Искусство утопления

Boku no Hero Academia
Слэш
Перевод
В процессе
PG-13
Искусство утопления
переводчик
бета
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Денки прекрасно знает, что на самом деле вопрос о том, существуют ли русалки, никогда не стоял. Они «существуют» для человечества точно также, как феи и Титаны: в окаменелостях, реликвиях и историях из веков, когда магия бережно держала мир в своих ладонях и дарила новые чудеса каждый день. Не то чтобы совсем ушла, это далеко не так. Но существа, которые дышали магией, кровоточили ею, удерживаемые вместе чудесами, вечностью и загадкой… ну, это совсем другая история.
Примечания
Вот почему он с трудом воспринимает визуальную информацию с морского ровера.
Посвящение
себе любимому
Содержание Вперед

Здесь, чтобы помочь

      Как только Хизаши ушел вместе с малышом-техником, Шота закрыл дверь, глубоко вздохнул и повернулся к резервуару. Он прождал большую часть дня, чтобы остаться с сиреной наедине и теперь, когда единственный, кто должен вернуться это его муж, он мог воспользоваться своим шансом.       Шота подошел к панели управления резервуара, чувствуя на себе взгляд, и активировал разделительную панель. Сигнальные огни резервуара вспыхнули оранжевым, когда дополнительная стена поднялась прямо в середине резервуара, разделяя его пополам.       Молодая сирена сыпала на него всевозможными ругательствами и обзывательствами, но Шота пока игнорировал это.       Когда он приближается к лестнице, ведущей к резервуару, русал делает то, что он ожидал, уплывает на противоположную сторону перегородки, прежде чем новая стена помешает ему сделать это. Это было бы забавно, если бы не то, как низко были прижаты его уши от страха. Шота изо всех сил старался не угрожать, медленно снимая пуловер. Майку и спортивные штаны можно было оставить, Хизаши знает, что ему нужно принести что-нибудь сухое, по крайней мере, он на это надеялся.       Затем, немного подумав, он снял повязку с левой руки. Под ней сланцево-серая кожа и чешуя клеймят его, как обманщика и мошенника. Он хмурится при виде этого зрелища.       И когда разделяющее стекло достигает верха резервуара с протяжным гудком, Шота глубоко вдыхает и выдыхает, и позволяет себе упасть в захваченный кусок моря.       Его тело долго не приспосабливалось, так что оно всё горит. Он закрывает глаза, чтобы защититься от солёной воды, и прикрывает рот, чтобы не полагаться на кислород в лёгких. Когда в течение нескольких мгновений после погружений ничто не фиксируется, в нём поднимается страх: Не слишком ли долго? Неужели его тело забыло? Неужели он заперся в…       Набор недостаточно задействованных мышц по обе стороны его шеи сгибаются, почти невидимые лоскуты мембраны оттягиваются вместе с движением, и, наконец, Шота может дышать.       В глубине души он чувствует зуд, сигнализирующий о том, что сопляк поёт ему, отчаянно пытаясь взять всё под контроль, когда Шота под водой, где Песня действует сильнее всего. Умный ребёнок, думает он, хотя и немного рассеянный. Он простит ему то, что тот не заметил его жабр из-за волнистых волос, которые закрывали его шею.       Паника другого русала почти осязаема, когда он понимает, что Песня не работает.       ≈Почему ты не слушаешь? Вылезай и иди ныряй в вентиляционное отверстие, ты, кальмаро-волосый глазастый придурок! ≈       Шота пытается моргнуть, открывает глаза и в конце концов прищуривается — их всё ещё щиплет. Молодая сирена прижимается к одному из дальних углов, оскалив зубы и время от времени шипя, как будто не в состоянии подавить рефлекс. Боги, этот маленький засранец такой же шумный и взбалмошный, как коралловый русал, хотя выглядит и поёт, как обитатель траншей.       ≈Ты утонешь, глупый прямоходящий, и в этом обвинят меня! ≈       Требуется удивительное количество усилий для того, чтобы Шота приспособился к вокализации без воздуха. Должно быть, поначалу это действительно выглядит так, будто он тонет, его губы, горло и грудь сжимаются последовательно, пока он соображает.       