
Автор оригинала
anthv4
Оригинал
https://www.wattpad.com/story/371963488-le-poids-du-monde
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
от автора: "От ненависти до любви всего один шаг или только одни дебаты. Эта история содержит деликатные и зрелые темы, я отвечаю за то, что пишу, а не за то, что вы читаете, пожалуйста, будьте осторожны."
от переводчика: "На фоне выборов в Европейский парламент и ожесточённых дебатов между представителями ведущих политических партий, Габриэль и Джордан не только противостоят друг другу на политической арене, но и ведут свою внутреннюю борьбу, ощущая на себе тяжесть всего мира."
Примечания
перевод художественный напрямую с французского
6.
27 августа 2024, 01:14
Становилось поздно, и Габриэль это чувствовал. Он с трудом подавлял бесчисленные зевки, старался держать глаза открытыми, даже перед лицом жара костра, который постепенно угасал. Журналистов оставалось немного, большинство уже ушли, а те, кто остался, начали собирать свое оборудование. Жители деревни всё ещё разговаривали между собой, но чувствовали, что вечер подходит к концу.
Несмотря на усталость, Габриэль чувствовал себя хорошо. Он провел день среди простых французов, что было ему по душе. Почти сорок минут он слушал рассказ старика о любимых салатах, и это почему-то его не раздражало. Он чувствовал умиротворение, вечер завершался с шиком, и, несмотря на несколько непредвиденных событий, день, по его мнению, удался. Его команда ушла около двадцати минут назад, оставив его одного у костра, но это не казалось такой большой проблемой.
— Господин премьер-министр, можно задать вопрос?
Габриэль повернулся к репортеру, мягко улыбнувшись и кивнув. Он мог это сделать.
— Конечно, спрашивайте.
— Французы задаются вопросом о ваших отношениях с другими кандидатами, особенно с Джорданом Барделлой. Вы оба следуете примерно по одному пути, и вас обоих считают наследниками своих партий: вас от господина президента, его — от госпожи Ле Пен. Вы как бы продолжаете их борьбу. Поэтому мы спрашиваем: каковы ваши отношения за кадром?
Репортер поднес к нему микрофон, ожидая ответа. Габриэль подыскивал слова. Очевидно, он не мог сказать, что ненавидит Барделлу и был бы рад, если бы мог унизить его. Он надел вежливую улыбку и дал стандартный ответ.
— Несмотря на различия в наших партиях, за кадром нет вражды. Я не разделяю идей господина Барделлы, но между нами есть уважение. Мы не друзья, но уважаем друг друга.
Журналист поблагодарил его и задал еще несколько вопросов, но Габриэль быстро завершил дискуссию. Он был измотан, последние несколько дней были особенно напряжёнными, и он мечтал лечь в постель и никогда не вылезать. Он постарался поприветствовать как можно больше людей, демонстрируя усталую, но искреннюю улыбку.
— Господин премьер-министр?
Он обернулся и увидел пожилого мужчину, с которым уже познакомился днем. Мужчина улыбался ему.
— Господин Бернард, могу я вам чем-то помочь?
Мужчина подошел ближе, глядя прямо в глаза.
— Вы знаете, что бы о вас ни говорили, всегда держите голову высоко. Сегодня утром у меня было много предубеждений о вас, и, честно говоря, я даже не хотел вас видеть у нас в деревне.
Габриэль открыл рот, чтобы ответить, но мужчина продолжил:
— Но сегодня я увидел другого человека, не того, которого показывают по телевизору. И я предпочитаю верить, что эта сторона ближе к настоящему вам. Сохраняйте ясность мыслей, господин Атталь, вы способны на великие дела.
Габриэль был глубоко тронут его словами и мог только искренне улыбнуться.
— Я вам очень благодарен. Никогда не забуду нашу встречу.
Мужчина улыбнулся в ответ и позволил премьер-министру дружески похлопать его по плечу, прежде чем вернуться к потухшему костру. Габриэль не мог не улыбаться, такие слова однозначно подняли ему настроение.
— Господин Атталь, ваша машина готова, можем ехать.
Габриэль кивнул, услышав голос сотрудника службы безопасности, и последовал за ним к машине, приветствуя водителя и садясь в салон.
— Мы поедем первыми и остановимся раньше перед вашим домом, чтобы убедиться, что там никого нет.
— Хорошо, большое спасибо.
Он закрыл дверь, наблюдая, как водитель устраивается, и слыша, как машина охраны отъезжает. Он достал телефон и завис в социальных сетях, ожидая, пока машина тронется.
