
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В Лос-Анджелесе двойное кровавое убийство. Полиция и Мэр пытаются найти виновного. Но они не знают, что преступники уже среди них. Реджина начнет собственное расследование, всячески пытаясь уличить Камиллу и Миттера, недавно устроившихся в полицию.
В мире, где реальность переплелась с магией, виновник лишь один. Тот, кто дергает за нитки. Победит ли любовь, когда всплывет правда?
Ты это не контролируешь?
23 июня 2024, 01:36
Нервно кружа вокруг двери своего же кабинета, шеф полиции вслушивался в каждый звук, уже мысленно готовясь к разбитому стеклу и треску мебели, после чего последует разъяренная драка двух женщин, которые терпеть друг друга не могут.
Но когда до его уха донеслась отчаянная мольба от самой Реджины Миллс, он недоуменно взмахнул головой, думая, что ему мерещится.
Что Камилла утаила? Разве они не собирались убить друг друга буквально на днях?
Его сестра ничего не ответила, и это подсказало ему лишь то, что она согласилась. Ибо не согласная Камилла способна сказать тысячу слов, а потом вовсе отрубить голову.
— Камилла, ты потрудишься объяснить?
Миттер ринулся за сестрой, которая быстрыми шагами отдалялась от кабинета, бегая глазами везде и сразу.
— Сама в шоке. Спроси что-нибудь попроще.
Миттер оглядел отсутствующее лицо, будто ее мысли уносятся за километры отсюда.
— С каких пор она просит у тебя помощи?
— С этих самых. Разве ты не выяснил это, стоя там и подслушивая? — он стиснул зубы на неважный тон, которым она всякий раз отмахивается от вопросов. Подходя к своей машине, она открыла дверь, после поспешно помахав ему указательным пальцем. — А-а-а. Едь к себе, у меня еще есть дела.
— Какие еще дела? Объясни что происходит!
Камилла закрыла глаза, и делая глубокий выдох, она резко захлопнула дверь машины, предпочитая держать прямой зрительный контакт. У нее миллионы вопросов в голове, на которые нет четкого ответа и дотошность ее младшего брата совершенно не помогала ситуации.
— Она видела меня в деле, не так ли?
— И что?
— Я справлялась со всем что было у меня на пути?
— Ну... да.
— А полиция была также успешна?
— Нет.
— Когда ее сын пропадает к кому она подумает обратиться в первую очередь? К кудрявому лейтенанту-хрен-знает-как-получил-эту-должность, или ко мне?
— Но она тебя…
— Дело идет о ее сопляке. Конечно, она найдет кого-то еще в подмогу и не будет мне верить. Но знаешь, ты все это время был прав, Митти. С ней лучше дружить, поэтому я собираюсь помочь. Думаю, мне зачтется.
Миттер с приоткрытым ртом слушал спокойный голос сестры, лишенный обычной взбалмошности, и сразу понял, что она устала. Он осмотрел ее слабую улыбку и машину, уезжающую с бешеным ревом лошадей под капотом. Она не могла устать настолько, чтобы согласиться с ним. И тем более, чтобы помогать Реджине Миллс.
Миттер выдохнул, бездумно пнув близлежащий камень.
— Намечается какое-то дерьмо.