Сопляк резко рявкает.       ≈Убирайся…≈       ≈Кха… ух. У-успокойся, гуппи, ≈ наконец отвечает Шота. ≈Я не рискую утонуть, но отмечу твою искреннюю озабоченность.≈       В течение нескольких долгих моментов ничто не прерывает медленное бульканье фильтра бака. Молодой фиолетовый обитатель траншеи по-прежнему, как камень стоит в своем углу.       Затем монотонно: ≈Что? ≈       Шота ухватился за одну из ручек, встроенных в заднюю стенку, используя её, чтобы закрепиться на месте. Двух минут будет недостаточно, чтобы магия моря изменила его — чёрт, да и двух часов будет недостаточно — так что ему придется мириться с этим неудобным, едва переходящим состоянием. Он ругается, но по-японски, и выходит искаженно.       Он уже жалеет о своём решении. Он не может даже вздохнуть под водой, чтобы это было естественно и освежающе.       ≈Твой шок разочаровывает меня.≈       Он поднимает своё сероватое предплечье, чёрные чешуйки блестят на костяшках пальцев, он лениво почесывает редкую бородку.       Ещё один продолжительный удар тишины.       ≈Но. Ты ходячий. У тебя конечности ходячие.≈       ≈Ноги, ≈ рассеянно поправляет Шота, и ему действительно не хочется сейчас вдаваться в подробности. Поэтому он меняет тему. ≈Иди сюда, пока ты не разбился о стекло. Я не представляю для тебя угрозы. ≈       ≈Чушь акулья…≈       Мозг Шоты кипит. Он только что?.. Это было?..       ≈Пожалуйста, скажи мне, что это не современный траншейный сленг, ≈ ворчит он. ≈А теперь иди сюда. Мы просто поговорим.≈       Молодая сирена колебалась.       Шоте захотелось удариться головой об пол несколько раз. Возможно, он сможет немного научиться терпению маленького механика.       ≈Видишь эту стену? У меня нет средств, чтобы сломать её. И даже если бы я мог и сделал это, мои зубы ровные, как у прямоходящего, а когти отсутствуют. Тебе нечего бояться.≈       ≈Я не боюсь, ≈ бормочет русал и наконец подплывает ближе к стеклу. Его взгляд в замешательстве двигается между рукой Шоты, псевдо-жабрами и ногами, но он по-прежнему не хочет высказывать своё мнение.       Так что Шота начинает снова.       ≈Как твоё имя? ≈       Фиолетовые глаза сузились.       ≈Ты первый.≈       ≈Хорошо. Зови меня Айзава, как твой ходячий друг.≈       Удивление на мгновение касается лица парня, затем его губы кривятся.       ≈Он использует «Хитоши» для меня.≈       И теперь настала очередь Шоты опешить. Русал уже выдал своё имя человеку? Не прошло и целого дня! Даже если «Хитоши» — это только фрагмент, безвредный и не вызывающий возражений, то это шокирующий показатель доверия к не-русалам. Блондин, наверное, ничего не понимает.       Судя по напряженно-оборонительному выражению лица Хитоши, он знает об этом. Шота хочет застонать и отчитать водоросль-с-мозгами за его импульсивность, но сдерживается. Он ему не родитель, и не хочет рисковать их хрупким перемирием. Поэтому он отбрасывает инстинкты и смиряется кивком.       ≈Хорошо. Уверен, у тебя есть вопросы, Хитоши, как и у меня. Поэтому я предлагаю обменяться ими, и честно ответить. Устраивает? ≈       Хитоши кивнул.       Айзава смахивает упавшую на глаза челку.       ≈Хорошо. Можешь начать.≈       ≈Кто ты? ≈       На самом деле, он не должен был удивляться, но Айзава надеялся, что инстинкт самосохранения пробудит что-то вроде «Где я?» или даже «Что ты собираешься со мной делать?» — что-нибудь важное. Он уже забыл, каким настойчивым может быть любопытство русалов к новым вещам.       ≈Что-то вроде хранителя, ≈ уклончиво отвечает он, зная, что парень имел в виду совсем другое. ≈Плюс муж, дрянной повар и человек, проклятый быть втянутым в сложные ситуации. Что-либо более конкретное слишком трудно объяснить тебе в данный момент, ≈ он прислоняется спиной к стеклу. ≈Почему тебя изгнали? ≈       Хитоши отшатывается, как ужаленный, его лицо морщится от гнева.       ≈Как ты…≈       ≈Я хорошо знаком с законами траншей, маленькая рыбка. Твоя рана была нанесена клинком другого русала. Ты был изгнан, ≈ его голос смягчается больше, чем бы ему хотелось. ≈Так почему же?