— Чёрт…
Габриэль поднял глаза, услышав, как водитель ругается, возясь с ключами.
— Всё в порядке?
Водитель повернулся к нему с смущенным выражением лица.
— Да, не волнуйтесь, я просто собираюсь решить небольшую проблему снаружи.
Габриэль наблюдал, как тот вылезает из машины, нахмурившись, и решил тоже выйти, чтобы посмотреть, что происходит. Он увидел, как водитель наклонился над двигателем с открытым капотом.
— Расскажите мне, в чём дело.
Водитель тяжело посмотрел на Габриэля, вздохнув и садясь рядом с машиной.
— Машина не заводится, господин, Похоже, проблема с маслом. Придется ждать эвакуатор. Прошу прощения.
Габриэль понимал, что это может занять несколько часов. Он не был зол, просто устал.
— Не извиняйтесь, это не ваша вина.
Он прислонился к машине и попытался позвонить президенту, чтобы предупредить его о ситуации, но тот не ответил. Должно быть, занят. Габриэль увидел, что водитель начинает паниковать, возможно, думая, что он подвел своего начальника.
— Все в порядке, уверяю вас. Не беспокойтесь о том, что не можете контролировать. Я просто позвоню св...
Его речь прервали две машины, приближавшиеся с включенными фарами. Их свет ослепил обоих мужчин, и им пришлось прикрыть глаза руками. Первая машина проехала мимо и остановилась в нескольких метрах, а вторая остановилась прямо перед Габриэлем. Заднее стекло опустилось, и он увидел лицо, которое уже знал слишком хорошо.
— У вас проблемы, господин Атталь? Все в порядке?
Джордан Барделла улыбнулся, наблюдая, как Габриэль закатывает глаза.
— Не притворяйтесь обеспокоенным, господин Барделла. Журналистов здесь нет.
Мужчина рассмеялся, выходя из машины и открывая дверь.
— Запрыгивайте.
Габриэль поднял бровь, глядя на него, как на сумасшедшего.
— Нет, спасибо. Я ни ногой в вашу машину.
— Но вы это уже делали.
— Это было случайно, и я уверен, что машина заведется в любую минуту. Верно?
Он повернулся к водителю, надеясь на поддержку, но тот лишь поджал губы и покачал головой.
— Ладно... мы просто подождем эвакуатор.
Барделла снова засмеялся, скрестив руки на груди.
— Ну, я слышал, что ближайшее СТО находится примерно в полутора часах езды отсюда, может быть, если повезет, вы вернетесь в Матиньон к восходу солнца.
Джордан улыбнулся, той наглой улыбкой, которую он показывал, когда знал, что прав. И на этот раз Габриэль тоже это знал. Он нервно пожевал нижнюю губу, взвешивая все «за» и «против». Он действительно был измотан, но был ли он достаточно измотан, чтобы провести два часа вместе со своим оппонентом? Он не был уверен. И все же, одного взгляда в сторону его водителя было достаточно, чтобы убедить его. У этого человека было такое же лицо, как у него. Водитель устал и просто хотел пойти домой. Габриэль не мог заставить его ждать только потому, что сам не хотел быть рядом со своим противником. И потом, им же не обязательно разговаривать? Он вздохнул, признавая поражение.
— Хорошо.
Джордан поднял бровь, приглашая его пояснить.
— Хорошо?
— Я сяду в вашу машину, потому что я устал и хочу домой. И не думайте распространять об этом слухи.
Мужчина рассмеялся и кивнул.
— Ну, господин премьер-министр, я бы не осмелился.
Габриэль повернулся к своему водителю, которого уже приглашали в служебную машину. Вздохнув, он сел в авто и пробормотал:
— Спасибо.
Барделла улыбнулся.
— Хм? Я не расслышал. Можете повторить?
— Вы прекрасно слышали. Теперь не разговаривайте со мной.
Он отвернулся к окну, наблюдая за проносящимися пейзажами. Несколько минут прошло в неловком молчании, пока не раздался звонок телефона Габриэля. Он взглянул на экран, слегка улыбнулся и ответил.
— Господин Президент.
— Габриэль? Я видел, ты мне звонил. Все в порядке?
Габриэль посмотрел на Барделлу, который казался поглощённым лентой в TikTok.
— Хм... да, сейчас все в порядке, просто у меня возникла небольшая проблема.
— Какая проблема?
— Как бы это сказать, у нас сломалась машина, а гаража поблизости не было.
Он услышал, как президент вздохнул на другом конце провода.
