вырвались языки огня. Глаза расширились от удивления, но затем он быстро потушил огонь. — Похоже, эта хрень работает. Но чертовски дорого берёт за свою цену. Эльза посмотрела на него с беспокойством: — Ты в порядке? Макс устало хмыкнул, вытирая пот со лба: — В полном порядке. Разве что теперь я официально могу записаться в рыцари ада. Эльза не рассмеялась, только покачала головой. — Ты так шутишь, но мне это совсем не смешно. — Это потому, что ты ещё не колола себе такую дрянь, — ответил Макс, проверяя, не осталось ли новых ожогов на коже. — И, если честно, я не советую. Его сарказм не скрывал внутреннего напряжения. В глубине души он понимал: каждая такая инъекция могла не только дать ему силу, но и отнять что-то важное — часть его самого. -Пошли отсюда - сказал Макс - Станция Монорельса совсем близко. Когда они подошли к станции монорельса, Эльза сразу заметила странность: несмотря на общий хаос в городе, один из поездов стоял готовый к отправке. — Это… странно. Почему он здесь? Все станции закрыты, — заметила она, останавливаясь у края платформы. Макс, напротив, не замедлил шаг. Его взгляд скользнул по пустому вагону, словно проверяя, нет ли там засады. — Меня это не волнует. Он здесь, и он едет в нужную нам сторону. Этого достаточно. — Но это выглядит как… ловушка, — осторожно добавила Эльза. Макс усмехнулся, толкнув дверь поезда, которая с лёгким шипением открылась. — В нашем положении любая дорога — ловушка. Главное, выбрать ту, что ведёт чуть дальше остальных. Он сделал шаг внутрь, затем оглянулся на Эльзу, которая всё ещё стояла на платформе. — Ты идёшь или собираешься остаться ждать Кардиналов? Эльза нехотя последовала за ним, но её беспокойство не утихало. Поезд был пустым, и единственный звук исходил от тихого жужжания системы освещения. Макс сел у окна, облокотившись на подлокотник, а Эльза пристроилась напротив, глядя на него с явным ожиданием. — Итак, — начала она, сложив руки. — Какой план? Мы ведь не просто катаемся. Макс посмотрел на неё, прищурив глаза, будто взвешивал, стоит ли делиться своими мыслями. Затем вздохнул: — Этот поезд доставит нас на другой конец Старого Бранденбурга. Там мы доберёмся до одного из туннелей, которые ведёт в Альтдорф. — Туннели? — переспросила Эльза. — Это не слишком опасно? — Всё опасно, — ответил Макс сухо. — Но это лучший вариант. Через туннели нас не заметят, а в Альтдорфе есть ячейка сопротивления. Я передам тебя им. Эльза помедлила, внимательно глядя на него. — "Передам"? Значит, ты не собираешься оставаться со мной? Макс отвёл взгляд в окно, следя за огнями города, которые постепенно исчезали за пределами станции. — Сопротивление знает, что делать с такими, как ты. У них больше ресурсов и возможностей, чем у меня. — Он сделал паузу, затем добавил: — Ты будешь в безопасности. Эльза нахмурилась, но ничего не сказала. Она знала, что Макс намеренно держит её на расстоянии. — А если там засада? — осторожно спросила она. — Тогда будем импровизировать, как всегда, — сказал он, пожав плечами. — Но, если повезёт, мы успеем до того, как они перекроют весь город. Эльза некоторое время молчала, обдумывая его слова. Её взгляд блуждал по пустому вагону, и странное чувство не покидало её. — А если этот поезд… не просто так здесь? — вдруг спросила она. — Что ты имеешь в виду? — Макс слегка наклонился вперёд, его глаза сузились. — Может, кто-то специально его оставил для нас, — пробормотала она. — Как будто нас ведут. Макс не сразу ответил, затем усмехнулся, но в его голосе прозвучал холод: — Если нас ведут, то лучше узнать, куда именно. Поезд с лёгким рывком тронулся с места, и их путь начался. Макс сидел с внешне спокойным видом, но его рука крепче сжала рукоять пистолета, а мысли уже крутились вокруг того, что за этим может стоять. Макс надвинул шляпу на глаза и решил немного вздремнуть. Он надеялся, что они доберутся до станции без приключений - ему их за это утро хватило.***
На высоком холме, откуда открывался вид на железнодорожные пути, стояли двое — мужчина и женщина. Оба были одеты в старомодные костюмы, будто из другой эпохи, несочетающиеся с современностью даже по меркам Старого Бранденбурга. Рыжеволосая девушка в маске лисы держала в руках монокль и наблюдала за удаляющимся монорельсом. Мужчина в маске Кота, выше ростом, беззаботно играл тростью, крутя её в руках. — Они сделали выбор, — произнесла Лиса, не отрывая взгляда от поезда. — Разве это выбор, если всё уже решено? — ответил Кот, будто это был вопрос, на который она не могла знать ответа. — Решено? Нет, не совсем, — поправила она его, легко улыбнувшись. — Всегда есть варианты. — Как два пути, сходящиеся в одном конце? — он приподнял бровь, добавив с ноткой насмешки: — Или как два беглеца, которые всё равно идут туда, куда их ведёт судьба? Лиса опустила монокль и посмотрела на него. — А может, они не беглецы. Может, они — фигуры в игре? Мужчина кивнул, задумчиво постукивая тростью по земле. — Но чья это игра? Их? Или наша? — Возможно, даже не наша, — холодно заметила женщина, вновь обращая взгляд к горизонту. — Но ведь ты знаешь, как это закончится. Мужчина ухмыльнулся, подходя ближе к краю холма. — Разве это важно? Интереснее, как они доберутся до конца. — Он указал тростью на удаляющийся монорельс. — Скажи, сестра, ты думаешь, они выдержат? — Они? — Лиса сделала паузу, её улыбка стала тонкой, как лезвие ножа. — Один — сломленный волк, который думает, что уже всё видел. Вторая — дитя с силой, которую она едва понимает. — Хороший набор для трагедии, — протянул Кот, глядя на неё с искоркой в глазах. — Или для чего-то большего, — ответила Лиса, поднимая монокль снова. Кот усмехнулся и встал за её спиной, глядя на горизонт. — А что с нами? Мы, конечно, не игроки, но и не зрители. — Мы — сторожевые псы. — Её голос стал мягким, но в нём звучала скрытая угроза. — Мы наблюдаем, чтобы всё шло своим чередом. — Значит, как всегда, просто смотрим, пока всё рушится? Она опустила монокль, глядя на него с лёгкой усмешкой. — А разве можно иначе? Мужчина рассмеялся. — Ах, сестра, ты была бы ужасным игроком. Они оба повернулись к монорельсу, который уже почти исчез из виду, и зашагали обратно, их фигуры растворялись где-то на горизонте. — Зато я прекрасный наблюдатель, брат.