≈       Рот сирены на целых полминуты превращается в прямую жесткую линию, одна рука поднимается, чтобы прикрыть синюю повязку.       ≈Я сделал предложение, которое подслушал не тот, кому следовало бы. Это дошло до руководства. Они назвали меня критическим риском для их «мирного» образа жизни, ≈ он усмехнулся. ≈Если под «мирным» вы понимаете безрадостное для низших каст.≈       Низшие касты? Сирены всегда были по своей природе соперниками хитрыми и амбициозными, некоторые даже питали злые наклонности к людям и другим русалам. Но Шота не помнит кастовых делений, престиж обозначался собранными трофеями и кладами. Даже самые агрессивные обитатели глубин делают всё возможное, чтобы обеспечить благополучие себе подобных. Это было заложено в их магии, не так ли?       Следующий вопрос Хитоши заставляет Шоту отложить свои размышления на потом.       ≈Откуда ты так много о нас знаешь?≈       Шота сопротивляется закатыванию глаз (которые все ещё жжет). Какой кусачий плавник. Маленький говнюк становится особенно личным со своими вопросами, впрочем, это нормально. Он может подыгрывать и при это придерживаться правда.       ≈Мой ходячий партнер — хранитель, который специализируется на изучении истории и культуры русалов. Я сам заинтересован в том, чтобы защитить некоторые из этих знаний от потери, но также и от попадания в чужие руки. Я знаю кое-что о морской магии больше, чем большинство ходячих,≈ он лениво почесал свое серое предплечье. ≈Кроме того, ты не первая сирена, которую я встречаю.≈       Возможно, последнее было уже слишком, глаза Хитоши подозрительно сузились.       ≈Что? Как…≈       ≈Кажется, теперь моя очередь, ≈ перебил его Шота, и парень раздраженно щелкнул зубами. ≈Что за предложение ты сделал?≈       ≈Что… мы восстановим риф плато.≈       Шота нахмурился.       ≈Траншейные сирены были бы не в своей стихии, так близко к поверхности.≈       ≈Да, конечно. В том-то и дело. Я не предлагал это сиренам,≈ он замолк с несчастным видом. ≈Это было для кораллов и их родственников.≈       Ледяное отчаяние разом пронзило вены Шоты.       ≈Коралловые плавники, ≈ медленно произносит он, ≈живут в глубоководных траншеях?≈       Хитоши пожал плечами.       ≈А куда ещё им было идти? Твоя первая сирена должна быть эгоцентричной фугу, чтобы не упомянуть о них. Впрочем, ничего удивительного. Большинство относится к кораллам и смешанным кровям, как к донной кормушке.≈       Низшая каста — кораллы. Большая часть стражей лей-линии плато были убиты, как выращенная на ферме рыба, более ста лет назад.       Среди сирен живут коралловые плавники.       Хизаши, думает он, мы наконец-то их нашли.       И, надеюсь, ещё не слишком поздно.       ≈Ты все ещё здесь?..≈ бормочет Хитоши, встряхивая Шоту от шока. ≈Я спросил…≈       ≈Сколько сбежало? Сколько их осталось?≈       Веки Хитоши опускаются, и он монотонно передразнивает:       ≈Кажется, сейчас моя очередь.≈       Маленький говнюк. Шота нетерпеливо машет ему.       ≈Я спросил, где мы сейчас. Неужели… неужели я был на пляже?≈       ≈Нет. Твой новый ходячий друг нашел тебя одним из своих устройств, ты на корабле,≈ но на лице Хитоши застыло выражение пустого незнания. И чему их только учат? ≈Перевозчики ходячих, которые путешествуют по воде. Мы всё ещё в море, ≈ и поскольку это так или иначе вскроется, он добавляет: ≈В настоящее время стоим на якоре под плато.≈       Лавандово-чёрные глаза расширяются, и молодая сирена отвечает, как удар молнии.       ≈Осталось две дюжины чистых кораллов. Примерно на четверть больше, чем смешанных, хотя иногда трудно сказать,≈ едва заметная пауза. ≈Ходячие… нашли…≈       Когда он не заканчивает фразу, Шота делает предположение.       ≈Сердце лей-линии?≈       Ушные плавники Хитоши дергаются в подтверждение.       ≈Они этого не сделали. Почему?≈       И хотя кажется, что гуппи старается сохранять спокойствие, Шота читает его, как открытую книгу; волнение, беспокойство и стресс — всё очевидно. Как бы он ни старался это скрыть, в глазах Хитоши светится надежда.       