Tale as Old as Time / Сказка Старая Как Мир

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
Tale as Old as Time / Сказка Старая Как Мир
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После битвы Фред впал в кому. А когда очнулся, поверил в мир, которого не существует. Мир, который придумал он сам. Мир, где он и Гермиона помолвлены. «Он выдумал воспоминания, но чувства были явно реальными. Как она не замечала этого раньше?»
Примечания
Оригинальный фанфик был написан в далёком 2011 году, и действительно заслуживает внимания. Это не такая банальная история, о которой вы могли подумать. Все гораздо интереснее.
Содержание Вперед

Глава I

Мечта — это желание, которое загадывает твое сердце, когда ты крепко спишь.

Золушка

Минуты текли несущественно, и Гермиона едва замечала их. Она была так поглощена бессознательной фигурой, лежащей на кровати напротив нее. Это было странно: из множества людей в этой комнате именно от него она не могла отвести взгляд. Она была там, когда все произошло. Гермиона видела, как он упал, и ринулась к нему вместе с остальной семьей в тщетной попытке все исправить, спасти его. Все были уверены, что он уже мертв, но надежда – эта раздражающая, но такая прекрасная вещь – не оставляла их в покое, поэтому они продолжали стараться дать ему шанс на продолжение счастливой жизни. У них получилось. Обнаружился едва различимый пульс. Через несколько минут после этого Гермиону поразило проклятие в ногу, и она тоже ненадолго попала в больничное крыло. Но вот уже три дня прошло с тех пор, как Волдеморт был убит, и Гарри одержал победу, несмотря на, казалось бы, невозможные шансы. Три долгих дня перестройки, исцеления и страданий. Но он все еще спал. Почти все остальные раненые уже очнулись. Все родственники и близкие друзья с нетерпением ждали чуда. Джордж не отходил от него ни на минуту. Ничего не говорил и ни на кого не смотрел все это время. Будто он тоже впал в кому вместе с братом, и никто не мог вывести ни одного из них из этого состояния. Джордж лежал с близнецом на кровати, как будто пытался защитить его. Оба выглядели крепко спящими, бледность их кожи была единственным, что говорило о том, что им нездоровится. Все остальные Уизли вокруг кровати — Молли, Артур, Билл, Чарли, Перси и Джинни — крепко спали, наконец-то поддавшись отдыху, в котором они так нуждались. Было уже далеко за полночь, и Гермиона знала, что ей следовало бы спать, но она просто не могла уснуть. Война закончилась. Битва, в которой она, кажется, сражалась всю свою магическую жизнь, наконец-то завершилась. Она должна была праздновать. Они все должны были это делать. Но в войне, как известно, нет победителей и проигравших. Война оставила на каждой жизни темный след, который, к сожалению, трудно будет стереть. — Он проснется, не волнуйся. — из тяжких раздумий Гермиону вернул тихий голос где-то рядом. Она так хорошо знала интонацию и нежную заботу в тоне, что уже знала, кто это, не глядя. — Я уверена, что так и будет, Рон — прошептала она, сжав его руку, лежавшую поверх одеяла. Гарри вдрогнул рядом с ними, и они оба устремили мягкий взгляд на него. Он выглядел забавно, когда сел: его очки съехали набок, а непослушные волосы еще больше растрепались. — Ты в порядке? — тихо спросила Гермиона, изучая его. Гарри кивнул головой, разминая напряженную шею. Когда его взгляд нашел Фреда и Джорджа, по-прежнему лежащими неподвижно, его зеленые глаза стали еще более грустными. Рон и Гермиона напряглись вместе с ним, опасаясь за Фреда и Джорджа, и разделяя с Гарри толику чувства вины, которую он так остро ощущал за всех погибших и раненых в той кровавой бойне. «Они будут в порядке». Гермиона продолжала твердить себе это раз за разом, надеясь, что если она поверит в это, то все снова станет хорошо. Она знала, что не успокоится, пока Фред и Джордж не начнут заливисто смеяться над какой-то нелепой шуткой, которую они ловко провернули над одним из их близких. — Как думаешь, ему больно? — тихо спросил Рон. Его голос был усталым и напряженным. Гермиона снова перевела взгляд на Фреда и Джорджа, отметив умиротворенное выражение лица Фреда, и покачала головой. — Нет, он спокоен. Я не думаю, что он чувствует боль, он выглядит так, будто ему снится хороший сон. — проговорила она быстро. Гарри снова кивнул головой в знак согласия, откинувшись на кровати и прислонившись головой к спинке. Троица снова затихла, размышляя о своем. Но каждый думал о том, что будет теперь, когда все закончилось. Медленно их взгляды вернулись к двум спящим фигурам. Гарри, Рон и Гермиона думали о том, что можно сделать, чтобы разбудить их. — Медсестра! — внезапно закричал Джордж, садясь и впервые за три дня открывая