
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Каждый получает по заслугам и этот закон непреложен, хоть и работает порой очень странно.
Любовь, семья, дружба и потери в жизни Лань Сичэня.
Сборник пополняется, статус всегда завершëн. Истории между собой связаны.
Примечания
Сборник историй пополняется, но статус всегда завершëн. Я не знаю насколько меня хватит, поэтому стараюсь, чтобы можно было закончить на любом месте. Я постараюсь прописать все пейринги, а там посмотрим)
Начало мести и жизнь
30 декабря 2024, 12:39
— Идём? — Хуайсан покосился на Сичэня, застывшего у входа в гробницу.
— Да, — но с места не двинулся.
Ванцзи бесшумно подошёл, положив брату руку на плечо, тот обернулся, благодарно улыбнувшись кивнул.
Поймав взгляд младшего Ланя, бета закусил губу и нажав секретный рычаг, открыл дверь.
Хуань сглотнул, схватился за мантию брата и переступил порог входя под мрачные, каменные своды.
"Красивый."
Странная мысль мелькнула в голове, при виде огромного, гранитного гроба на постаменте.
Бока украшает растительный орнамент, с вплетёнными в узор рунами и молитвами, а на крышке герб Цинхэ Не.
Хуайсан сразу направился к небольшому алтарю, чтобы зажечь благовония и поклониться духам.
Лань Чжань последовал за ним, а Сичэнь замер на месте, не в силах оторвать глаз от гроба.
"Там Минцзюэ. Боги, как же тут холодно, темно… Мин."
Он выдохнул и всё-таки медленно подошëл к постаменту.
— Мин, — дрожащей рукой омега дотронулся до каменной крышки.
Ладонь обожгло ледяным холодом, но он этого словно бы и не заметил. Хуань нахмурился, сжал кулак, стряхнул рукой и снова коснулся гроба.
Что-то было не так. Что-то…
— Его там нет, — шёпот на грани слышимости.
Хуайсан ничего не заметил, а вот Ванцзи резко обернулся.
— Минцзюэ здесь нет, — чуть громче.
Сичэнь часто-часто задышал, воздуха будто бы не хватало, перед глазами плыло, а в голове набатом билась мысль:
"В гробу что-то чужое! ТАМ НЕТ МИНЦЗЮЭ!"
Омега попытался сдвинуть крышку гроба, но тяжёлый камень не поддался.
— Брат!
Он ничего не слышал. Ему было плевать на весь мир, сейчас имел значение только этот проклятый гроб.
Он должен его открыть, увидеть, убедиться.
Что-то не так, Мина там нет, почему?! Что там, кто?! Этого не может быть! Это…
Хуань отступил, поняв бесполезность своих усилий, попытался материализовать сяо, но верный инструмент не отозвался.
— Брат! — уже ближе, громче, но реакции по-прежнему нет.
— Что, что случилось?! — бета резко обернулся на голос альфы, вскочил с колен. — Что происходит?!
— Его там нет! В этом проклятом ящике не Минцзюэ!
— Братец Сичэнь, что…
Младший растерялся, смотря на омегу расширившимися глазами и не зная, не понимая что делать, а тот даже не обернулся, уже складывая печать, чтобы взорвать эту грёбаную крышку к демоновой матери.
— Стой!
Ванцзи грубо перехватил руки брата, не позволяя осуществить задуманное:
— Что ты делаешь?!
— Его там нет! Понимаешь, нет!
Лань Хуань выглядел словно безумный. Он рвался из хватки младшего, непрерывно повторяя:
— Нет! Минцзюэ здесь нет!
— Братец Сичэнь, успокойся! Брат там, я сам видел…
Хуань на миг отвлёкся, наконец услышав голос беты и Лань Чжань поспешил воспользоваться моментом. Он ударил брата по шее и тот рухнул словно подкошенный лишившись сознания, в надёжные объятья младшего.
— Что, что это было? О чём твердил братец? — растерянно пролепетал Хуайсан, переводя взгляд с бессознательного тела на гроб и обратно.
— Брат… — Ванцзи запнулся, не зная что сказать. — Брату очень тяжело, — наконец выдавил он.
— Д-да, я понимаю, но…
— Прости, я заберу его домой.
— К-конечно, может вернёмся в Юдоль, она ближе и наши лекари…
— Домой, — альфа уже встал, поудобней перехватывая брата.
— Что ж, конечно, как скажешь, — кивнул бета, всё ещё обескураженный и даже слегка напуганный произошедшим. — Идём. Идём скорее.
— Напиши мне, что со вторым братом, как вернётесь, — попросил Хуайсан, когда они вышли из гробницы и Лань Чжань стал на меч.
— Конечно. Прости.
— Что ты, — бета замахал руками, — что ты, я понимаю. Передай Сичэню, что я приеду через три недели.
— Мгм.
— Хорошей дороги.
Альфа кивнул и плавно взмыл в небо.
Хуайсан проводил его задумчивым взглядом, резко выдохнул, покосился на гробницу, шагнул было обратно, но не смог себя заставить снова войти и поспешил прочь.
Добраться до придорожного трактира, где остались адепты Цинхэ и домой. Скорее домой.