Утро
Камилла подогнала машину к огромному белоснежному офису с золотой вывеской, которая, по ее памяти, ночью сияла так ослепительно, что могла затмить звезды на небе. Проверив свой телефон, она увидела несколько сообщений, но ни на одно из них она, конечно же, не собиралась отвечать. Миттер: Почему ты не в участке? У нас тут куча работы, в том числе по поиску Генри. Или ты собираешься работать в одиночку? Надеюсь, нет. Грэм постоянно носится, как укушенный, сотрудники наводят панику, меня завалило бумагами, а над Департаментом будто нависла туча, когда здесь появилась Миллс. По возможности позвони мне. И, к слову, что там с оборотнями? Руби: Эй, приветики! Я тут подумала, не хочешь ли ты встретиться? Где-нибудь потусоваться, выпить? Либо можем поехать к тебе. Ну, знаешь, чтобы просто поплавать в бассейне. Эмма: Грэм сказал, что вы с мэром сцепились вчера ночью? Ты как? Нормально? Камилла закатила глаза на поток вопросов и предложений и усмехнулась, вспомнив о Руби. Да-да, поплавать в бассейне. Выходя из Ауди, которую она, к своему счастью, недавно забрала из сервиса, девушка продвинулась к офису. Поднявшись на 12 этаж, она быстро продвинулась вперед, подходя к двустворчатым огромным дверям. — Вы куда? По записи? Она задрала бровь, по началу не совсем понимая откуда идет звук. Голубоглазая брюнетка перегородила ей путь, еще найдя в себе наглость на то, чтобы упереться руками в бока. — Вернись за свой стол, сядь в кресло на колесиках и наслаждайся бумажной бесполезной работой. Камилла пронзила ее зелеными глазами, понижая голос. Толкнув дверь одной рукой, сразу же захлопнула ее, смотря на человека, который вот-вот ответит ей на парочку вопросов. — Я не думал, что вы из тех грубиянов, что проскакивают на чужую территорию без приглашения. — Видимо, мы оба имеем фальшивое представление друг о друге, Голд. Оба улыбнулись друг другу сдержанными язвительными улыбками, но с лица Камиллы она стерлась намного быстрее. — Чем могу помочь? — Что ты задумал? — Прошу прощения? — Мэр вчера попросила у меня помощи, и все бы ничего, но это так удачно совпало с пропажей ее сына, что я сейчас пребываю в легком смятении, — она продвинулась вперед, отмечая, что он сжал трость, но внешне оставался непроницаемым. — Какое из зол ты выбрал, Голд? Ты с Миллс против меня или ты против нас обеих? — Я ни с кем воюю, мисс Марвуд, лишь действую в соответствии со своими интересами. — Ты причастен к пропаже Генри. Голд наклонил голову, стоя все с такой же маленькой усмешкой на губах, казалось, что он никогда не использует другие мимические мышцы. — Докажете? Камилла вытаращила глаза, не в силах сдержать смех. — Что? — Вы действительно думаете, Камилла, что мне заняться больше нечем? — Теперь ты начинаешь меня раздражать. Камилла резко зашагала в его сторону, отмечая, что он вообще не двинулся с места. Между ними теперь был лишь деревянный стол. — Расскажи что ты задумал, Голд. Она впилась в карие глаза, пытаясь взломать головоломку, которой он является. — Покиньте мой кабинет, Камилла. Марвуд открыла рот, теперь совершенно не заботясь о том, что они только что обсуждали. Ее внушение не оказало на него никакого воздействия. Без всякого сомнения, его разум довольно крепкий и запутанный, но она не почувствовала, что не справилась с задачей, что обычно отражается легким покалыванием в голове. Но сейчас, он был будто под какой-то защитой. — Кто ты такой?! — Думаю, я могу задать такой же вопрос. Камилла зашипела и ринулась в обход, приближаясь к Голду. Он сделал шаг назад, взмахнув рукой. Марвуд будто окатило потоком воздуха и ее тело сразу же откинуло на два метра назад. Она посмотрела наверх, пытаясь сообразить какого черта только что произошло. С помощью сверхъестественной скорости она моментально поднялась на ноги, вновь оглядывая Голда и больше не в силах сдерживать рычание, громоздко выходившее