
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Леви Аккерман - простолюдин из бедняцкого квартала. Вместе с друзьями он пытается выжить любыми способами, порой незаконными, терпя унижения, грязь и голод. Эрвин Смит - потомственный аристократ, владеющий обширным поместьем и служащий королю. Между ними нет ничего общего, и живут они словно в разных мирах.
Но однажды их миры пересекаются...
Примечания
Работа будет интересна всем, кто любит ЭруРи так же, как и я) История получилась большой, насыщенной событиями и приключениями. Меня очень вдохновляет сам канон, и в этом фанфике хотелось отразить те глубокие чувства между Эрвином и Леви, а также их борьбу с долгом и совестью.
Обложка к 1 части - https://t.me/esgalija/1163
Обложка ко 2 части - https://t.me/esgalija/1360
Обложка к 3 части - https://t.me/esgalija/1938
Обложка к 4 части - https://t.me/esgalija/2506
Глава 21. Искушение
01 декабря 2023, 05:00
В итоге домой Леви вернулся ближе к вечеру, весь день проведя с доктором Смитом. В кафе они задержались на несколько часов: за вкусной едой, чаем и беседой время пролетело незаметно. Леви, у которого была куча дел на выходных после месяца работы, совершенно о них забыл. Он совсем не торопился к себе домой ставить смеситель, ему на удивление, впервые в жизни, хотелось находиться с кем-то рядом. Да, конечно, он проводил время с коллегами или Ханджи, но тогда его хватало на пару часов, не больше. После таких встреч хотелось домой, в тишину. Но сегодня он испытал что-то новое.
Придя домой, Леви всё же заменил смеситель, благо, что это не заняло много времени, и снова принял душ. Мысли о сегодняшней встрече наполняли его голову, даже когда он занимался домашними делами: собирал бельё для стирки, протирал пыль, пылесосил…
«Почему с ним так легко? — вечером, упав на постель, Леви долго смотрел в свой телефон на номер доктора Смита. В конце встречи в итоге они обменялись телефонами. На всякий случай, если кому-либо понадобится помощь. Врачебная или ремонтная. — Мы встречаемся всего лишь второй раз, но мне так с ним легко, будто мы давно знаем друг друга. Я — возможно, но он… я не чувствую никаких преград, как раньше. Он открыт и дружелюбен, располагает к себе. И почему мне кажется это странным?»
— Ведь когда мы встретились в той жизни, он был крайне холоден и подозрителен, — забормотал вслух Леви, отчётливо помня тот леденящий взгляд, когда господин смотрел на него сверху, сидя на лошади. Тогда они только встретились, и он считал Аккермана бандитом и презренным преступником. По-другому обращаться он с ним и не мог, пока они не познакомились чуть ближе, пока он не доказал, что ему можно доверять. И здесь, в больнице, он тоже был отстранённым, но вежливым и спокойным. Но уже сегодня потеплел, захваченный врасплох этой неловкостью.
«И всё же, я так рад, — внезапно сердце Леви волнующе забилось от какого-то странного прилива счастья. — Так рад, что господин в этой жизни такой хороший человек. И не просто хороший — он врач, который спасает жизни. Именно этого я и хотел… тогда…» — сон постепенно начал окутывать его, сердце успокоилось, веки потяжелели и сомкнулись, а тело расслабилось. Сначала он провалился во тьму, однако вскоре сознание снова пробудилось. Когда последние тени рассеялись, Леви понял, что находится не в своей комнате.
«Что?..» — он ошеломлённо осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Леви определённо помнил, что уснул, но сейчас он сидел на стуле в какой-то комнате, и сна не было ни в одном глазу. На нём была простая одежда — тёмные брюки и белая рубашка, а на ногах кожаные туфли. Поношенные, но удобные, правда, странного кроя…
— Другого выхода, как разорвать этот порочный круг — нет, — раздался голос слева от него, и Леви содрогнулся. Рядом с ним за широким письменным столом сидел никто иной, как Эрвин Смит. Его голубые глаза ярко горели и пристально смотрели прямо на Аккермана, и у того перехватило дыхание.
