
Метки
Флафф
Приключения
Серая мораль
Смерть второстепенных персонажей
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Открытый финал
Философия
Выживание
Разговоры
Элементы психологии
Повествование от нескольких лиц
Элементы гета
Будущее
Космос
Дорожное приключение
Эксперимент
Элементы мистики
Космоопера
Научная фантастика
Астронавты
Описание
Записанная системами непрерывного логгирования речь с капитанского мостика экспедиционного корабля «Дальний Путь». Цель — колонизация отдалённой планеты MDL34/3. Причина — признание Земли непригодной для жизни…
Сопутствующие информационные данные синхронизированы с первоисточником. Присутствуют неоднозначные эмоциональные элементы, результаты семантического анализа недоговорок, двусмысленностей; ксенолингвистического анализа речи прочих рас
Примечания
Вместе с экипажем и многочисленным населением корабля «Дальний Путь» нам предстоит преодолеть многие трудности и невзгоды; осознать значимость нашего выбора, наших свобод и наших обязанностей перед собой, окружающими нас людьми. Нет ума просвященнее, чем ум человеческий… но не найдется и ума более изощрённого и злого, к превеликому сожалению…
Связанная аудиозапись: https://soundcloud.com/esidisi/01-m
Глава 18. Личные данные
01 сентября 2021, 03:10
Джозеф Рэндалл Личный встраиваемый диктофон Запись №8 Заглавие: «Переговоры. Андреа. Будь настороже»
Переведено с английского языка. Присутствуют результаты анализа прямой и косвенной эмоциональной окраски. … *звуки шагов* — Как у Вас тут всё… дико, миссис Новак. Такое увлечение анатомией… — Сочту за комплимент, сэр. — Оу, ну я же просил… Джозеф. — Хорошо… Джозеф. Присаживайтесь. Хм… воды? Виски? — *удивлённо* А что, есть? — Личные запасы. — Это я одобряю. *молчание* *звуки шагов* *звуки ударов стеклянной посуды* *звук заливания жидкости в замкнутую ёмкость… стакан* *звуки бульканья… лёд или аналог* — Ну так что вас ко мне привело, Джозеф? *недолгое молчание* *близкие звуки поглощения напитка* — Судя по Вашей улыбке, миссис Новак — вы знаете, зачем я здесь. — Догадываюсь. *отдалённые звуки поглощения напитка* Наши новые «гости», как вы выразились в объявлении, не столь добры… Мне хорошо известно, что покойный Джеймс попросту не мог допустить оплошности. Вам это тоже известно. Итого… нас захватили без возможности добровольного освобождения. Это так? — *близкие звуки поглощения напитка* Кхм… да, миссис Новак. — И в скором времени наш курс будет изменён по их указанию. — *спокойно* Скорее всего, миссис Новак. — А вы пришли ко мне для предотвращения подобного развития событий. — Именно, миссис Новак. — *отдалённые звуки поглощения напитка* Хм… Я понимаю важность этого разговора, поэтому буду предельно серьёзной. Я не вижу выхода из данной ситуации. С нашими возможностями и нашими ограничениями… — А вам и не надо его видеть, миссис Новак. Оставьте его мне. От вас и вашей научной *обходное значение сгенерировано* команды нужны только две вещи… даже три. — Это прямолинейно и даже невоспитанно, капи… Джозеф. Кхм, я вас слушаю. *молчание* *близкие звуки поглощения напитка* — Восстановите работу по своему старому проекту — это первое. *недолгое молчание* — Джеймс приказал уничтожить все сведения… — Давайте кое-что сразу проясним, миссис Новак. Я имею опыт общения с *обходное значение… сгенерировано* «научными крысами». И цену их обещаниям тоже знаю. Вы хотите чтоб я Вас слёзно упрашивал? *обходное значение сгенерировано* На коленки падал? Не получится. Вы понимаете важность разговора? Понимаете, так что… — *наигранное возмущение* А вы хотите обвинить меня во вранье покойному капитану? Тому самому, который отдал приказ поднять нас на борт, спасти от неминуемой гибели? — Как вы там от гибели спасались, хах… Ладно, это уже в прошлом. Хорошо, хорошо… тогда