***
ВанКо удивился, когда молодой глава вернулся без Ланей, но комментировать не стал, решив воспользоваться обстоятельствами и подсунуть документы, которые давно ждали своего часа. Хуайсан мечтавший завалиться спать скривился, глянул жалостливо, но поняв, что на старого альфу его гримасы не действуют, с тяжёлым вздохом поплёлся в кабинет. Ему было странно занимать кресло брата, копаться в его бумагах, ящиках стола, шкафах и понимать, что имеет на это полное право. Никто не одёрнет, не накричит. Когда-то ему очень хотелось здесь похозяйничать. Поменять некоторую мебель, добавить цвета, света, растений. Сунуть любопытный нос в бумаги, переписки. Теперь он мог делать, что вздумается, но вот незадача, сейчас Хуайсан отдал бы всё на свете, чтобы по-прежнему не иметь на это права. — Брат! Хуайсан подскакивает на кровати, вырвавшись из кошмара. Стоило открыть глаза и ужасы ночи испарились, оставив после себя лишь чувство страха и безысходности. — ХХ-хх, — бета провёл ладонями по лицу, словно пытаясь стереть липкий сон. Он откинулся обратно на подушки, полежал пару минут с закрытыми глазами и снова подскочил, на этот раз вполне осознанно. Из головы всё не шло происшествие в гробнице. Если днём отвлекли дела, бесконечные бумаги, разговоры, планы, то вечером убежать от мыслей не получалось. Бета всё же лёг спать, долго ворочался, но каким-то чудом умудрился заснуть. Ненадолго. Следующий день он снова был постоянно занят, но в этот раз фокус не сработал. Воспоминания о гробнице и слова Сичэня постоянно вертелись в голове, мешая сосредоточиться. А вечером пришло письмо из Облачных Глубин. "Брат в порядке, но он не помнит, что произошло в гробнице. Я сказал, что ему стало плохо, поэтому мы поспешили домой. Буду благодарен, если и ты не станешь напоминать ему о случившимся." — Не помнит? — бета отложил записку и встал, доставая веер из рукава и то разворачивая его, то складывая со звонким щелчком, начал расхаживать из угла в угол. — Так что же это было: нервный срыв, помутнение, или он действительно что-то почувствовал? "Может ли связь истинных сохраняться даже если один из партнёров мёртв? Может ли…" — Но я ведь видел тело. Я был там! А если… Хуайсан резко схлопывает веер и берёт колокольчик со стола. — Господин? — слуга является почти мгновенно. — Позови ко мне ВанКо и Джия. — … — Эм, но мы все были на похоронах, и раньше. Мы видели тело, как его положили в гроб, задвинули крышку! — альфа выдохнула успокаиваясь и рухнула на скамейку. — Я очень уважаю главу Лань, но… Давай честно, сейчас он очевидно не совсем в порядке и… Ну случилась у человека истерика, бывает. — Я согласен, — ВанКо тихо хлопнул ладонью по столу, поднимаясь и подходя к Хуайсану: — Он потерял мужа, истинного, мы не знаем, что с ним было этот месяц. Забудьте, просто забудьте об этом инциденте, — альфа похлопал младшего по плечу, стараясь передать спокойствие и утешение. — Я понимаю и вы безусловно правы, но я должен проверить. Я не смогу успокоиться, пока не увижу его своими глазами. Альфы переглянулись, синхронно вздохнули и кивнули. — Что ж, пожалуй стоит навестить воспитанника, всё равно скоро время, наведаемся чуть раньше. — Мне это совсем не нравится, но я пойду с вами, — проворчала женщина. — Только давайте не на ночь глядя! — Конечно, — улыбнулся Хуайсан, расслабляясь. Честно говоря, он боялся отказа. В гробницу пошёл бы в любом случае, но одному всё-таки страшновато. Джия открыла было рот, чтобы что-то сказать, мотнула головой и промолчала, вместо этого взяв пиалу и залпом выпив вино. ВанКо набрал в грудь воздуха для того чтобы что-то сказать, но махнул рукой и схватив кувшин приложился к горлышку. Хуайсан сидел молча, забившись в угол и обхватив себя руками. — Как, как мы могли не заметить подмену? — альфа вырвала у старшего кувшин, качнула, проверяя содержимое и выпила, не став заморачиваться наполнением пиалы. — Маска из человечьей кожи, боги… — несмотря на выпитое, заклинатель был до отвратительного трезв. — Мелкий, ты как? — покончив с вином, женщина обратила внимание на подозрительно тихого мужчину. — Хуайсан, — она присела перед ним на корточки и тронула за колено. — Я уничтожу эту тварь. Превращу его жизнь в ад, сотру всё, что дорого, с грязью смешаю. Бета говорил тихо и очень, пугающе спокойно, а вот во взгляде пылала ярость. Холодная, все уничтожающая ярость. — Ты знаешь, кто это сделал? — Мэн Яо. Проклятый Цзинь Гуанъяо. — Господин Цзинь? Но… Нет, я тоже его не очень люблю, но… — Это он! — Ты не всё знаешь, — подал голос ВанКо. Заклинательница встала и вопросительно уставилась на старшего. — Смерть Минцзюэ не была случайна. — Что? — Через несколько дней, после похорон, молодой господин пригласил меня к себе… — … — Боги, — женщина без сил рухнула на пол, ноги не держали. Её всю трясло, как в лихорадке. — Боги, — она переводила потерянный взгляд с одного на другого, но никто не собирался опровергать только что рассказанное. — Почему вы никому не сказали?! Почему?! Вскочила на ноги, метнувшись к альфе и хватая его за ворот. — Успокойся! — прикрикнул мужчина. — Возьми себя в руки. — Лань знает? — Нет. Не знает и не узнает, по крайней мере пока, — Хуайсан вскинул подбородок и встал. — Но почему?! Он должен быть наказан! — У нас нет доказательств. — А ноты? — И что? Птица насвистела ошибочную мелодию?! Он наследник одного из Великих орденов, герой войны, побратим брата и Ланя, нам никто не поверит. — Но… Сичэнь, господин Лань