«Я снова у него дома? — пронеслось в мыслях Леви. — Нет, это…»
Осознание пришло незамедлительно, и Леви будто громом поразило. Он знал это место, и это была не квартира доктора Смита, в которой он побывал сегодня днём. Это был особняк графа Сэффилтонского!
— Все восстания подавляются, снизу действовать бесполезно. Остаётся только сверху.
Леви так и уставился на него, широко раскрыв глаза. Если это Сэффилтон, то эта комната господская. Да, он хорошо знал её убранство, эти стены, украшенные живописными полотнами, добротную деревянную мебель, роскошную люстру со свечами, высокие канделябры, стулья с резными спинками, этот письменный стол со множеством бумаг, перьями и чернилами, бюро, комод и кровать в дальнем углу… И если это комната хозяйская, то сидит перед ним лорд Эрвин Смит и никто другой.
— Я понимаю, о чём ты говоришь, — вырвалось из Леви само собой. Он явно хотел спросить о другом, но произнёс именно это. — Но не представляю, как ты собираешься это осуществить.
— А это уже не твои заботы, а мои, — проронил лорд Эрвин, твёрдый взгляд которого смягчился. — Свою часть этого плана ты выполняешь безупречно. Остальное оставь мне.
«Я помню этот разговор! — Леви захватил вихрь чувств. Он с большим трудом смог пошевелить рукой — тело как будто ему не принадлежало. — Тогда я выпросил у него в награду горячую ванну, а после рассказал ему о его же планах! Но почему я снова это вижу? Более того…»
— Майк и Нанаба знают об этом? — снова спросил Леви, словно по какому-то сценарию.
«…почему я понимаю, что нахожусь во сне? Что я из другого мира, а не из этого?» — мысли так и метались у него в голове, вопреки всем сказанным словам.
— Да, безусловно. Они мои самые преданные соратники и разделяют мои цели.
— Я тоже… готов их разделить, — прошептал Аккерман. И правда, все его действия от него не зависели. Он находился в этом теле, но никакие решения принимать не мог. Мог лишь дышать, смотреть и едва двигаться. — Тебе стоило рассказать об этом сразу. Тогда убийства приобретают совсем другой смысл.
— Прости, я не мог доверять тебе полностью, — покачал головой лорд Эрвин. — Но тебе не стоит думать об этом. Как я и сказал, вторая часть плана будет за нами. Первая — за тобой.
— Ладно, как скажешь, — Леви поднялся на ноги и часто заморгал, чувствуя, как голова чуть закружилась, а перед глазами на мгновение потемнело.
«Мои глаза… Я вижу обоими», — капитан, преодолевая колоссальное давление, смог поднять руку и дотронуться до лица. То было гладким, без шрамов. У него начали мелко дрожать руки и пришлось их опустить, чтобы успокоиться.
— Я сделаю свою часть, — вновь произнёс он, оборачиваясь и смотря на Смита, который снова склонился над столом, глядя на свои документы. — А ты… Будь осторожен, Эрвин, — совсем тихо проронил он и через паузу добавил, — мой господин.
После этого Леви не помнил ничего и ожидал, что снова погрузится в сон или очнётся в своей комнате. Однако видение не исчезало. Более того, оно продолжилось.
Лорд Эрвин снова выпрямился и взглянул в сторону Аккермана. Его голубые глаза как-то странно заблестели: в них появилась толика превосходства и довольства.
— Ты наконец признал во мне своего хозяина? — поинтересовался господин Смит. — Ты впервые назвал меня господином.
— Не хозяина, — проворчал Леви, нахмурившись. — Просто человека, которому я готов служить. Когда-то вы с Майком спорили о том, способен ли я проявить хоть каплю уважения к тебе. Похоже, что всё же способен, — хмыкнул он.
«Так значит, всё это продолжилось? — мысленно комментировал Леви, ощущая, как тело постепенно отходит от заморозки, и уже становится легче шевелиться. — Но я не помню этого».
— Леви, — лорд Эрвин неожиданно поднялся со стула и подошёл к нему. Аккерман инстинктивно затаил дыхание, когда господин возвысился над ним. Что там, что здесь, Смит был высоким, широкоплечим и постоянно приходилось задирать голову, когда он стоял так близко.