— Тебе следовало позвонить мне несколько раз, слушай, я сейчас же пришлю тебе машину, не волнуйся
Габриэль быстро ответил:
— Нет-нет, в этом нет необходимости, нас предложили подвезти.
— Кто? Ты же знаешь, что тебе нельзя ездить в машине с гражданскими, Габриэль, это может быть очень опасно. Я посылаю тебе машину, это не обсуждается.
— Нет, это не то... честно говоря, я….
Телефон внезапно вырвали из его рук. Его глаза расширились, когда он увидел, как мужчина рядом с ним приложил телефон к уху, глядя на него с ухмылкой.
Он не посмеет.
— Господин Президент, какая честь. Я уверен, что вы меня узнали. Не волнуйтесь, я, само собой, гражданин Франции, но я вас уверяю, что мы благополучно доставим вашего премьер-министра обратно. Вам не нужно перезванивать, хорошего вам вечера.
Он увидел, как Джордан повесил трубку, выключил телефон и бросил его на пустое сиденье между двумя мужчинами, оставив Габриэля в полном шоке от увиденного. Ему потребовалась добрую секунду, чтобы взять себя в руки, и он повысил голос, даже не осознавая этого:
— Нет, ну вы в своём уме?!
Мужчина посмотрел на него, по-видимому, совершенно невозмутимый тем, что только что произошло. Габриэль даже не знал, что сказать. Чем больше времени он проводил с этим человеком, тем больше тот, казалось, его удивлял.
— Всё хорошо, Атталь, я уверен, ваш дорогой президент не будет держать на вас зла.
Долгий вздох сорвался с губ Габриэля, он провел рукой по лицу. Он был слишком уставшим, он совершенно не хотел сражаться, он даже не был уверен, что у него есть силы. Несмотря на негодование и гнев, которые он чувствовал по отношению к этому человеку, его глаза закрылись сами собой. Он ответил Джорданну шепотом:
— Помолчите, хотя бы раз…
Он не пытался дальше спорить с мужчиной, прислонившись головой к окну и закрыв глаза, чтобы насладиться спокойствием. Джордан, казалось, послушал его, так как Габриэль не слышал ни единого слова, вылетевшего из его уст после этого. Его разум был полон мыслей. Он чувствовал, что его мозг вот-вот взорвется, ему нужно было спать. На самом деле, он даже не успел об этом подумать, так как его тело само по себе решило погрузиться в глубокий сон, а дыхание стало более долгим и регулярным. Он чувствовал себя хорошо, даже забыл о человеке рядом с собой и быстро уснул.
Однако Джордан регулярно поглядывал на него, в глубине души понимая усталость, отразившуюся на лице премьер-министра. Джордан был так же измотан, он мог его понять и посочувствовать.
Поездка прошла без дальнейшего взаимодействия, единственным шумом был шум автомобиля, так как Габриэль крепко спал, прислонившись к окну.
— Господин Барделла, мы скоро будем на месте, мне разбудить господина Атталя, чтобы предупредить его?
Джордан взглянул на Габриэля, наблюдая за ним немного дольше, чем следовало, прежде чем ответить:
— В этом нет необходимости, сначала высадите меня, а потом высадите господина Атталя у него дома.
— Хорошо, господин.
Джордан увидел, как Габриэль вздрогнул, в который раз.
— Вы можете включить отопление?
— Простите, но оно не работает. Машину необходимо отремонтировать не позднее завтрашнего утра.
Мужчина кивнул, слегка вздохнул, прежде чем снять пиджак и надеть его на Габриэля, прикрывая его как можно лучше. Он почувствовал, что машина подъехала к его дому.
Джордан поблагодарил водителя, еще раз напомнил ему адрес премьер-министра, прежде чем выйти из машины и посмотреть, как тот уезжает в противоположном направлении.
Габриэль очнулся ото сна всего несколько минут спустя, нахмурившись и пытаясь вспомнить, где он находится.
— Господин премьер-министр, мы прибыли.
Он провел рукой по волосам, наклонил голову набок и почувствовал, как пиджак соскользнул с его плеч на колени.
Ему не потребовалось много времени, чтобы узнать пиджак, и, честно говоря, он узнавал его по духам.
Он оставил мне свой пиджак?
— Господин?
Габриэль посмотрел на водителя, отрываясь от своих мыслей.
— А, да, извините. Спасибо еще раз, что привезли меня, доброй ночи.
Он вышел из машины, наблюдая, как она уезжает, и обнаружил себя стоящим там, со пиджаком в руках и все еще в смятении в голове. Он думал только об одном: вернуться в постель и забыть об этом странном завершении вечера.