поверит, он может… — Не может! — оборвал женщину бета. — Он любит его, верит. Он… Братец Сичэнь не поверит нам, этот змей выкрутиться, зальёт ему в уши очередную сладкую сказочку. — Мы покажем ноты, могилу, он поверит. Он любил Минцзюэ и… — У нас нет никаких доказательств, что тело подменил Яо! Да даже если поверит, что сможет – суд? Смешно! Я не хочу чтобы его судили, я хочу, чтобы он потерял всё. Растоптать, унизить, уничтожить, а для этого, змея нужно загнать в ловушку и такую, из которой он точно не сможет уползти. — Так что же нам делать? — Не знаю, — Хуайсан словно бы сдулся, резко отворачиваясь к окну. — Сейчас, у меня не достаточно сил, знаний, умений. Нужно подготовиться, очень хорошо подготовиться. А пока, нужно создать видимость нашего полного незнания, мы не должны себя ничем выдать до самого последнего удара. Удара, который его уничтожит. Вы со мной? — Да! — ВанКо не колебался ни секунды. — Джия? — Да, — чуть помедлив ответила женщина. — Да, я с вами, глава Не. — Хорошо, пока наша основная задача найти… — бета запнулся, — найти тело брата и не поднять шумиху. — Я займусь, — тихо вызвалась Джия. — Меня частенько не бывает в резиденции, никого не смутит, даже если пропаду надолго. Да и… Если вы уверены, что это дело рук Мэн Яо, хм, что ж, я хорошо знакома с башней Кои. — Хорошо, — натянув улыбку, кивнул Хуайсан. — Хорошо, — уже отстранённо повторил заклинатель ни к кому не обращаясь. — А я пока займусь самообразованием, чтобы всё получилось мне предстоит многое узнать. Вот желание брата и осуществится, я наконец, стану самым прилежным учеником в мире! — грустно хмыкнул Хуайсан, прикрывая глаза, скрывая слёзы. Сейчас он так резко отверг возможность рассказать обо всём Сичэню, а ведь ещё позавчера, сам думал об этом. Он хотел мести, горел этой идеей, но проснувшись в объятьях омеги Хуайсан… Было что-то в присутствии старшего умиротворяющее. Нет, он не простил. Разумеется нет, но возможно был готов отдать Яо под суд. Не отказаться от мести, но может быть смягчиться. Только вот страшная находка в гробу окончательно перечеркнула все остатки тепла, что ещё теплились в душе по отношению к бете. Хуайсан был уверен, что подмена тела его рук дело. Он не знал, не понимал зачем, почему, но в вине Гуанъяо не сомневался, а Сичэнь… Даже если поверит, он не сможет воздать этой твари по заслугам. Слишком добрый, слишком любит. Нет. Ему придётся всё подготовить самому. Он подарит месть. Им всем.***
— Рю Сон, малыш отпусти подвеску, тебе пора спать. — Ваа! — Сынок, — молодая женщина попыталась отцепить ручки ребёнка от понравившейся вещицы, но тот лишь громче раскричался. — Ну, что ты, маленький, вот, забирай, — Хуань отцепил украшение от пояса, позволяя мальчишке забрать вещицу. Тот тут же сунул её в рот и успокоился. — Простите, господин Лань, мне так неудобно, — неловко улыбнулась Цинь Су. — Не волнуйтесь, всё хорошо. Главное, что наш маленький господин доволен. Женщина поклонилась: — Благодарю, — забрала сына и ещё раз кивнув, с благодарной улыбкой, поспешила во дворец. Сичэнь проводил их взглядом, но улыбка сползла с лица, стоило посмотреть выше. На террасе собралась группа что-то бурно обсуждающих заклинателей из разных кланов. Хотя, почему что-то? Сейчас одна тема – смерть Цзинь Гуаншаня. Ну, стоит признать, обстоятельства гибели Верховного заклинателя действительно… своеобразны. Только вот, мальчишке в траурно-белых одеждах, что притаился за пышным кустом пионов, слышать это совсем не стоит. "Где Цзян, или слуги с Феей на крайний случай?!" — Господа, — омега неслышно вышел на террасу, отчего при обращении все дружно вздрогнули, поспешно оборачиваясь на голос. — Цзеу-цзюнь! — Приветствуем, глава Лань! — Приветствую, вы заблудились? — Ч-что? — Эта половина башни не предназначена для гостей. Один из заклинателей заикнулся было по поводу присутствия здесь Ланя, но товарищ быстро оборвал его, чувствительным тычком в бок. Сичэнь сделал вид, что не заметил: — Впрочем, это не удивительно, башня Кои настоящий лабиринт, — с улыбкой продолжил Хуань. — Вам стоит спуститься по этой лестнице, — рукой указал нужное направление, — и направо по коридору до упора. — Благодарим за подсказку. — Благодарим. — Спасибо. Обменявшись поклонами, группа заклинателей удалилась. Один из глав задержался, желая переговорить с Ланем, но тот уже отвернулся ото всех и подошёл к перилам, очень внимательно рассматривая что-то внизу. Мужчина не решился его окликнуть и поспешил догнать остальных. — Молодой господин Цзинь, вам не жарко? — не оборачиваясь, омега обратился к прятавшемуся ребёнку. — Я… — Цзинь Лин далеко не сразу выбрался из укрытия, а когда вышел, его лицо пылало красным и глаза бегали, в попытках найти предлог сбежать. Сичэнь наблюдал за ним краем глаза, давая время собраться. — Я вышел подышать свежим воздухом и погреться, — не найдя достойного повода сбежать, мальчишка задрал нос и постарался говорить очень уверенно, демонстрируя независимость. — Вы правы, в залах довольно прохладно, а погода сегодня чудесная. Омега наконец обернулся, стараясь не слишком пристально рассматривать ребёнка. — А где ваша собака, я ни разу её не встречал за последние два дня? — В Пристани Лотоса, я оставил Фею там для дрессировки в последний раз, — ответил мальчик, не сумев скрыть грусть в голосе. — О, понятно. Помолчали. Хуань снова отвернулся, опираясь на перила и давая Лину свободу выбора, но ребёнок не спешил уходить. Помялся немного