— Ты ведь не женат? — внезапно спросил лорд Эрвин, отчего Аккерман даже удивился.
— Нет, — нехотя ответил парень, не понимая, к чему тот задал такой вопрос.
— А дама сердца… у тебя есть? — осторожно продолжил господин.
— Нет, — снова выдохнул Леви и нахмурился. — Эй, что за странные вопросы? Я дам-то увидел только у тебя в особняке.
— Просто хотел кое-что узнать о тебе, — проронил Эрвин и несколько помедлил. А затем снова посмотрел на него.
— Я знаю, ты выполняешь грязную работу… — начал он, а Леви усмехнулся и сложил руки на груди.
— Какое открытие, — довольно язвительно поддел он. — Ты только сейчас это понял?
— Не только, — лорд Эрвин на мгновение потупил взгляд, но в следующую секунду он опять вспыхнул. — Но я хочу, чтобы ты сделал ещё одну неприятную работу для меня.
— Что ещё, — тут же угрюмо спросил Леви. — Думаешь, на меня можно навешать всё что угодно?
— Ты прав, — Эрвин снова опустил глаза, нахмурился и даже отступил. — Это уже излишне. Но…
Внезапно он отступил ещё больше и даже отвернулся от Леви, а руки сложил за спиной, крепко обхватив одну ладонь другой.
— Что? — повторил Леви, глядя на его пальцы. Он сжал их так сильно, что они даже побелели. Леви показалось очень странным, что господин так ведёт себя. Ведь прежде он был уверен во всех своих словах и действиях, а сейчас… как будто чего-то боялся. — Почему ты так нерешителен? Ты же мой господин, ты можешь приказать мне.
— Да, и впрямь, — протянул лорд Эрвин. — Я и правда могу приказать тебе. Но вряд ли тебе понравится такой приказ, — Леви не видел его лица, но ему показалось, что он как будто через силу улыбнулся. Аккерман застыл на месте, даже не зная, что ему делать. Просто так уйти? Или всё же узнать, что у него на уме? Ведь прежде лорд Эрвин не был с ним откровенен, между ними всегда была дистанция и подчёркнутые роли благородного и простолюдина. Но сейчас он как будто бы спустился или позволил Леви немного подняться?
— Возможно, и не понравится, — негромко проронил Аккерман. — Но ты можешь сказать мне об этом. А окончательное решение приму я.
— Хах, к чему? — теперь он и правда усмехнулся, но как-то обречённо. — Ведь я и сам понимаю, что это всё неправильно. Просто… это так странно, — его голос стал более задумчивым. — Всю свою жизнь я посвятил обучению и книгам, хотел узнать обо всём, понять этот мир и стать достаточно мудрым, чтобы его изменить… Но я не думал, что однажды будет трудно… обуздать свои желания, — несколько сконфуженно добавил он. — В книгах, что я читал, об этом ничего не написано.
На несколько мгновений в комнате повисла тишина. Леви удивлённо смотрел на спину лорда Эрвина, постепенно догадываясь, почему тот отвернулся. Он явно хотел, чтобы Аккерман не видел его лица. Ведь сейчас оно было без той маски аристократа, которую он привык носить, не снимая, перед всеми. В том числе, перед ним.
— Обуздать… желания? — медленно переспросил он, ощущая в себе некоторые противоречия. В этой жизни Леви Аккерман был бесстрашным и хладнокровным молодым человеком, закалённым голодом, холодом и страхом смерти. Поэтому, о чём говорил господин, он понял не сразу. У самого Леви было лишь три желания: сытно есть, иметь крышу над головой и быть свободным. Два из них лорд Эрвин выполнил, да и последнее пообещал исполнить, когда работа будет завершена. А о каких желаниях говорил господин Смит, он не знал. Ведь у него было всё, о чём Леви и мечтать не смел — роскошный особняк, слуги, изумительная свежая еда каждый день, мягкая пышная кровать, чистая постель, которую можно было менять чуть ли не каждый день, даже горячая ванна! Которую тоже можно было принимать каждый день. А что уж говорить о книгах или музыке, о балах и танцах, об удобной красивой одежде, деньгах, позволяющих купить что угодно… Разве можно было желать чего-то ещё?
