SS LongRoad

Ориджиналы
Джен
В процессе
G
SS LongRoad
автор
Описание
Записанная системами непрерывного логгирования речь с капитанского мостика экспедиционного корабля «Дальний Путь». Цель — колонизация отдалённой планеты MDL34/3. Причина — признание Земли непригодной для жизни… Сопутствующие информационные данные синхронизированы с первоисточником. Присутствуют неоднозначные эмоциональные элементы, результаты семантического анализа недоговорок, двусмысленностей; ксенолингвистического анализа речи прочих рас
Примечания
Вместе с экипажем и многочисленным населением корабля «Дальний Путь» нам предстоит преодолеть многие трудности и невзгоды; осознать значимость нашего выбора, наших свобод и наших обязанностей перед собой, окружающими нас людьми. Нет ума просвященнее, чем ум человеческий… но не найдется и ума более изощрённого и злого, к превеликому сожалению… Связанная аудиозапись: https://soundcloud.com/esidisi/01-m
Содержание Вперед

Глава 17. Личные данные

Джозеф Рэндалл Личный встраиваемый диктофон Запись №6 Заглавие: «Напряжённые переговоры»

Переведено с английского языка. Присутствуют результаты анализа прямой и косвенной эмоциональной окраски. Присутствуют результаты ксенолингвистического анализа.
… — *хозяйственно* Это — зал для торжественных мероприятий. Для переговоров тоже сойдёт. Всё приготовлено для встречи наших гостей. Вы присаживайтесь… если хотите. *тихо* Может они вообще не сидят… *активация модуля анализа ксенолингвистики…* *регистрация служб…* *поиск оптимума…* *оптимум не найден. Установка критериев поиска обобщений…* *установка критериев поиска обобщений завершена. Поиск обобщённого алгоритма…* *обобщённый алгоритм найден. Загрузка алгоритма…* *загрузка завершена. Регистрация служб завершена. Активация модуля анализа ксенолингвистики завершена. Инъекция провайдера записи по умолчанию…* *инъекция провайдера записи по умолчанию завершена* — Чертовски повезло, что мы вообще можем друг друга понимать. Чуть меньше технологий с нашей стороны и… *ругань удалена* Как бы сложно не было с учёными головами — а им за это всё большое спасибо. *недолгое молчание* — *тихо* *обходное значение сгенерировано* Нехорошее напряжение… — *механический голос* Вы боитесь смерти? *молчание* — *громко* Что? — *с той же интонацией* Вы боитесь смерти? — *медленно* Не очень, если речь обо мне. Я много путешествовал, много сражался. Не страшиться гибели тот, кто её приносит… *тихо* Последнее явно было лишним, эх. *молчание* — С какой целью вы… присутствуете на пустотах… *обходное значение сгенерировать невозможно. Производится поточечная транскрипция* Аггэрии? — *задумчиво* Эм… Аггэрия? Хм… *листание информационного планшета* У нас… нет о Вас никаких данных, дорогие гости. Конечно, это наш просчёт. Просим прощения. *молчание* — С какой целью вы присутствуете на пустотах Аггэрии? — *тихо* Пустоты… космос что ли? *громко* Хм… Простая колонизаторская экспедиция, дорогие гости. Двигаемся к новой планете и не хотим ни на кого нападать. *молчание* — *тихо* Командор, они… общаются между собой? — *тихо* Очень на это похоже, Глэн. Их костюмы связаны каким-то коммуникационным дуплексом — в этом я уверен. — *слегка обеспокоенно* Они похожи на людей… — Отдалённо да… их костюмы, вернее. Про общих предков я задумываться не хочу… особенно сейчас. *недолгое молчание* — *механический голос* Мы не понимаем. *молчание* — Что? — Мы не понимаем цели… вашего присутствия на пустотах Аггэрии. — *тихо* Святые небеса… «Можем друг друга понимать»… Что же нам так не везёт? *громко* Ладно, ладно. Мы жили далеко… в своих «пустотах». Но мы не смогли сохранить нашу планету… Нас много, и мы хотим заселить новую планету… на новых «пустотах». *недолгое молчание* — Что такое «планета»? — Пф-ф-ф… Массивное тело из твёрдой породы. Желательно с атмосферой, приемлемой температурой, кислотностью… По крайней мере на такой мы и жили. *молчание* — *со сдерживаемым недовольством* Ладно… ладно. Это корабль, очень большой. Больше этого. Мы ищем ещё один такой корабль. — *механический голос, не меняет интонации* Вы создаёте… большие корабли? — Нет… вернее, мы можем, если это надо. Но это не надо. За нас это уже решила… «пустота», да. — Можете? — *с долей нетерпеливости* Ну… как бы да, но много особенностей. *молчание* — Что такое «экспедиция»? — *тихо, с недовольством* Ну и влипли… *громко* Это когда много людей… у нас это люди — отправляются в дальнее путешествие из своей «пустоты» к другой «пустоте», да. — Что такое «люди»? — *матерщина удалена* *громко* Это мы… такие вот. Называем себя так. Я вот — человек. Мой помощник — тоже человек. Вместе мы — люди… как-то так. *молчание* — Между нами пустота. — Что? — Нет понимания. — *тихо* Кто бы сомневался… *громко* Согласен. *молчание* — Я — *вероятное семантическое ядро сгенерировано* ставленник *обходное значение сгенерировать невозможно. Найдена аналогия с прошлыми выражениями. Производится поточечная транскрипция* Аггэ на нашем… корабле. Аоонпольд. Я должен быть с Аггэ на нашем корабле. Она — ставленница Аггэ на нашем корабле. Аргнолли. Она должна ведать волю Аггэ на вашем корабле. Вы не ведаете волю Аггэ. Очистители будут находиться на вашем корабле. Вы не ведаете волю Аггэ. Вы похожи на ставленников Аггэ. Вы знакомы с дарами Аггэ… Вы не ведаете волю Аггэ. Аггэ должна ведать. Аггэ найдёт ответы. — Аоон… польд? *тихо* Всё как впервой… ох уж эти ксеносы с их именами. *громко* Приятно познакомиться. Джозеф Рэндалл — к вашим услугам! … Запись №6. Конец