мы все с вами умрём. Или дезинтеграторы органики — это их оружие, если что — или открытый космос. Вы уже выбрали предпочтительный способ *обходное значение сгенерировано* умереть? *молчание* *близкие звуки поглощения напитка* *отдалённые звуки поглощения напитка* *близкие звуки поглощения напитка* — Я посмотрю, что можно сделать. — *радостно* Отлично, миссис Новак. Я знал, что мы с Вами можем, хэх, состыковаться. — *отдалённый грузный выдох* Ещё? — Одобряю! *недолгое молчание* *звук заливания жидкости в стаканы* *звуки бульканья льда или аналога* — *задумчиво* Даже если мы предположим, что на нашем корабле объявится подобное оружие… — Оружие неограниченной мощности… да? — Ну… Достаточной для любой вашей задумки, и все же… — *быстро прерывая* Нужен прыжок в пространстве. *близкие звуки поглощения напитка* — Что? *недолгое молчание* Что за наивность? Это невозможно. — Это ли слова учёного, миссис Новак? Всё, что придумано фантастами — можно реализовать. — Далеко не всё… — А я говорю, что всё, миссис Новак! *недолгое молчание* — *раздражённо* Ладно… ладно, ладно. *отдалённые звуки поглощения напитка* Что вы подразумеваете под «прыжком»? — Перемещения на большие расстояния по… *звук щелчка* щелчку пальцами. — Цель? — Ну… стандартная база космоса, трёхмерная точка. Если просто вперёд — тоже хорошо. — Я… не специалист в данной области, но даже мне известно о множестве нюансов, Джозеф. *намеренно устало и напряжённо* Эффективный принцип свёртки пространства «без потерь» не был найден, если вы знакомы с последними научными выводами. Всякое другое *иронично* «щелчок-движение» упирается в небесные тела, возникающие перед субъектом… *недолгое молчание* — *поднимая тон* Не надо этого, Джозеф. Не ухмыляйтесь и не принижайте моего понимания вещей. Вы что, таранить кораблём планеты вздумали? Или даже малые по весу объекты? Их импульс удара прямо пропорционален нашей скорости в лучшем случае. Пушки не успеют справиться, и… Таран — это гибель! Вы обязаны знать подобное, если хотя бы раз были капитаном маломальски значимого судна! Научные силы… — *крик* Я это всё знаю! *недолгое молчание* *близкие звуки поглощения напитка* Но и меня не надо в грязь затаптывать, миссис Новак… *успокоенно* Это во-вторых и в-третьих. Двигатели повышенной мощности, и топливо к ним. Если будет альтернатива текущему топливу — даже лучше для всех нас. Если они отвалятся после первого пуска — плевать. Какое-то высшее научное «колдовство» — вообще класс. *недолгое молчание* — Ну… В-четвёртых, раз уж на то дело пошло — защита от небесных тел. — Про оружие ещё ладно, Джозеф. Но даже если удастся изобрести подобный принцип быстрого движения… стандартным системам не справится с такой задачей. Слишком много нюансов, известных, хм, даже детям. — *анализ… ирония* А ребёнок что-то говорил про стандарты? — *анализ… сарказм* О, у Вас есть гениальная идея, да? *небольшое молчание* — Вы или интриган, или глупец, Джозеф. К чему эти игры в молчанку? — Я плоховато соображаю, когда немного… ну вы понимаете, хэх. Кхм, лучше предусмотреть, чем защищаться! Не так ли? Что если нам… просчитать все варианты? Вот. — Что? Что вы несёте? — *лёгкий хмельной настрой* У нас есть подробные отчёты всех незасекреченных путешествий в космосе… это которые до нас были. У Вас, полагаю, имеются маршруты военных перемещений, так как они нужны для «исследований перспективных химических соединений… забора специфических данных… испытаний космического вооружения уровня планеты и звезды и так далее». Новые «трансураны» отлично себя показали? — Откуда вы… — Я военный человек, миссис Новак! Вот и всё… *близкие звуки поглощения напитка* *небольшое молчание* *звук заливания жидкости в стаканы* *звуки бульканья льда или аналога* — Спасибо, адъютант! *близкие