— Ты говоришь о своих целях? — попытался понять озадаченный Леви. — Или о чём-то ещё? Если о первом, я постараюсь достичь их и исполнить твоё желание…
— Знаешь ли, — неожиданно прервал его Эрвин и чуть повернулся, внимательно разглядывая картину, которая висела в его спальной комнате. Будто впервые её увидел. Теперь он стоял к Леви боком, и тот мог отчасти видеть его лицо, хотя из-за слабого освещения он не мог разглядеть всех эмоций. — Мне уже двадцать семь лет, — продолжил господин Смит. — У меня нет жены или женщины, которая была бы мне близка… — он снова прервался, а Леви невольно нахмурился, постепенно понимая суть.
— Разве вы с баронессой… — начал было он, а господин снова прервал его, облегчая эту задачу.
— Нет, — лорд Эрвин категорично покачал головой. — Баронесса прекрасная девушка, я не могу использовать её в таких целях. Ведь я не собираюсь на ней жениться, поэтому не могу обесчестить её. Это было бы ужасно недостойно с моей стороны, так сломать её жизнь. Если она лишится чести и кто-либо узнает об этом, она будет опозорена, и вряд ли кто-то захочет жениться на ней. Нравы общества… строги к женщинам, особенно, незамужним.
— Не собираешься жениться? — скептически спросил его Леви. — Но ведь все считают вас почти помолвленными.
— Да, возможно, в другой жизни всё сложилось бы иначе, — внезапно улыбнулся лорд Эрвин, а у Леви в груди что-то замерло. — Но здесь у меня другие планы. И пока свадьба с баронессой в них не входит.
— Вот как, — пробормотал Леви, лицо которого так и оставалось мрачным. Он тоже некоторое время смотрел в сторону, понимая, что в этой ситуации не может сказать лорду Эрвину чего-то резкого и обидного, поскольку ощущал, что тому очень сложно даются эти слова.
— Я знаю… что существуют падшие женщины, — через некоторое время произнёс Леви сухо и бесстрастно. — Как раз для богатеев, вроде тебя, которые хотят удовольствия, — он старался говорить ровно, однако в его голосе проскальзывало что-то неприязненное. — В бедняцком квартале было полно таких, потому что по-другому заработать они не могли. И моя мать… — его дыхание перехватило, и он стиснул пальцы в кулаки, унимая в них дрожь, — тоже этим занималась, чтобы прокормить меня, потому что иначе мы бы просто сдохли от голода. Пока не умерла, — мрачно заключил он. — Но богачам всё равно, сдохла одна, возьмут другую, лишь бы потешиться, — скривил губы он. — Ты тоже можешь воспользоваться, у тебя ведь есть деньги, верно?
Лорд Эрвин всё это время смотрел на него, скосив глаза. Его лицо тоже было спокойным, но он видел, как меняется выражение и голос Леви, из бесстрастного становясь едким и презрительным.
— Не могу, — выдохнул он, когда Аккерман замолк. — Я понимаю, что большая часть женщин делает это не по своей воле из-за денег. К тому же я… довольно брезглив, — добавил он, снова переводя взгляд на картину. — Я не опущусь до того, чтобы пользоваться общественными женщинами, — категорично произнёс господин. — Хотя знаю, что среди аристократов это распространено.
— Хах, снова не хочешь запачкаться, лорд Эрвин, — насмешливо сказал Леви. — Как это знакомо. И что же ты хочешь от меня? Чтобы я нашёл тебе «чистую» женщину? Или что? — озадаченно спросил он.
— Нет, — покачал головой господин Смит. — У меня уже… когда-то был опыт с женщиной и ничем хорошим это не закончилось. Женщины не желают этого так, как мужчины, — глухо проронил он. — Они ложатся в постель либо из-за долга, если это супруги, из-за страха, если это служанки, или из-за денег, если это падшие женщины. Мне не хочется проходить через это снова и кого-то принуждать из-за своих желаний.