глаза. Гермиона подскочила от неожиданного крика, сбив Гарри с кровати и заставив Рона удерживать равновесие, дабы не свалиться со стула. Все остальные Уизли, дежурившие у кровати, проснулись; в их глазах читалось беспокойство, пока они не поняли, откуда идёт этот крик. Глаза Джорджа были широко раскрыты, и он выглядел испуганным. Его дыхание стало прерывистым. Руки близнеца снова нашли руки Фреда, сжав их. Гермиона подскочила на кровати так быстро, как только могла, схватившись за только что встающего Гарри для поддержки. Он споткнулся на мгновение от неожиданности, а затем выпрямился, взяв ее за руку, чтобы она могла опереться на него. Ее ногу поразило проклятие, и с тех пор она с трудом ходила на ней. Целители понятия не имели, как ее излечить, но все, как один, утверждали, что смогут это сделать рано или поздно. Тем временем у Гермионы была раздражающая, болезненная хромота, и она не могла двигаться слишком быстро. — Что такое? — обеспокоено спросила миссис Уизли, подойдя к Джорджу и нежно взяв его за руку. Дверь в конце палаты распахнулась. В комнату вбежала целительница, оттолкнув миссис Уизли и Джорджа в сторону, дабы рассмотреть Фреда лучше. Фред начал биться в конвульсиях в ту же секунду, когда медсестра оттащила Джорджа, становясь еще бледнее. Его губы приобрели синеватый оттенок. Джордж с безумием в глазах оттолкнул медсестру и бросился к своему близнецу, снова беря его за руку. Судороги прекратились, но цвет лица не восстановился. — Что происходит? — вскричала миссис Уизли, и ее голос звучал слегка истерично, когда она взяла за руку мужа, ища поддержки. — Я не могу сказать ничего определенного! — взвизгнула целительница, обежала кровать и принялась измерять жизненные показатели Фреда. — Он уходит.— сказал Джордж, совершенно бесцветным голосом. Он развернулся в сторону троицы, его глаза были безумными. — Гермиона! Подойди! — Ч-что? — Она заикалась, спотыкаясь, когда Гарри пытался как можно скорее подвести её к кровати. В голосе Джорджа звучал командный тон, который Гарри, по-видимому, не собирался подвергать сомнению. Мгновение спустя Гермиона оказалась рядом с Фредом, и Джордж держал ее трясущуюся руку, насильно прижав ее к удивительно холодной руке Фреда. От прикосновения по ее телу пробежал ток, и она не смогла сдержать вскрик неожиданности от этого ощущения. Фред вздохнул и расслабился, частично обретая вполне здоровый цвет лица, пока Гермиона делала глубокий успокаивающий вдох, пытаясь восстановить контроль над своими чувствами после поразительного шока. Казалось, что ток пронизывает каждую клеточку ее тела, все еще держа в напряжении. Она никогда не чувствовала себя так, когда прикасалась к кому-либо. Но у нее не было времени спрашивать, что это значит. — Сэр? — медсестра обратилась к Чарли. — Вы не могли бы сходить за целителем Розаком? Он специализируется на таких случаях. Просто идите к посту медсестер снаружи и попросите их его вызвать. — Чарли кивнул и устремился к дверям, не дожидаясь дальнейших указаний. — Что происходит? — дрожащим голосом спросила Гермиона, подняв взгляд от Фреда и встретившись глазами с Джорджем. — Я… я просто знаю, что ему нужны были твои прикосновения. — сказал Джордж неуверенно. Его глаза изучали Фреда с немного отчаянным видом. Гермионе пришлось прикусить губу, пытаясь остановить вопросы, которые так и норовили вырваться из нее. Сейчас не время задавать вопросы, сказала она себе, но она не сможет сдерживать их долго. Джордж упал на стул, который только что освободил Чарли, и тяжело вздохнул. Его лицо было мертвенно-бледным. Он все еще держал руку Фреда. Другая рука поглаживала братское плечо, будто Джордж пытался неспешно разбудить Фреда. Гермиона все еще держалась за Гарри, пытаясь облегчить давление на ногу, которая источала тупую боль, будто говоря, что Гермионе пора присесть. Она стиснула зубы и проигнорировала боль, сосредоточившись вместо этого на бессознательном волшебнике под кончиками своих пальцев. Двери распахнулись, и целитель, за которым следовал Чарли, вбежал в комнату. Он остановился рядом с Фредом, трогая его лоб. Затем из заднего кармана своей белой мантии он вытащил палочку, размахивая ею кругами над телом Фреда. Он делал это несколько мгновений, а затем на его лице появилась улыбка облегчения. — Он скоро проснется. — Заявил он, поворачиваясь к мистеру Уизли. Джордж издал сдавленный стон и откинулся на спинку стула, поднеся свободную руку к лицу и накрыв его. Джинни и Чарли подошли к нему, каждый положив свои ладони ему на спину в успокаивающей манере. Джордж наклонился к прикосновениям, его плечи поникли от явного облегчения. Гермиона почувствовала, что тоже дрожит, она не могла поверить, что