Le poids du monde

Marine Le Pen Jordan Bardella Gabriel Attal Stéphane Séjourné Emmanuel Macron
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Le poids du monde
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
от автора: "От ненависти до любви всего один шаг или только одни дебаты. Эта история содержит деликатные и зрелые темы, я отвечаю за то, что пишу, а не за то, что вы читаете, пожалуйста, будьте осторожны." от переводчика: "На фоне выборов в Европейский парламент и ожесточённых дебатов между представителями ведущих политических партий, Габриэль и Джордан не только противостоят друг другу на политической арене, но и ведут свою внутреннюю борьбу, ощущая на себе тяжесть всего мира."
Примечания
перевод художественный напрямую с французского
Содержание Вперед

4.

Габриэль погрузился в свои мысли, машинально надевая наряд, который приготовил специально для встречи: простую кремовую рубашку-поло и льняные брюки того же цвета. Он мог бы остаться в своем обычном костюме, но счёл это неуместным, учитывая место встречи, и решил выглядеть проще.  — Господин Атталь, вы готовы? Нам пора идти.  Из раздумий его вывел голос помощника, и Габриэль едва не споткнулся о разбросанную на полу одежду.  — Да, да, уже иду!  Он быстро оделся, бросил взгляд в зеркало и поспешил к машине. Опаздывать он не хотел, особенно если это дало бы его противнику повод поддеть его. Во время поездки Габриэль перечитывал свои заметки, стремясь быть максимально осведомлённым. Хотя у него уже был хороший объём базовых знаний, он знал, что его оппонент мог найти в них изъян. Чёрт, почему всё казалось, приводило его к этому человеку? Он вздохнул, откинул голову назад и облокотился на подголовник. Выборы приближались, и у него не было права на ошибку. Хотя президент заверил его, что результаты уже в кармане, Габриэль не мог не чувствовать нарастающий стресс. Он не мог позволить себе поддаться волнению, он должен был довести эти выборы до конца и победить, чего бы это ни стоило. Решив отвлечься, он открыл TikTok и начал просматривать видео: танцы, политические ролики, видеомонтажи... вдруг его взгляд зацепился за нечто странное. Габриэль увидел видео, где он и Джордан Барделла участвовали в дебатах. Видео было составлено из моментов их противостояний, смонтированных под нелепую романтическую музыку, где они пересекались взглядами и обменивались улыбками.  — Скажите мне, что я сплю…  Он прочитал комментарии и увидел, что зрители наслаждаются видео, придумывая имя для их пары.  — Французы действительно больше не знают, чем себя занять…  Он вздохнул и положил телефон в карман, пытаясь выбросить это из головы. Они уже подъезжали к месту назначения. Габриэль поблагодарил водителя, вышел из машины и оказался под светом вспышек и микрофонов. Он улыбался и позировал перед камерами, зная, что его фото попадут на первые полосы газет.  — Всем добрый день!  Он направился к ферме, но взгляд его сразу упал на того, кого он меньше всего хотел видеть. Не было выбора, кроме как подойти к нему. Их глаза встретились.  — Господин Барделла.  Джордан улыбнулся своей знаменитой кривой улыбкой, которую Габриэль хотел бы заставить его проглотить. Он протянул руку, которую Габриэль пожал на несколько секунд, изображая вежливую улыбку.  — Господин премьер-министр. Не думал, что вы действительно приедете, учитывая ваше равнодушие к нашим французским фермерам.  Что за придурок.  Габриэль был готов к его выпадкам, но не ожидал, что Джордан начнет так рано. Если он хотел играть, Габриэль тоже мог играть, и он стал очень хорош в этом. Он оглядел оппонента с ног до головы, изображая непонимание.  — Что меня удивляет, так это ваш наряд, господин Барделла. Вы пытаетесь выставить напоказ своё финансовое благополучие, придя сюда в этом костюме? Вам, наверное, нравится хвастаться своими деньгами перед теми, у кого их меньше.  Он притворно вздохнул и добавил:  — Но, да, думаю, это не так уж и важно. Ведь что стоит просто купить его, когда вы богаты.  Габриэль наблюдал, как лицо Джордана покраснело, а челюсть дёрнулась от раздражения. Барделла хотел ответить, но их прервал хозяин фермы, подошедший поприветствовать их. Габриэль пожал ему руку, улыбаясь, довольный, что ему удалось загнать врага в угол.  — Большое спасибо за приглашение. Для меня большая честь присутствовать здесь и иметь возможность транслировать это французам по всей стране. Ваша профессия является достоянием нашей нации, и вы можете гордиться собой. По улыбке фермера Габриэль понял, что выиграл этот раунд. Ему удалось унизить противника и одновременно выставить себя в выгодном свете.  День мог пройти хорошо.