— Эй, мне не нравится, что ты затеял этот разговор со мной, — угрюмо прокомментировал Леви. — Я жил среди отбросов и много их повидал. Не только нищих, но и богатых ублюдков. Было много таких, которые были готовы платить хорошие деньги, чтобы мы похищали девушек и отправляли их в бордели. А были и конченые извращенцы, которые хотели детей для своих забав. Парочке таких я отбил всё их хозяйство, чтобы они даже думать об этом не смели. А ещё были богатые ублюдки, которые хотели купить меня, — убийственно тихо сказал он, а лорд Эрвин слегка вскинул брови.
— Правда? — неподдельно удивился он, на что Аккерман посуровел ещё больше.
— Я им тоже по-хорошему или по-плохому объяснил, что не продаюсь. Да, мы жили впроголодь, но ни я, ни мои друзья даже не думали зарабатывать таким способом на жизнь. Так вот, — он перевёл дыхание и свирепо взглянул на господина. — К какому типу ублюдков относишься ты, лорд Эрвин?
— Ни к какому, — с достоинством ответил тот, сохраняя хладнокровие. — Я не хочу использовать ни женщин, ни детей, ни мужчин ради своего удовольствия. Хотя могу сделать это сразу со всеми, — он сказал это не менее беспощадно, отчего у Леви даже пошли холодные мурашки по спине. — Власть развращает. Немногим людям, которым доступны все блага этого мира, удаётся жить с достоинством и честью, сражаться с собой, а не использовать других. Да, я всегда так думал, — он слегка опустил взгляд, — но с недавних пор ощутил, как сложно противостоять искушению. Как ты справляешься с этим? — внезапно спросил господин Смит, посмотрев на Леви с любопытством. Аккерман, который был погружён в размышления лорда Эрвина, опешил, когда речь зашла о нём самом.
— А? — только и смог выдохнуть он, пересекаясь с ясным взглядом господина.
— С этими… низменными желаниями, — уточнил тот. — Ты всегда выглядишь таким спокойным и хладнокровным, будто у тебя их нет.
— Потому что их на самом деле нет? — пробурчал Леви, отводя взгляд в сторону.
— Почему же? — удивился лорд Эрвин. — Ведь ты молодой и здоровый мужчина, разве тебе не хотелось разделить постель с женщиной?
— Эй, какую постель, господин, — Леви усмехнулся, но мягко, снисходительно. — Я впервые начал спать на постели только в твоём доме. До этого нам приходилось ютиться на соломенных подстилках, порой прямо на голой земле, — он вздохнул. — Знаешь, с голодным желудком и на холоде не особо до женщин.
— Прости, я снова забыл о том, какую тяжёлую жизнь ты прожил и сколько лишений пережил, хотя тебе всего двадцать. Но теперь тебе должно быть тепло и сытно, и по-прежнему не возникает желаний?
Леви только хотел ответить «нет», как слова внезапно застряли у него в горле. На самом деле, плотских желаний у него и правда не возникало, несмотря на молодость и здоровье. И это было не только от жизни впроголодь и холода. Леви на каком-то бессознательном уровне испытывал отвращение от всего, что было связано с постелью. Его мать умерла от этого ремесла, и он помнил, хоть и был мал, как она выглядела в последние дни перед смертью. Насколько она была уставшей и истощённой, как впали её щёки от голода, поскольку последний кусок она отдавала Леви… На её руках порой были видны синяки, и ходила она с трудом, будто у неё болели ноги. Тогда он не понимал, почему всё это происходит, но став старше, стал догадываться. И с каждым годом внутри всё больше крепла неприязнь и отвращение к плотскому соитию, как к самой грязной вещи на свете. И к тому времени, пока не случилось несчастье с друзьями, она стала настолько сильной, что даже подавила естественные инстинкты. Возможно, Леви и испытывал влечение к женщинам, кротким, красивым, но стоило какой-нибудь из них мягко улыбнуться, как он тут же буквально видел в них свою мать. Его будто окунали в холодную прорубь с головой, и Леви испытывал внутри чувство страха, которое вскоре стало пустотой. Пустота наполняла его тело, даруя лёгкость и ясность мыслей.