звуки поглощения напитка* — Кхм-кхм… Предположим, что такую задачу можно хотя бы сформулировать. — Явно не НП-полная, да? — Вы хоть знаете, что это такое, Джозеф? — Насколько я слышал, это в научном плане что-то типа «невыполнимо». — Ну… не надо орудовать такой терминологией в отрыве от научных исследований. Не позорьте себя, Джозеф… — Не буду, миссис Новак. Но вопрос остаётся открытым! — Хм… *отдалённые звуки поглощения напитка* У нас нет вычислительных мощностей. Даже если все шестнадцать секторов заработают в единой сети — и не привлекут внимания наших приятных «гостей» — нам не удастся… — *спокойно* Вы забываете, что у нас есть корабль, миссис Новак. — То есть… — Это ведь тоже компьютер. — Да вы сошли с ума, Джозеф. Как вам это в голову пришло? *обходное значение сгенерировано* Вы давно не пробовали виски… и он ударил вам по вискам? *отдалённые звуки поглощения напитка* — *тихо* Ничуть не меньше, чем вам. *лёгкий хмельной настрой* Ну почему же, миссис Новак? Мы вроде никуда не собираемся. Я постараюсь объяснить по-другому тормоза систем корабля перед нашими «гостями»… если это потребуется. Поселенцы в состоянии сами за собой поухаживать… в некоторых пределах, разумеется… Критически важные системы останутся работать как бодрые лошадки, а всё остальное мы используем для просчёта. — *на поднятых тонах* А сколько энергии придётся потратить? А? А времени? Каков будет износ аппаратного обеспечения судна, от которого зависят наши с вами жизни?! А, Джозеф? *отдалённые звуки поглощения напитка* — *близкие звуки поглощения напитка* Это решаемо, если мы избежим гибели. Оставим *обходное (неточное) значение сформулировано* «на дальнячок». — *быстро, с запинками* Или мы погибнем от одной из сотен ужасных причин, которые могут возникнуть в замкнутой неисправной «коробке» посреди мёртвого космоса. *молчание* — Ну и что? Придётся рискнуть. Впервой… миссис Новак? — Вы чертовски горячая голова, Джозеф… но всегда есть альтернативы. Мы подумаем… — Подумайте, лишним не будет… *недолгое молчание* — *отдалённые звуки поглощения напитка* Я правильно поняла ваш план, Джозеф? Вы… — *близкие звуки поглощения напитка* Правильно, правильно. Он прост и… даже элегантен. — Остаётся надеяться, что влияние наших «гостей» не распространено «слишком далеко»… — *блаженно* Поверьте моему военному опыту, миссис Новак! Если штурмовая группа заходит первой — это явно не простой кораблик для космических посиделок. Мы имеем дело с «защитником границы»! *близкие звуки поглощения напитка* Одиноким, да — но это и правильно… да, правильно. — *эмоционально* Помог бы ваш военный опыт… в том, что вы для нас заготовили, Джозеф. Значит… скинуть все труды… а самому заговаривать уши «гостям»? Вы бездельник… с уважением! — Хо-хо-хо, мне есть чем заняться, миссис Новак, ох как есть… *недолгое молчание* *звук заливания жидкости в стаканы* *звуки бульканья льда или аналога* — *с замедлением от употребления спиртного* Прелестный напиток, адъютант! Кхм… пфф… А вам никогда не говорили, что вы стерва, миссис Новак? Я это знаю точно. — А вы… вы сволочь и муштра, Джозеф. А что насчёт всякой нечисти… они это говорили, но быстро умолкали. Этот милый кулачок держит людей не хуже вашего… — *шутливо и медлительно* О-о-о да-а-а… Представляю, как они наслаждались своими вкуснейшими отваренными языками… хэ-э-э, говяжьими, разумеется. Но не только… — *наигранно* Хэ-хэ-хэ… *серьёзно, с внезапным переходом, но не без потери медлительности* Вон из моей комнаты, Джозеф. Вон! — *радостно* *звуки шагов с нечёткими интервалами* Иду-иду, ха-ха… … — *осознанно и чётко* Ох, эти таблетки умеют возвращать к реальности, кхм-кхм… Ну вот как-то так и надо с ней общаться. Главное теперь — всё держать под контролем… … Запись №8. Конец