***

Джозеф Рэндалл Личный встраиваемый диктофон Запись №7 Заглавие: «Личные наблюдения»

Переведено с английского языка. Присутствуют результаты анализа прямой и косвенной эмоциональной окраски.
      …       Так… Что мы имеем по итогу, капитан Джозеф? А имеем мы невысоких глуповатых ксеносов со странными концами. Тела сокрыты под костюмами, скорее всего с комплексной изоляцией от внешней среды — такое мы уже видали. Костюмы по своей комплекции напоминают тело человека, то есть… *в переводе нет смысла* Homo Sapiens. Имеют ли люди общего предка с этими существами? Меня это пока… *обходное значение сгенерировано* вообще не интересует.       Хм… Отдать на исследования учёным? Хорошая идея, но только на будущее.       Просмотрел по записям их поведение. Голоса у них однообразные, «механика» — а вот цвета они походу меняют в зависимости от эмоционала. Нахрен это им нужно: это же любые переговоры сведёт на нет! Хотя… наш случай — не этот. Ну конечно, если с крутыми стволами наперевес — то и любой трёп пройдёт *обходное значение сгенерировано* чертовски здорово. В общем, это можно использовать.       Отдельно запомнить тупоумие. Есть языковой и семантический барьеры. Надо это тоже использовать по максимуму.       Скорее всего с нами оставили женскую особь… Арнольда какого-то, ха-ха. Исходя из моего опыта общения с противоположным полом иных рас — обычно это легче… Тот случай со скалой не в счёт. Должно повезти…       Эх, Джеймс, старина… на кого же ты нас оставил? Может ты и не был силён в делах военных, но ты умел расставить приоритеты. Теперь этому нужно научиться и мне…       На будущее… *обнаружено подобие перечисления*       1. Нужно начать военные тренировки. Сокрыто, не сокрыто, а учить людей обороняться и нападать… Формации, владение технологиями… Небольшая милитаризация сейчас важна как никогда. Да, наша совместная с Джеймсом идея о создании виртуальных залов для тренировок сыграет нам хорошую игру. Как бы это обрисовать новоприбывшим…       2. Нужно задействовать научный состав. Андреа и её люди знакомы с военно-промышленным комплексом. Переосмыслить вооружение противника, продвинуть наши собственные разработки. Она наверняка сохранила архивные материалы по своим проектам. Придётся надавить.       Хм… Разработать кустарные улучшения примитивного оружия поселенцев? Хорошая идея.       3. Нужно придумать отговорки на случай локальных стычек. Поселенцы не так умны. Увиденное приведёт их в бешенство, в агрессию. Придётся усмирять самим, и уж точно быстрее ксеносов. Те усмиряют навсегда. Возникнут вопросы…       Что по итогу? Победить можно и нужно, как можно быстрее. Выбить их из «Дальнего Пути» будет слишком проблематично. Много людей умрёт. В идеале — парализовать их коммуникацию или… хм, каким-то образом уничтожить центр, их корабль. Это даст панику… должно дать. *обходное значение сгенерировано* Сложная ситуация.       Ладно, ещё подумаю. Пока конец.       … Запись №7. Конец
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.