Но в поместье лорда Эрвина его жизнь изменилась. Да, он по-прежнему равнодушно смотрел на женщин, видя в них лишь людей, а не объекты желаний. Однако крепкий сон, сытая еда и чувство защищённости сделали Леви физически более выносливым и сильным. Его базовые потребности были закрыты, что же до других…
«Как странно, — Леви в замешательстве смотрел на лорда Эрвина, который терпеливо ждал его ответа. В этой тихой тёплой комнате с приглушённым светом находились только они одни, и Леви почувствовал в груди неизвестное волнение. Он всегда его ощущал, когда сталкивался с господином Смитом, поскольку тот имел какую-то незримую власть над ним, и Аккерман всегда подчинялся его решениям. Но если раньше это был только страх за свою жизнь, то сейчас к нему добавилось что-то ещё. Волнение иного рода. — Стоило ему только заговорить об этом, как я что-то почувствовал, чего не чувствовал ни с кем другим. Это странно. Так не должно быть…»
— Нет, — глухо проронил Леви вслух, опуская глаза. — Не возникают.
— Что ж, возможно, это к лучшему, — закивал головой лорд Эрвин. — Когда нет возможности с этим совладать, это действительно туманит разум. Прости, наверное, ты устал и хочешь спать, — он снова резко отвернулся от него и подошёл к комоду, где стояли часы. Время и впрямь было поздним, однако сна у Леви после таких бесед не было ни в одном глазу. — А я утомляю тебя этими разговорами.
— Странно, что о таком личном ты решил поговорить со мной, — голос Леви внезапно сел, поскольку он озадачился собственным состоянием, которое стало не таким комфортным и привычным, как обычно. Не таким пустым. — Ведь я никто для тебя, просто слуга. У тебя есть люди ближе.
— Ох, — лорд Эрвин, кажется, снова улыбнулся, на этот раз разглядывая часы. — С Нанабой я не могу об этом поговорить, это было бы очень неприлично. Что же до Майка, — господин вздохнул, — он просто посоветует не изводить себя бесполезными размышлениями и найти себе женщину. К тому же… я хотел поговорить именно с тобой, — подчеркнул он, а Леви нервно сглотнул. — Хотел услышать твоё мнение, как человека, которого используют, а не который пользуется сам. Прости, — тут же поспешил добавить господин, — но я и правда использую тебя для своих целей.
— Уже нет, — возразил Леви. — После того как ты подтвердил мои мысли, возможно, я изменю своё отношение к этой работе. Что же до моего мнения… — Леви несколько помедлил, глядя на его полупрофиль в сумрачной комнате. — Если ты хочешь, я… — начал он и осёкся, зажмурил глаза и покачал головой.
«Что за дерьмовые мысли полезли в голову? — самого себя отчитал он, понимая, что мог сказать что-то очень непристойное, такое, что в голове не укладывалось. — Он меня так одурманил своей исповедью, что мне стало жаль его и я решил помочь ему с этим? Просто абсурд! Я никогда таким не занимался и не собираюсь… потакать ему».
— Эй, та неприятная работа, которую ты собрался мне предложить, — угрожающе спросил Леви, — она об этом?
Лорд Эрвин ответил не сразу. Он так и стоял возле комода и пространно смотрел на часы, но вряд ли видел их. Его лицо оставалось бесстрастным, однако Леви заметил, что губы его были сжаты плотнее, чем обычно.
— Да, об этом, — наконец-то прямо произнёс господин Смит, а Леви покачнулся, будто его чем-то ударили по голове. — Но, наверное, нам лучше забыть об этом. Это слишком непристойно, — признался он.
— Забудешь тут, как же, — процедил Леви, сверля его взглядом и ощущая, как внутри что-то закипает от негодования. И ему просто адски необходимо выпустить свой пар. На нём.
— Почему я? — с вызовом спросил он, буравя его мрачнейшим взглядом. — Потому что моя мать была шлюхой, ты решил, что и я такой же? И с радостью тебе продамся? Или потому что я выполняю грязную работу и ниже мне уже падать некуда?