и стал рядом. — Вы искали дядю? — Нет, он сейчас занят гостями. — Дядя Цзян тоже занят разговорами, — тихое бурчание. "Теперь понятно, почему он один. Слуги тоже бегают как угорелые." — Я проведывал вашу тётю с малышом Рю Соном. — Он так часто плачет, — буркнул мальчишка, неловко сопя из-за попыток удержаться на носочках, чтобы тоже опираться на высокие перила как взрослый. — Он ещё совсем малыш, вы тоже были таким в его возрасте. Как и мы все, — мягко заметил старший. — Хм! — фыркнул ребёнок, явно выражая своё несогласие. — Подождите немного, дети быстро растут и скоро вы сможете с ним играть. Учить всяким интересностям, как настоящий старший брат. — Он сильно маленький! — Значит, вы многому сможете его научить. — Хмм, иногда А-Сон смешной, — уже более миролюбиво и заинтересованно протянул младший. Омега тепло улыбнулся: — Вы не против, если я подсажу вас на перила, так будет удобней и к солнцу ближе. Цзинь наморщил нос: — Бабушка не разрешает. — А мы никому не скажем. Обдумав ответ, мальчик всё же решил милостиво согласиться. — Дяди говорят, что отдадут меня вам на обучение этой зимой, — после долгой паузы, подал голос ребёнок, болтая ногами и рассматривая двор внизу. — Да, мы с Яо обсуждали твоё обучение в Облачных Глубинах. Ты проведёшь в Гусу только три месяца, но уверен, что тебе очень понравится. Там будет много твоих сверстников, а ещё у нас гораздо больше снега чем в Ланьлине, или даже Юньмэне. Любишь снежки? — Да! Но дядя Цзян сказал, что Фее со мной нельзя. — Это правда, тебе придётся оставить Фею в Цайи со слугами, как и твоему папе в своё время, но ты сможешь спускаться в город, в свободное время и навещать её. — Папа тоже у вас учился?! — Конечно, у нас учатся все будущие главы кланов, так что господин Цзысюань проходил обучение в Облачных Глубинах вместе с твоим дядей Цзяном. Правда, они были тогда постарше тебя. — Значит, вы его знали? — К сожалению не очень хорошо, я был старше и мы не часто пересекались. Но я помню, что он был умным, гордым, смелым и справедливым человеком. А ещё очень добрым, правда в молодости пытался это скрывать из-за чего иногда был грубоват, — усмехнулся омега не желая рисовать совсем уж недостижимый идеал для ребёнка. — А ещё он прекрасно владел мечом и они с твоим дядей частенько устраивали дуэли. — Кто побеждал?! — То один, то другой, они были почти равны, — Хуань сначала хотел рассказать и о Вэй Ине, но вовремя себя одёрнул. Ребёнок знает его далеко не с лучшей стороны и сейчас не время переубеждать, да и не он должен вести такой разговор. — Суйхуа, его клинок, один из самых красивых, что я видел. — Он теперь мой! — Я знаю и дяди с тобой тренируются. — Да! Но дядя Чэн больше учит стрелять из лука, у меня хорошо получается, — похвастался Лин. — Отлично, ты станешь прекрасным воином с такими учителями и обучение у нас тебе в этом поможет. Выучишь новые техники. — Хорошо, но у вас правда три тысячи правил? — Четыре. — Неет, — жалостливо взвыл младший. — Хахаа, не волнуйся, на самом деле, всё не так страшно. — Глава Лань, это правда? — помолчав, Цзинь Лин наконец решился задать мучивший вопрос. Сичэнь прикусил губу, подбирая слова, что имеет в виду мальчик уточнять ненужно. — А-Лин, ты ведь любил дедушку? — Конечно! — А он очень, очень сильно любил тебя. Он был твоим дедушкой, родным, дорогим человеком и важно только это. Люди всегда сплетничают, обсуждают, особенно тех, кто выше их по положению, ты не должен обращать на них внимания. Принимать близко к сердцу грязные сплетни и слухи. — Ххм, но они… они все… — мальчишка шмыгнул носом, безуспешно пытаясь сдержать слёзы. Лань Хуань не был поклонником старого павлина, мягко выражаясь. Он недолюбливал и даже презирал этого человека, но для мальчишки тот был любимым, заботливым дедушкой и ребёнок не заслуживал чтобы на него выливали всю эту грязь. Омега вздохнул, разворачиваясь и обнимая Лина. Тот сначала дёрнулся, что-то буркнул, но старший не отпустил и мальчишка сдался, вцепляясь в его мантию и давая волю рыданиям. — Дедушка любил тебя, никогда об этом не забывай. К сожалению, слухи и сплетни всегда будут тебя окружать и придётся с этим смириться, просто помни, что и кто для тебя важен и не обращай внимания на злые языки. Это сложно, но со временем ты научишься, обещаю, станет легче. — А-Ли… — Цзян Ваньинь размашистым шагом вышел на террасу, громко зовя племянника, но наткнулся взглядом на Ланя, держащего мальчика на руках и запнулся. — Вымотался и заснул, — шёпотом пояснил Сичэнь, удивлённому альфе. Чэн нахмурился подходя ближе. Заметив заплаканное лицо мальчика, мужчина тяжело вздохнул. — Спасибо вам, я заберу. — Конечно. Глава Цзян, вы уезжаете вечером? — Да, — осторожно забирая ребёнка, альфа вскинул глаза, неожиданно для себя понимая, что его от Ланя отделяют считанные сантиметры. Он дёрнулся, чуть ли не вырывая племянника у старшего. — Кхм, сегодня, вы что-то хотели? — из-за смущения, получилось грубовато. Лань Хуань привычно улыбался, ничем не выдав, что заметил неловкость Ваньиня. — Заберите с собой А-Лина. — Я хотел, но мадам Цзинь против, да и Гуанъяо её поддерживает, — недовольно, но уже мягче проворчал мужчина. — Мадам Цзинь сейчас немного… на взводе, — попытался смягчить слова Лань. — Я поговорю с А-Яо, Жуланю лучше быть подальше отсюда. — Хм, вы правы. Спасибо. — Не стоит. Всего хорошего, глава Цзян, рад был встречи. — Да, я тоже, всего доброго. — Второй брат, прости что заставил ждать, провожал