Это эхо необъяснимой надежды, которая хлынула на Шоту месяц назад, когда он настоял на том, чтобы они вернулись на плато спустя много лет. Оно заставляло его вены вскипать, а шепот в глубине сознаний звал его на это кладбище тайной энергии, которого он так долго избегал.       Он убирает свою руку с сердца.       Хитоши наблюдает за ним задумчивым взглядом.       ≈Ты… тоже это чувствуешь, да?≈       ≈Я не знаю, почему и что это значит, ≈ шипит в ответ Шота.       ≈Разве это не очевидно?≈ теперь в его голосе слышится напевная тоска. ≈Она почти готова. Лей-линия снова запоёт новой магией спустя так много времени, ≈ он поднимает взгляд. ≈И я собираюсь защитить её.≈       В любом другом случае Шота бы рассмеялся над таким смелым заявлением, но знакомая уверенность в голосе Хитоши оставила его без едкого ответа.       Он вспомнил о другом, давно ушедшем. Мальчик с небесно-голубым телом и бледными блестящими плавниками; облако белых волос, похожее на подводное пламя, ослепительная улыбка, полная озорства и решимости. Ты всегда говорил одно и тоже, говорит он памяти. Разве не я называл тебя дураком?       Сквозь воду и стекло он слышит щелчок двери, входит Хизаши, замечает их и сдержанно улыбается. На мгновение Шота даже видит его таким, каким он был, когда они только встретились: ужасно громкий блондин, который мог достать звезду с неба без щепотки магии.       Конечно же, его муж принес сменную одежду.       — Почти закончили? — одними губами спрашивает Хизаши.       Его грудь болит от вековой ностальгии, но он кивает и отталкивается от стены у лестницы.       Когти Хитоши щелкают по стеклу позади него.       ≈Подожди, и это все? Ты же не хочешь сказать, что я не справлюсь?≈       ≈Зачем мне это делать?≈       Вопрос застает Хитоши врасплох.       ≈П-потому что я по большей части сирена?≈       Значит,этот парень один из смешанных, о которых он упоминал, хотя и не похож на светлых обитателей рифов, тех, что помнит Шота.       ≈Я думаю, что если число коралловых плавников так мало, как ты утверждаешь, что им понадобится вся возможная помощь, чтобы сохранить лей-линию в безопасности. Независимо от вида.≈       Он получает удовлетворение от удивленного щебета, который издает русал, и почти хватается за край стены, когда его снова зовут.       ≈П-подожди! Сосвии Айзава,≈ титул уважения к взрослому русалу застает Шоту врасплох, учитывая смущенное потемнение лица юной сирены, это, вероятно, было случайностью. ≈Что со мной будет?≈       Ах, вот вопрос, который этот идиот должен был задать первым.       ≈Ты останешься здесь, пока не поправишься на столько, чтобы плавать и защищаться. И ты перестанешь петь моему мужу и другим ходячим, пока выздоравливаешь. Трюк, который ты выкинул раньше, мог обернуться гораздо хуже.≈       Лицо Хитоши расслабляется.       ≈Денки. Он в порядке?≈       ≈Он говорит, что с ним всё будет нормально, и я доверяю ему. Но это еще не всё,≈ он поворачивается лицом к сирене. ≈Буду с тобой откровенен, маленькая рыбка. Эта установка едва ли держит тебя в секрете. И когда ходячие получают травмы в том, что должно быть безопасным местом, задаются вопросы, и ты в конечном счете только подвергаешь себя большей опасности быть обнаруженным, ≈ он медленно моргает. ≈Не все на корабле согласятся отпустить тебя на свободу.≈       Хитоши медленно опускается на пол с широко раскрытыми глазами.       ≈Но ты ведь согласен?≈ говорит он тихо, почти умоляюще. ≈А Денки? А он?≈ он жестом указывает на Хизаши.       ≈Да. Можешь звать его Ямада. Мы здесь, чтобы помочь тебе, Хитоши.≈       Сирена не реагирует на это.       ≈Поспи немного, гуппи. Если тебе что-нибудь понадобится, то спроси меня, но не тогда, когда твой друг может это услышать.≈       Ушные плавники Хитоши снова безвольно дергаются.       Поэтому Шота вылезает из резервуара и мысленно готовится к дневной дреме в спальном мешке, ожидая, когда его медленно формирующийся серо-черный покров снова исчезнет.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.