Фред действительно очнется. Казалось, это было так невозможно. Он был без сознания три с половиной дня, не проявляя никаких признаков скорого выздоровления, неужели он правда так скоро придёт в себя? — Однако мне нужно обсудить с вами кое-что чрезвычайно важное, прежде чем он это сделает. — Простите? — спросила миссис Уизли, нервно глядя на сына. — Ему будет больно? — Нет, мэм, не совсем так. — Целитель вздохнул и переступил с ноги на ногу, его лицо приняло задумчивое выражение. — Дай-ка подумать, как объяснить… — Говорите, как есть — медленно проговорил мистер Уизли, его голос был крайне усталым. — Хорошо. Ваш сын был в коме последние четыре дня, верно? — Да. — Для нас это было всего четыре дня, но для него это было гораздо дольше. — Что вы имеете в виду? — Я имею в виду, что он был заперт в мире грез, который его разум придумал, чтобы помочь избежать боли и травм, полученных его телом. Он живет в этом мире уже очень долгое время. Он поверит, что это реально, что бы это ни было. Он будет думать, что это произошло на самом деле. Вероятно, мистер Уизли реконструировал какой-то аспект своего прошлого. Перестроил что-то так, чтобы события происходили так, как он изначально хотел. — Я не понимаю, вы хотите сказать, что он изменил свое прошлое? — спросила миссис Уизли. — Да, именно так. — заявил целитель, выглядя взволнованным. — И что? — спросила Гермиона, чувствуя, что целитель не сказал что-то важное. — Поэтому, когда он проснется, он будет шокирован, обнаружив, что на самом деле ничего не произошло. Этого шока может оказаться достаточно, чтобы снова впасть в кому. — Что?! — воскликнули все, стоящие вокруг постели больного. Миссис Уизли покачнулась на ногах, а Джордж побледнел еще больше, его взгляд снова помутился. — Если то, что он воссоздал, достаточно важно для него, шок от того, что это неправда, может вернуть его в это состояние. Он может оказаться не в состоянии справиться с реальностью того, что, что бы это ни было, этого не произошло. — констатировал целитель. — Итак.— сказал Джордж, заговорив впервые спокойно. Он выглядел изможденным, его глаза были налиты кровью, а кожа — пепельного цвета. Боль и страдания, которые он испытал за последние несколько дней, были очевидны. — Получается, что бы он ни вообразил, мы должны с этим смириться. Это то, что вы нам говорите, верно? — Именно так. — А что, если это то, что мы не можем подделать? — неожиданно для всех в разговор вступила Гермиона. — Тогда я бы посоветовал вам дать ему снотворное, пока вы не придумаете как это исправить — ровным тоном продекларировал Розак. Гермиона вскинула бровь и яростно нахмурилась. — Вы это серьезно? «Придумать способ»? Есть некоторые вещи, которые мы не можем подделать. Он же не может прожить так всю свою жизнь. Разве нет способа тактично сообщить ему эту новость таким образом, чтобы он не впал в шок? — спросила она, не сводя глаз с целителя, и в это же время меняя положение, пытаясь облегчить давление на больную ногу. Доктор повернулся к ней, нахмурившись, его глаза окинули ее изуродованную ногу, прежде чем переместиться на ее руку, которая все еще сжимала ладонь Фреда. — Конечно, он не может прожить всю свою жизнь таким образом — Доктор и сам был уже раздражен. Он посмотрел на Гермиону так, будто не считал ее такой уж умной, заставив ее еще больше сузить глаза от злобы, внезапно охватившей её. — Однако мне нужно придумать способ не допустить его возвращения в кому, прежде чем вы или кто-либо другой скажете ему, что он идиот с богатым воображением. — Откуда мы узнаем, что именно изменилось? — спросил Джордж, снова глядя с трепетом на своего близнеца. — Он должен сделать это очевидным довольно быстро. Его подсознание знает, что именно неправда, поэтому он захочет доказать обратное, столкнувшись с ложной реальностью. — То есть если он скажет что-то совершенно безумное, вы хотите, чтобы мы просто согласились? — смиренно подытожил Билл. — Точно! — воскликнул Розак, повернувшись к Биллу с ухмылкой и взглядом, который показывал, что он считал его единственным умным здесь. — Просто смиритесь с этим. — Он повернулся к мистеру Уизли и наклонил голову — Я, к сожалению, вынужден оставить вас. Но он должен скоро проснуться — затем целитель развернулся и направился к двери, оставив всех онемевшими и потрясенными. _____________ P.S. Когда-то я прочитала этот фф в оригинале и очень удивилась, когда обнаружила, что перевода его на русский нет. Фанфик действительно нетривиальный, как мне показалось, поэтому спустя столько времени я решилась таки на его перевод. Буду благодарна за ваши мнения, отзывы и, возможно, исправления ошибок и очепяток
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.