племянника с главой Цзян. — Ничего страшного, чайник на самом деле только закипел я и сам задержался, — усмехнулся омега. — Глава Черби безумно жаждал общения. Почти три дня от него скрывался, но меня поймали. — Хах, это тот, который хочет получать от вас ткани за спасибо? — Он самый. — И как прошли ваши переговоры, — бета берёт протянутую пиалу и бросает хитрый взгляд на омегу. — Кажется, господин Бин остался недоволен, — пожал плечами Сичэнь, — и даже обиделся, хотя я вроде бы был предельно вежлив. — Хахаа, не представляю, кто бы мог упрекнуть вас в грубости, Цзеу-цзюнь. — Кстати, твой жетон. Спасибо, А-Сон так сладко спал в обнимку с ним. — Не за что. Хм, может вырастит и решит перейти к нам. — Хах, знаешь, это не плохой вариант. Я благословлю, если уж так случится. — Ловлю на слове. Усмехнулся омега и они чокнулись пиалами с чаем. — Ты сюда из Юдоли прилетел? — Да. — Хуайсан… — Ты же понимаешь, ему пока тяжело сюда приходить, да и похороны… — Разумеется, я понимаю. Сичэнь снова разливает чай, а Яо рассматривает побратима. — А ты как? — Прекрасно, разве не похоже? — Сичэнь… — Не надо, хорошо. — Как скажешь. — Как МинЧжу? — Ползает на невероятных скоростях и умудряется исчезнуть у всех на глазах, сводя с ума нянек, — усмехнулся Хуань. — Пока что рекордсмены по времени пригляда Чонган и Ванцзи, дяди хватило часа на два. — Хахаа! Чувствую, маленькая жемчужинка взбодрит Облачные Глубины. —Хах! — Выборы нового Верховного заклинателя где-то месяца через два? — Думаю да. Ты… — А-Яо, мы оба знаем, что пост твой. В конце концов, по-сути ты и был им последние несколько лет, а выборы всего лишь формальность. — Но, разве ты сам бы не хотел? Ты стал бы прекрасным Верховным. — Нет, не стал бы. — Си… — Яо, я себя знаю. Я всегда тебя поддержу, помогу если что, но не более. Это твоя должность, ты там на своём месте. — Спасибо.***
— Их нужно искать! — Не ори! Можно подумать, Цзинъи первый раз на ночную охоту ушёл. — Они должны были вернуться три дня назад! — Чонган со всей дури бьёт ладонью по столу и нависает над Сичэнем. — Сигнала бедствия не было и если ты забыл, Сычжуй тоже с ним, я же не истерю. Ничего экстраординарного не произошло, вот если к завтрашнему дню не вернутся, или не пришлют весточку, тогда отправим отряд. — Сычжуй тебе не родной! — Как и Лань Йи тебе! — омега вскочил на ноги и они с Ло замерли, сверля друг друга взглядами. МинЧжу, изначально играющая в углу, всю ссору испуганно наблюдала за заклинателями, но сидела тихо. Словно почувствовав повисшее напряжение девочка стукнула игрушкой по полу, пытаясь привлечь внимание: — Воми! — никакой реакции. Огромные глазёнки наполнились слезами, МинЧжу ещё раз тихонько пискнула, но снова не добившись внимания набрала побольше воздуха и разразилась громогласным плачем. — А-Чжу! Хуань тут же бросился к дочери, а Чонган как-то резко сдулся. — Прости. Сичэнь, прости меня, пожалуйста, что-то я совсем не в себе. — Всё в порядке, я тоже погорячился, — улыбнулся омега, укачивая дочь. — Напугали тебя, жемчужинка? Маленькая моя. — Простите, маленькая госпожа. Обещаю, больше не повторится, — Чонган подошёл ближе и со всем почтением, торжественно передал девочке её любимого, мягкого дракончика. МинЧжу благосклонно приняла подношение. — Глава, сообщение от младшего отряда, — один из дежурных адептов сунулся в кабинет. — Возьми, — Сичэнь кивнул Ло, не желая тревожить уже зевающую дочь. ... — Слава богам, — бета бессильно уронил руку с письмом и запрокинув голову, прикрыл глаза. — Ну, что там?! — Сычжуй пишет – у них возникли непредвиденные трудности, но все живы, пару человек получили незначительные ранения, завтра группа вернётся и тогда доложат, что к чему. — Боги, — омега выдохнул, буквально чувствуя, как разжимаются тиски в груди.***
— Ты, глава ордена! — Я знаю, дядя. — У тебя дочь! — Да, дядя. — Хватит! — Хорошо, дядя. — Сичэнь! Ты меня вообще слушал? — Конечно, дядя, — омега вышел из-за ширмы поправляя ханьфу. — Я всегда очень внимательно вас слушаю. — Но видимо не слышишь, — вздохнул старший. — Опять отпустил Ванцзи невесть куда. — Он каждую неделю присылает письма. — Письма! — раздражённо фыркнул альфа. — Ученики скоро приедут. — Три недели, это не так уж скоро. Не волнуйтесь дядя, я вернусь дней через десять, максимум. — Идти одному глупо, мы точно не знаем насколько силён этот демон. — Я не один, Чонган тоже идёт. — Ло, ну конечно, — тихое ворчание. — Хах, он та тебе чем не угодил? — У меня нет никаких претензий к адепту Ло, — Цижэнь заложил одну руку за спину, а другой поглаживал бородку. — ХХ-хх, ну хорошо, хочешь на охоту, отлично, но почему не взять с собой больше людей? — Я уже объяснял, дядя мне пора, — Хуань застегнул тёплый плащ и улыбнувшись поклонился. — Полагаюсь на вас. — Береги себя, — безнадёжно вздохнув, смиряясь, ответил на прощальный поклон альфа. — Веди себя хорошо, — Сичэнь крепче прижимает к себе дочь, — я скоро вернусь, не скучай, — поцеловав малышку в щёчку он всё же отдал её Тао. — Не волнуйтесь глава, МинЧжу не заскучает, они с ЯнЯном отлично сдружились. — Спасибо вам, дядя обещал их иногда забирать и госпожа Ми тоже. — Вы говорили, не волнуйтесь, — улыбнулся омега, кивнул на прощание обоим заклинателям и скрылся в доме, точно понимая, что сам Лань ещё долго не решится уйти. — ХХ-хх, — Хуань выдохнул, прикрыл глаза, пытаясь восстановить внутреннее спокойствие. — Может останешься? — тихо спросил Ло, стоявший за спиной омеги. — Нет