— Нет, всё совсем не так, — спокойно возразил лорд Эрвин, стараясь сгладить его резкий тон. — Нет каких-то особых или скрытых причин, Леви. Я просто выбрал тебя. Но я с самого начала знал, что ты не согласишься, поэтому нам незачем больше об этом говорить. Прости, что начал этот разговор. Надеюсь, это лишь минутное помутнение, и я смогу избавиться от этих мыслей.
Аккерман ещё несколько секунд сверлил его угрюмым взглядом, пытаясь понять, что у этого богатого ублюдка в голове, и зачем он предлагает ему такое. У него полный особняк молодых служанок и лакеев, но он выбрал голодранца и убийцу?
— Раз на этот раз ты даёшь мне выбор, я, пожалуй, откажусь, — довольно надменно произнёс он, сдерживая себя до последнего, чтобы не наброситься на него раньше времени. — Но я могу предложить тебе кое-что другое.
— Правда? — искренне удивился господин Смит и развернулся к нему. Его лицо ожило, а взгляд слегка заблестел. Леви, ухмыльнувшись, начал закатывать рукава на рубашке.
— Да. Ты живёшь на всём готовом и тяжелее пера ничего не держишь. Вот и начинаешь маяться дурью. Тебя надо хорошенько вздрючить, и ты забудешь об этом, — достаточно кровожадно усмехнулся он.
— Ох, я не… — лорд Эрвин попытался сказать, что в руках он держит не только перо, как Леви неожиданно оказался рядом и ударил его в бок так, что, попятившись, тот едва устоял, схватившись за комод. Хотя бил Акерман не в полную силу, дабы ничего ему не сломать.
— Леви… — ошеломлённо выдохнул лорд Эрвин, действительно пробудившись от своих размышлений. — Ты хочешь предложить подраться? Ты ведь помнишь, чем всё закончилось в прошлый раз!
— Да, ты здорово меня отдубасил, — согласился Аккерман, слегка скаля зубы. — Поэтому я должен взять реванш.
Он замахнулся снова, но на этот раз удар не стал таким неожиданным, и господин Смит успел увернуться. В ответ он тоже хотел ударить, однако вместо этого схватил Аккермана за обе руки и прижал его к комоду.
— Перестань, я не хочу тебя ранить, — серьёзно произнёс господин, возвышаясь над ним.
— А я хочу, — прошелестел Аккерман, от такой физической близости с ним ещё больше ощущая в себе то непонятное чувство. Изловчившись, он ударил господина в грудь своей головой, и тот, отшатнувшись, потерял хватку. Леви смог вырваться, мгновенно оказался у него за спиной и нанёс ещё один удар.
Они сцепились друг с другом прямо посреди комнаты, ощущая небывалый азарт. Леви часто нападал, ошеломлённый Эрвин защищался и уворачивался, не понимая, как его мысли и размышления в итоге закончились дракой. Он помнил, как в прошлый раз избил Леви чуть ли не до бессознательного состояния, поэтому сейчас старался быть осторожен и не бить, а уклоняться или уворачиваться. Но с Аккерманом это было сложно сделать. Леви был прекрасным бойцом, очень быстрым и точным, лорд Эрвин не всегда успевал отреагировать на его движения и получал болезненный удар в живот или в грудь. А когда Леви ударил его по челюсти и рассёк губу, держать себя в руках он больше не мог. Рассвирепел и на ответном ударе тоже вложил в кулак свою силу, отчего Аккерман чуть не отлетел к противоположной стене. Дыхание господина Смита сбилось, волосы растрепались, в уголке рта скопилась кровь, а левая щека была красной, но всё же глаза у него блестели как никогда. Леви, усмехнувшись, поднялся на ноги и снова подошёл к нему.
— Это ведь то, что нужно, правда, господин? — насмешливо проронил он и молниеносным движением сбил его с ног. Эрвин опустился на одно колено, однако смог задержать второй удар сверху, который полностью повалил бы его. Противостоять его силе, когда тот вкладывал её в руки, Аккерман не мог, и ему пришлось использовать другую тактику.