***

Иногда Габриэль хотел перестать думать. Он был убежден, что кто-то слушает его мысли и каждый раз получает удовольствие, доказывая, что он неправ. Ведь что еще могло бы объяснить нынешнюю ситуацию? Какова же была его удача, если он оказался полностью мокрым перед представителем Национального объединения, который смотрел на него с нескрываемым весельем. — Ох, канистра выскользнула из моих рук, приношу вам свои самые искренние извинения, господин Атталь. Габриэль метнул в него взгляд, полный молчаливого гнева. Он заметил, как глазами мужчина скользнул по его одежде, и приготовился к новой насмешке, но ничего не произошло. Затем он сам посмотрел на свой вид и понял, что вода сделала его рубашку полностью прозрачной, практически обнажив его тело перед всеми присутствующими. Вдобавок она прилипла к телу, выствляя фигуру напоказ, делая его смущение ещё сильнее. Вернув взгляд к своему противнику, он заметил, что тот так и продолжал смотреть на него. Он до такой степени наслаждался смущением премьер-министра? Но думать об этом было некогда: один из членов его команды быстро подошел, чтобы обернуть его полотенцем, улыбнулся и сообщил, что скоро найдёт ему сменную одежду. Габриэля проводили в изолированную комнату на ферме, где он начал вытирать волосы и снимать мокрый верх. Прошло несколько минут, прежде чем он услышал, как его помощник постучал и вошел в комнату.  — Пожалуйста, скажи мне, что ты нашёл что-то…. Габриэль повернулся и оказался лицом к лицу не с помощником, а с человеком, который поставил его в эту ситуацию.. — … из одежды. Габриэль быстро пришел в себя, скрестил руки на голой груди и посмотрел на мужчину.   — Что вы здесь делаете? Вам одной канистры было мало, вы вернулись, чтобы вылить на меня вторую? Барделла вскинул бровь, поднял руку и потряс футболкой в ответ.  — Вам это нужно, да? Габриэль прорычал, подойдя ближе, и сорвал футболку с его руки. — Не знаю, где вы это нашли, но спасибо, я полагаю. Он подавил свою гордость, надев верх, прежде чем нахмуриться от того, что он был ему немного велик, но он не собирался придираться. В конце концов, это лучше, чем ходить без рубашки. Он обернулся, ожидая увидеть перед собой врага, но тот уже ушел, а Габриэль даже не услышал этого. Он вышел из комнаты, провел рукой по волосам и присоединился к съемочной группе с улыбкой на лице.  —  Извините за неудобства. Он увидел, как его помощник нахмурился, приблизился к нему и прошептал ему на ухо.  — Где ты нашёл эту футболку? Габриэль посмотрел на него с непониманием. — Я думал, это ты её нашел? Барделла только что принес её мне, это наверное единственный добрый поступок, который он сделал кому-либо, я думаю.  Он рассмеялся, но остановился, увидев, что его помощник не смеется. — Габриэль, я не нашёл футболку, я только собирался подойти и сказать тебе, когда ты вернешься. Эта футболка не из нашей команды и явно тебе велика. Габриэль посмотрел на него, моргнул несколько раз, ничего не сказав, прежде чем почувствовал на себе взгляд, и он все понял. Он повернул голову в сторону своего противника, увидел, как тот раздражающе улыбается, проходя мимо него, говоря уже тише: — Классная футболка, господин Атталь. Забавно, я почти уверен, что у меня такая же. Похоже, у нас таки схожие вкусы. Барделла направился к своей команде, оставив Габриэля красным от смущения и злости. Премьер-министр сжал кулаки, едва сдерживая раздражение, которое вызывал в нём этот человек.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.