уж, — решительно отвернувшись от дома, где осталась его малышка, Сичэнь накинул капюшон и направился к выходу из резиденции. — Мы точно не знаем, что это за демон, как я могу послать людей бороться неизвестно с чем?! — Хах, ты постоянно посылаешь людей бороться неизвестно с чем, — не смог удержаться от подкола бета. Лань Хуань цыкнул, недовольно косясь на друга. — Это существо очень опасно, это мы знаем. — Отличный повод идти самому, почти в одиночку. — Ты сам вызвался, не хочешь, оставайся дома! Выкрикнул Сичэнь разозлившись и только потом понял, что они уже дошли до ворот и теперь на них косятся дежурившие там адепты. — Кхм, — опустив глаза, Лань поспешил пересечь барьер и вытащить меч. — Как я могу бросить своего главу, когда он собрался ввязаться в очередную смертельную авантюру? — легко ответил бета, совершенно не задетый вспышкой злобы младшего и тоже вытащил меч. — Мне просто интересна истинная причина. Сичэнь довольно долго не отвечал, старательно держась чуть впереди. — Ты же сам знаешь, — наконец выдавил он, так тихо, что ветер почти заглушил слова, но друг его всё-таки услышал. — Мне любопытно, понимаешь ли, это ты, — уже серьёзно ответил Чонган, поравнявшись с главой. — И подними шарф, лицо же обморозишь. — Хм, — усмехнувшись на его ворчание, Хуань всё же последовал совету, натягивая ткань так, чтобы она прикрывала нижнюю половину лица. Глаза, благо, хорошо защищала магия. — Я понимаю, что хочу просто самоутвердиться, — через какое-то время, заговорил омега. — Хочу доказать себе, что по-прежнему могу сражаться, побеждать. Защитить дорогих мне людей. Что это глупо, я тоже понимаю, но мне это нужно. — ХХ-эх, ладно, нужно, значит нужно, но ты не мог для самоутверждения выбрать кого-нибудь, кто не оставляет после себя вместо половины деревни кровавое месиво за пару минут и исчезает без следа? Понимаешь? Кого-то попроще. — Хах, я же глава ордена! Мне не подходит кто попроще. — О, ну конечно! Как я не подумал. — Хахаа! — И ни одной зацепки, — подвёл итог дня Чонган, наполняя свою пиалу вином, а Сичэню подливая горячего чаю. — Да, ничего нового. Адепты докладывали то же самое. Сильные порывы ветра, страшный крик-рёв и что-то огромное падает с неба извиваясь словно змей. — Разорванные тела, разрушенные дома, может правда какой дракон взбесился? По описанию похоже. — Драконов не существует. — Сказал человек, всю жизнь охотящийся за демонами, не упокоенными духами и прочей нечестью. — Не язви. В любом случае, драконы – это божественные существа. Боги должны защищать, а не уничтожать. — Может они карают? — Мирные деревеньки, где живут рыбаки да охотники? Чем же это они умудрились так провиниться? — Ладно, ладно, — поднял руки Ло, в знак капитуляции. — Твои варианты? — Меня смущает два факта. Во-первых, многие тела словно бы перерезаны, а раны рваные, но не от клыков. Больше похоже, эмм… — Что их клевали, — подсказал бета. — Точно! И располовинены они не ровно, а будто бы под углом, их словно между треугольниками зажало. И, во-вторых, некоторых расплавило, но это точно был не огонь. Какая-то кислота, не знаю, по описанию больше похоже на яд? Чонган покосился на мясо, плавающее в аппетитном соусе: — Отличный у нас разговор за ужином, — проворчал он, цепляя палочками кусок побольше и с удовольствием забрасывая его в рот. — Хах, твой аппетит явно не пострадал, — усмехнувшись, заметил Лань. — Я за твой беспокоюсь, бедный рис с капустой скоро льдом покроются. — Как мило с твоей стороны, — фыркнул омега, всё же берясь за палочки и мешая солёную капусту с и правда совершенно остывшим рисом. — Я само очарование. Так что мы имеем? Нечто летающее, змееподобное, возможно, с клювом и ядовитое. — Угу. — Варианты? — Мне кажется, эта тварь не из наших. — Заграничный гость? Откуда? — Может кого-то преследовал, может кто-то из приезжих призвал, не знаю, но я не встречал и не слышал ни о чём подобном. Нужно больше информации. — Судя по череде нападений, наше нечто движется выше в горы. Значит, завтра поднимемся и мы. В полудне отсюда есть деревня, довольно глухая, но среди местных они славятся изделиями из шкур и какой-то особо вкусной рыбой. — Здесь неподалёку несколько поселений, почему именно туда? — Говорят, тех охраняет какой-то злой дух. — Злой дух, охраняет? — Ага. — Хм, интересно. Ладно, пойдём туда, только ножками, а не на мечах, так что узнай дорогу получше. — Пойдём, у меня между прочим только одна ножка, а ты хочешь, чтоб я в гору шёл? — Не ной, подумай о хорошем, устать и болеть у тебя может только одна нога. — Ты… — Я хочу получше осмотреться, с высоты не удобно. — ХХ-хх, как пожелаете, Цзеу-цзюнь, — смирившись с тяжкой судьбой, вздохнул Ло. — Но тогда я возьму вина с собой, чтоб греться! — Бери, только не упейся, будь любезен. — Когда это я упивался?! — Всё бывает в первый раз. — Ха! Не дождёшься. — Хах. — Не могли какую тропинку проложить, нормальную?! — Хватит ворчать, — улыбнулся омега, подавая руку мужчине, чтобы помочь подняться на очередной каменный выступ. — Вполне себе удобная, природная лестница. — Удобная, только у меня из-за холода механизм что-то заедать начинает, — Чонган недовольно поджал губы и несколько раз согнул, разогнул искусственную ногу. — Раньше такое было? — нахмурился Сичэнь. — Ага, маслом нужно смазать и руны подновить. Дойдём до деревни займусь, у меня всё с собой. — Хорошо, — улыбнувшись, младший кивнул, но всё же пропустил Ло чуть вперёд, чтобы подстраховать, если