Увлечённые друг другом, они позабыли о позднем времени и комнате, которая совсем не подходила для таких действ. То один, то другой постоянно натыкался на стол или комод, с которых падали книги, перья, бумага, мелкие статуэтки… В итоге, когда Леви всё же удалось сбить лорда с ног, тот потащил его за собой, и свою спонтанную драку они продолжили, катаясь по полу. Ударов было немного — каждый уклонялся и избегал их, стараясь обезоружить другого, правда, оба не знали, какой должна быть «победа» в этом странном бое. Леви не боялся крови и боли, но вместе с тем господина берёг, стараясь не наносить ему каких-либо травм. Ему просто хотелось обезоружить его, заломить руки за спину, прижать к полу, чтобы тот не мог даже двинуться под ним и чувствовать, что он полностью подчинён и находится в его руках.
Как ни странно, лорду Эрвину хотелось того же, вероятно, даже больше самого Леви. Обуздать этого юркого парнишку было практически невозможно, Аккерман либо уворачивался в последнюю секунду, либо выскользал из его рук, как рыба. И до дрожи в пальцах хотелось поймать его, завладеть его гибким ловким телом и не позволять вырваться.
Однако сегодня удача была на стороне Леви. Едва Эрвину удалось подмять его под себя и победоносно сверкнуть глазами, как цепкие и крепкие пальцы Аккермана оказались на его шее. Он сжал её, несильно, но надёжно, под кончиками пальцев ощущая пульсацию его жизни. Эрвин замер, он тоже, и они смотрели друг на друга, слыша своё частое неровное дыхание.
— Я могу сломать её, — одними губами прошелестел Леви, сжимая пальцы сильнее. — Свернуть твою шею за один миг. Ты ведь знаешь, что этими руками я убиваю ублюдков, и мои пальцы привыкли к этому делу. Вот так играя со мной, ты можешь заиграться, лорд Эрвин.
— Да… — с шумом выдохнул тот, прикрыл глаза и слабо улыбнулся. — Похоже, сегодня я проиграл, — признал он. Леви ощутил, как того клонит вбок, и расслабил пальцы. Господин Смит, двинувшись в сторону, слез с него и растянулся на полу рядом. Несколько секунд они молча лежали, глядя в потолок и пытаясь отдышаться.
— Тц, потому что сегодня ты не хотел избить меня, как в прошлый раз. Ты хотел чего-то другого, — посетовал Леви, кося на него глаза.
— Может, потому что я уже привык к твоим оскорблениям, и они не так выводят меня из себя, — весьма беззаботно признался лорд Эрвин, вспоминая их первую драку, когда он очень оскорбился из-за грубых слов Леви. — Ты прав, я хотел другого, — подтвердил он и довольно серьёзно. — Но сейчас мне стало легче. Это и правда… помогло, — с удивлением добавил он.
— Чёрт, а я только помылся, — проворчал Леви, понимая, что весь вспотел, а рубашка теперь липнет к телу. — Придётся снова греть воду, чтобы смыть с себя это, — он поднялся на ноги, а затем, подумав, протянул руку лорду Эрвину. Тот принял помощь, ощущая, как сильно Леви тащит его наверх.
— В общем, я пойду, пока ты ещё чего не удумал, — пробормотал Аккерман, поскольку когда они, разгорячённые, встали друг напротив друга, он снова ощутил неловкость и какой-то прилив жара в животе. Хотя после драки пылало всё его тело, в том месте горело особенно сильно.
— Прости, должно быть, я разочаровал тебя, — проговорил лорд Эрвин, опуская глаза и хмурясь. — Наверное, ты думал, что у меня нет недостатков, и я способен отбросить всё, чтобы достичь своей цели.
— Да, возможно, — отведя взгляд в сторону, проронил Леви. — Но не настолько, чтобы отречься от тебя, — через пару мгновений добавил он. — Тебе следует почитать ещё какую-нибудь книгу, — перед уходом предложил Леви. — У тебя много умных книг в библиотеке, наверняка в одной из них ты найдёшь ответ на то, как справиться с собой.
— Да, пожалуй, — выдохнул Эрвин, проводив его взглядом. А затем опустил его, смотря на свои ладони, которые покраснели от ударов. — Но не знаю, поможет ли мне это…