
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Любовь не щадит никого: ни глупцов, ни мудрецов.
ㅤㅤㅤㅤㅤ
Примечания
• Почему я не считаю Дамблдора геем: https://ficbook.net/authors/2214116/blog/11992
• Мои арты и визуализация пейринга: https://brunuhvielle.tumblr.com/tagged/hp
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
Часть I
08 ноября 2020, 11:36
Тишину кабинета нарушал скрежет десятка перьев: ученики пятого курса усердно работали, склонившись каждый над своим пергаментом. Минерва, сидевшая за учительским столом, взглянула на песочные часы и наконец поднялась.
— У вас осталось две с половиной минуты, — громко объявила она, и дети заторопились.
Как только спа́ла последняя золотая песчинка, профессор тотчас гулко постучала тыльной стороной волшебной палочки по краю стола, призывая студентов к сдаче работ. Отреагировали, спешно засобиравшись, далеко не все. Тогда Минерва молча взмахнула палочкой, и к удивлению вздрогнувших от неожиданности учеников оставшиеся пергаменты выпорхнули у них из-под рук и плавно сложились в общую стопку по правую сторону от преподавателя.
— Но профессор МакГонагалл!.. — послышались из глубин класса обиженные возгласы, однако Минерва не терпела возражений, когда дело касалось дисциплины.
— В следующий раз прошу не задерживать, господа и юные леди.
Удрученные дети принялись собираться. Группка слизеринцев кинула в сторону МакГонагалл несколько косых и острых взглядов. Кто-то вполголоса пробурчал:
— Профессор Дамблдор всегда...
— Профессора Дамблдора здесь нет, — строго пресекла молодая волшебница, внезапно оказавшись прямо напротив учеников. Она выпрямилась, казалось, еще сильнее и теперь возвышалась над ними, как огромная хищная птица. — Напоминаю, что вы под моим руководством. Все работы, независимо от их вида и уровня сложности, всегда сдаются вовремя. Никаких исключений. За соблюдение этих простых правил вы, возможно, будете получать дополнительные баллы или, как минимум, не будете их терять.
МакГонагалл смерила каждого слизеринца испытующим взглядом, и те, умолкнув, однородной массой покинули аудиторию, растолкав хаффлпаффцев в дверях.
— Осторожнее! — Минерва обеспокоенно вытянула шею в намерении разглядеть учеников, едва не выпавших в коридор. И лишь неодобрительно покачала головой, когда в классе уже никого не осталось; расслабила плечи и устало вздохнула.
Вернувшись к своему столу, она принялась бегло пересчитывать учебники, собранные у студентов.
— Как прошло первое занятие на этой неделе, профессор МакГонагалл? — мягкий голос вынудил волшебницу на мгновение обернуться.
— Доброе утро, директор Дамблдор. С возвращением, — поприветствовала она, собирая пергаменты. — Что очень кстати, к слову сказать: хочу заметить, что Вы передали мне крайне избалованных учеников.
Маг скромно улыбнулся, остановившись поодаль и заведя руки за спину.
— Они скоро привыкнут. Дайте им время.
— Которого совсем не осталось, Альбус! — заявила Минерва и наскоро сделала несколько пометок в работе студента, попавшейся на глаза. — СОВ не за горами, а они совершенно не собраны. И вдобавок некоторые из них явно не готовы видеть во мне нового преподавателя, — поделилась она, наконец отложила рукописи и мановением палочки перенесла их в свой кабинет. — Старшие дети порой смотрят на меня как на равную. И им стоит больших усилий не перегибать с нахальством в моем присутствии.
МакГонагалл вновь напряженно вытянулась, отмахнула длинные полы изумрудной мантии и, будто вспорхнувшая со своего места беспокойная неясыть, приблизилась к школьной доске, подозвав в руку фолиант по расширенной трансфигурации. Губы Дамблдора тронула по-доброму лукавая улыбка; он сделал пару шагов к преподавательскому столу, а затем, наблюдая, как женщина при помощи палочки наносит на доску светящиеся магические формулы для седьмого курса, аккуратно присел на край и сложил руки на груди.
— Вы одна из самых одаренных выпускниц Хогвартса за последнее столетие, Минерва, — начал он удивительно успокаивающим тоном. — Броское сочетание незаурядного дарования с решительным и цельным характером. И вдобавок — молодость и красота. Нельзя отрицать, что это сбивает юношей с толку. Но уверяю, очень скоро они поймут, что Вы как никто другой заслуживаете их беспрецедентного уважения. Ведь я выбрал Вас на замену мне отнюдь не зря.
— Каков Вы льстец, Альбус, — тихо фыркнула МакГонагалл, не поворачиваясь.
— Ни в коем случае!
Минерва мысленно смутилась и едва покраснела, но не позволила себе отвлечься. Она завершила последнюю формулу и, развернувшись, заклинанием заставила сложенные стопкой фолианты плавно левитировать из угла кабинета на ученические парты.
— Занятия вот-вот начнутся. И Вам уже пора, профессор Дамблдор. У Вас накопилось немало дел за время отсутствия, — сообщила волшебница, подхватила со стола свиток пергамента со списком необходимых материалов и почти пронеслась мимо директора в сторону кладовой, однако тот неожиданно проворно ухватил ее за руку и плавно привлек ближе к себе. Ее темные волосы, которые лишь наполовину были зачесаны наверх и сколоты на затылке брошью, тяжелым шлейфом взметнулись в воздухе. Минерва оторопела, но сопротивления не последовало.
— Во имя Мерлина, какая невозможная молодая леди, — глаза профессора озорно блеснули, пока он всматривался в ее точеное лицо. — Вы не видели меня несколько дней, но не успел я вернуться, как уже готовы вновь от меня избавиться. Чем же я так провинился, гриффиндорская львица?
— Альбус. Я просила Вас не называть меня так, — МакГонагалл невольно сфокусировала взгляд на его характерной легкой ухмылке; к лихорадочным мыслям о преподавательской рутине и заботах, захвативших ее, вдруг прибавилось осознание того, что она действительно скучала по нему. — Не в наших интересах отвлекаться друг на друга в такое время. Нас могут увидеть. Вы же знаете, что...
Однако Минерва молчаливо замерла, ибо Дамблдор медленно потянулся к ней, коснувшись длинными сухими пальцами ее щеки. Хоть и на короткое мгновение, но мир вокруг перестал существовать...
— Профессор Дамблдор, Вы вернулись!.. — послышался нетерпеливый оклик, и МакГонагалл резко отпрянула от мужчины, который, однако, совершенно невозмутимо и с привычной улыбкой глянул в сторону источника шума.
— А, Дуглас! — приветливо отозвался он. — Дайте мне минуту и дождитесь меня в коридоре, пожалуйста.
Застывший гриффиндорец явно смутился и энергично закивал, прежде чем спешно исчезнуть за дверью; кажется, он понял, что возник не в самый подходящий момент. Директор вновь повернулся к МакГонагалл, но тотчас неожиданно получил свитком по лбу и, улыбнувшись, зажмурился.
— Как легкомысленно! Никакой осторожности, Дамблдор, — Минерва расправила плечи с таким видом, словно только что отчитала за проступок несносного первокурсника. — К вечеру об этом будет знать вся школа!
ㅤ
ㅤ