что. — Господин ХэнЧан говорил, что они тебе замену готовят, вроде что-то улучшили. — Да, но это не раньше чем через пол года. — Понятно. — Дороговато мы ордену обходимся, да? — О чём ты? — Руки Чана и Ли, моя нога, Лю с Фо и Се ещё, я когда последний раз был у целителей, глянул в документы. Случайно! Материалы для наших новых протезов, это ж бюджет небольшого ордена. — Ха! К счастью, мы большой орден и можем себе позволить, — Сичэнь догадывался к чему клонит друг, но пытался говорить беззаботно и весело. — Глава, я ведь знаю, что у нас сейчас с финансами не очень. Я… — Вы, адепт Ло, не должны забивать себе голову тем, что вас не касается, — обрубил Лань Хуань. — Но! Омега заставил мужчину замолчать взмахом руки: — Мы подписали несколько выгодных контрактов, так что даже если у нас сейчас и есть небольшие финансовые трудности, они скоро разрешатся. А вот чего мы точно не можем себе позволить, это пренебрегать нашими адептами. Чонган, Гусу Лань никогда не будет экономить на своих людях, как бы банально и пафосно это не звучало, наше главное богатство – наши адепты и ученики, так что будь любезен, никогда больше не заводи подобные разговоры. — Я, — Ло не успел договорить, его глаза расширились, словно увидел за спиной омеги что-то страшное и резко рванул Хуаня на себя, одновременно доставая меч. — Что за! — омега от неожиданности чуть носом в землю не впечатался, чудом удерживаясь на ногах и разворачиваясь, в попытке понять, что же такого увидел бета, если он ничего не услышал. — Чонган, опусти меч! Это же Хушэнь, — наконец увидев причину неразберихи, Сичэнь поспешил успокоить друга и поклонился нежданному гостю: — Приветствуем вас, тигриный бог. Опомнившись, Ло поспешно спрятал оружие и тоже поклонился приветствуя. Перед ними стоял очень высокий, крепкий мужчина с массивным посохом в руках, только вот вместо головы у него была тигриная морда, а за спиной виднелся полосатый хвост. Шерсть покрывала шею, плечи сверху, но в остальном тело было вполне человеческим. Загорелый, голый торс, брюки из плотной ткани, на широком поясе метёлка из конского волоса, как у даосов, высокие сапоги с золотыми пряжками. — Приветствую вас, путники. Заблудились? На удивление, голос божества звучал мягко и мелодично. Только было странное ощущение, будто бы он доносится откуда-то извне. — Нет, мы направляемся в одну из здешних деревень, она должна быть уже не далеко. — И зачем же вам туда? — повеяло холодом, а человек-тигр явно посуровел. — Вот и дух защитник, — шепнул Чонган. — Видимо, — согласился омега и продолжил уже громче: — Мы не замышляем никакого зла. Мы заклинатели Гусу Лань, это земли нашего ордена. — Я слышал о вас хорошее, — смягчился Хушэнь. — Я Лань Сичэнь, а это Ло Чонган, мы здесь, чтобы расследовать недавние нападения на поселения неподалёку. — Лань, хм, я частенько о вас слышу, люди любят и уважают вашу семью. Хорошо, приглашаю вас к своему костру, поговорим. Великан махнул рукой, указывая на пещеру чуть в стороне. У входа горел огонь и вкусно пахло мясом. Заклинатели готовы были поклясться, что ничего подобного здесь не было ещё секунду назад. — Благодарим за гостеприимство, — поклон. От угощения оба отказались, а вот погреться у огня было очень даже приятно. Бета разделил с божеством вино, от чего тот пришёл в восторг и окончательно проникся к ним симпатией. Чонган принёс извинения и попросил разрешения заняться ногой, там что-то совсем перемкнуло и он еле доковылял до пещеры. Тигриный бог очень заинтересовался, увидев искусственную ногу и долго расспрашивал, как всё устроено и из чего она изготовлена. — Хм, всё же вы люди удивительные существа. Умеете создавать столько всего необычного, прекрасного, но в то же время и ужасного. В вас столько доброты и злобы. Вы очень интересные существа. Сичэнь усмехнулся кивая. Действительно, люди часто удивляют и его, а уж для божества они все наверняка славное развлечение. — Господин, вы храните деревню в которую мы идём? — Они однажды спасли моих тигрят из реки, да и вообще всегда очень уважительно относились к тиграм, я помню добро. — Это прекрасно, а вы слышали что-нибудь о нападениях демона? — Ррр, слышал и видел. Хорошо, что вы пришли, мы не смогли с ним справиться. — Вы сражались? — Как он выглядит? Заклинатели задали вопросы одновременно, выглядя при этом как нетерпеливые дети, чем вызвали у тигриного божества приступ смеха. — Тварь не из наших мест, — отсмеявшись, начал свой рассказ Хушэнь. — Тварь эта, двухголовая змея с крыльями. Клювы у неё огромные и острючии, а ещё ядом каким-то плюётся, что всё плавит, да метко так. А вот оружие против неё не работает, мой посох отскочил, даже не поцарапав. — А… Великан встал, стукнул посохом о землю и тот превратился в огромный топор. Не заданные вопросы отпали сами собой. — Когти, клыки, так же бесполезны. — Как же нам тогда её победить? — Возможно, мелодии помогут. — Пробуйте, пробуйте всё, что сможете придумать, потому что я не могу дать вам подсказку. — Вы знаете, где искать эту тварь? — Переночуете сегодня здесь, а завтра я отведу вас к ней. — Мы… — Сичэнь хотел что-то возразить, но вдруг заметил, что за пределами пещеры уже темно и даже луны на небе нет, как-то за разговором время пролетело незаметно. — Мы будем вам очень признательны, — сменил намерение омега. — Аппетиты демона растут после каждого нападения. Вы должны уничтожить эту тварь, она проливает слишком много крови, слишком. Земля ей переполнена, она стонет от боли и омерзения. Она не хочет больше принимать тела и кровь. Вы слишком сильно напитали её ими во время вашей войны. Она снова хочет покоя, как было в этих местах с давних времён, её трясёт от насилия. Это пока незаметно, но скоро даже люди почувствуют, многих заберёт, погубит. Сама сотрёт чтобы больше не мучили, — глядя в огонь, тихо сказал Хушэнь. — Но война закончилась много лет назад, — возразил Хуань, помрачнев. Вэни пролили много крови на их территориях. После его побега они очень активно искали в самых отдалённых уголках их ордена и действовали с немыслимой жестокостью. — Для вас давно, для меня вчера, а для неё и вовсе прошёл лишь миг. Сичэнь спал на удивление сладко и когда Чонган его разбудил не сразу вспомнил, где находится. — Ты давно встал? — кивком благодаря за помощь поинтересовался омега, после умывания. — Не очень, — ответил бета, отставляя воду и подавая полотенце. — И у меня для вас две новости. — Среди них есть хорошие? — Хм, не особо. Хотя, это как посмотреть. Первая, тигриный бог видимо решил не составлять нам компанию в борьбе с аспидом. — Не удивлён, но жаль. А вторая? — Он выполнил обещание и доставил нас к логову демона, тварь спит буквально в пяти минутах от нас. — Что?! — За водой ходил, видел. Честно говоря, пугающее зрелище. Толстенная, длиннющая, если эта дрянь ещё и летает… — Отлично, тварь здесь, а плана нет. Давай придумывать и быстро, демоны его знают, когда проснётся и улетит. — Хорошо, что мы о ней знаем? — Оружие тварь не берёт, если топор божества не поцарапал, то наши мечи точно бесполезны. — Атакующие мелодии: разрывающая, режущая, возможно струны. — Режущие вряд ли, остальное можно попробовать. Талисманы парализующие, огненные. Можно ещё мелодии очищения и изгнания смешать. — Тоже вариант, жаль не знаем откуда этот аспид взялся. Если призвали сработает, а если нет? — Попробуем. Готовые талисманы у тебя есть? — Есть. — Как нога? — На удивление, всё отлично. — Хорошо. Идём, посмотрим на нашу змеюку и решим, как действовать. — Хах, идём. — Куда он делся? Благо Лебин была при нём. Едва уловимый шорох, обернуться и натолкнуться взглядом на два огромных, красных клюва. Оттолкнуть Чонгана, бета катится кубарем вниз, но это к лучшему, уйдёт с линии атаки. Режущие, разрывающие мелодии не дают никакого эффекта, разве что отпугивают тварь на пару минут, да и то хлеб. Сичэнь успевает призвать меч и отлететь. Боги дёрнули обернуться и омега успел уклониться от струй зелёной жижи, что попав в дерево, превратила его в ничто. Хуань заметил подкрадывающегося к демону Ло, талисманы, что тот прилепил и как те растворились не причинив твари вреда. Аспид поворачивает одну из своих голов к Чонгану, тот пытается играть, но толку нет. — Беги! Струны сковывают огромную змеиную морду, обвязывают красный клюв, но не могут разрезать демона, сколько бы Сичэнь не вливал в них Ци. Вторая голова изворачивается и перекусывает тонкие нити. Чонган успел сбежать. — Не работает ни черта, что делать будем?! — кричит бета, как только им удаётся пересечься. — Огненные талисманы её обожгли, но они слишком слабые. — Тогда? — Да! Только тварь слишком вертлявая, закружим, чтоб он хоть в одном месте, более менее был! Они кружат вокруг извивающегося демона, уклоняются от ядовитых плевков, подгадывая удачный момент. Мелодия и два больших, огненных шара летят прямо в морды твари. Визг. Рёв. Заклятья обжигают аспида, но сильного вреда не приносят, только злят больше. Им не могло везти вечно. Ло изменяет удача. Ударом хвоста змей сбивает заклинателя на землю и одна из голов стремится к нему. Аспид наконец на одном месте и обе головы сосредоточены на цели. Сичэнь не успеет помочь. Кончики клювов смыкаются на ноге и благо искусственной. Бета лежит и захватить больше они не могут. Повезло. Тварь не может перекусить. Материал, сплетение заклятий, слишком твёрдая добыча. Демон сбит с толку и увлечëн, благодаря чему у омеги наконец есть время. Лань Хуань клялся себе никогда больше не применять это заклятье, но других вариантов нет. Омега достаёт чёрный стилет, режет руку и рисует в воздухе печать. — Отодвинься! Утяжеляющий талисман, буквально пригвождает бету к земле не позволяя ему шевелиться, но и демон не может его сдвинуть. Ненадолго, но ему хватит. Хорошо, что Ло его услышал, понял и откатился так, что его пленённая нога вытянута вперёд, образуя между ним и демоном небольшой зазор. Короткое заклятье и кровавая печать летит к демону, мгновенно заключая того в непроницаемую, огненную клетку. Он ещё никогда не летал так быстро. Удар меча отсекающий ногу, рывок и они с Чонганом отлетают назад, с размаху падая на землю, переплетаясь странным комом одежд и конечностей. Жар невыносимый, жуткий рёв будто бы рвёт барабанные перепонки. Хуань высвобождается, подносит сяо к губам и играет, заключая огненный ад в барьер не позволяющий огню расползтись дальше и глуша звук. Закончив, омега без сил падает на спину. В вязкую, холодную грязь. Из-за жара снег растаял, окрашивая всё в грязно-чёрный. — Жив? — Господин ХэнЧан меня убьёт. — Не волнуйся, ты будешь в этом не одинок. К тому же, его чудо протез загубил я. — Вряд ли меня это спасёт, но спасибо, что и в этом составишь мне компанию. — Всегда пожалуйста. — Хм. Ха. Ха-хаа! — Ха-хааа! Два взрослых заклинателя валялись в холодной грязи, в изорванных одеждах, израненные, избитые и хохотали как сумасшедшие. Они победили. Они живы. Боги, как же хорошо, просто жить.