из глотки. — Неизвестно кто выйдет победителем. — Я не проигрывала ни один бой в своей жизни, не смеши, торгаш. — Придерживайтесь своей части сделки, детектив. — Камилла прищурила на него глаза, с дергающейся от раздражения губой осматривая мужчину в черном классическом костюме. — Не держите на меня обиду и не лезьте на рожон, тогда у нас все будет в порядке. Стук в дверь предотвратил мысли Марвуд о том, чтобы прямо сейчас вцепиться ему в горло. — Мистер Голд, к вам пришел… — голова секретарши высунулась из-за двери. — Ах, да-да, спасибо, Белль. Скажи, что я освобожусь через пару минут. Камилла увидела его многозначительный взгляд и молча развернулась, чувствуя, как выскочившие когти царапают ее кожу. — Советую пересмотреть видео с камер. Быть может, что-то упустили? Она покинула кабинет со стиснутыми зубами. Камилла вышла на улицу, быстро садясь в Ауди. Она написала сообщение Миттеру, кратко поведав обо всем, что только что произошло, и они договорились встретиться у нее вечером. Нащупав телефон в кармане, она достала его, останавливая запись звука.Поздний вечер
Камилла ожидала конца записи, спокойно рассматривая свой черный маникюр, и лишь изредка поглядывая на молчащего брата. Причем молчал он довольно долго, что не могло не напрягать ее. — Ты заключила сделку с Голдом, владельцем того пентхауса. — Да. — Он рассказал тебе темные подробности правления Миллс, чтобы у тебя было преимущество. — Верно подметил. — Взамен он попросил тебя помочь ей, когда она этого попросит. — Прекрасно восстанавливаешь хронологию, Митти! Камилла старалась держать голос доброжелательным, чтобы уберечь психику младшего брата от неясности сложившейся ситуации. Судя по его нахмуренному лбу, это не совсем удавалось. — Раз — рассказал тебе то, что поможет подпортить жизнь Миллс. Два — основное условие помочь ей, если она попросит. Под сколькими литрами виски ты была когда соглашалась на это? Это звучит как бред полный! — Во-первых, я была трезвая. Во-вторых, мне хотелось узнать ее грязные секретики, — она фыркнула, но сразу стерла ухмылку, увидев его ошарашенное от абсурда лицо. — И в-третьих, его условие настолько простецкое, что мне было наплевать. Но кто-ж знал, что этот хрыщ в итоге похитит Генри? — И он откинул тебя одним взмахом руки, но это не вампир, не оборотень, неизвестно кто, который не поддался твоему гипнозу, который за столько веков ты всегда проворачивала успешно, — Миттер откинулся на спинку, задумчиво вцепившись в свои светлые волосы. — Интригующе, да? Но быть вышвырнутой, как пакет с мусором, было довольно оскорбительно. Миттер махнул на ее сарказм рукой, продолжая гнуть свою линию. — Полагаю, пока что ничего не остается, кроме как найти Генри. Миттер достал ноутбук, открывая видео с камер наблюдения. Камилла пересела к нему, внимательно рассматривая мужчин, которые утаскивают Генри. — Что тут вообще можно увидеть? — Миттер раздраженно взмахнул руками, в очередной раз отматывая видео на начало. — Стоп! — блондин быстро ударил по кнопке, недоуменно смотря как сестра увеличивает изображение. — Ботинки. — Не понял? — Буквы на ботинках. Я их уже видела. — В алфавите? Камилла закатила глаза, шлепнув его по затылку. Он присмотрелся получше, увидев что-то отдаленно похожее на «U» и «S» — Есть заброшенный завод в 60 километрах отсюда, на кирпичной стене большими буквами написано: USS. Одна буква, наверное, стерлась. Миттер уставился на нее с неверующим взглядом. — Если это так, то Голд не просто так выбрал это место. Ты ничего не хочешь рассказать? — Возможно, я кого-то там убила… шутка от Голда? От убийства прямиком к спасению ребенка! Миттер качал головой, пока Камилла «стыдливо» дула губы, зная, что слова здесь излишни.Завод
— Психика пацана, несомненно, пошатнется, — Камилла подъехала к зданию, оглядывая его высоту и состояние. — Завод выглядит, как кусок дерьма. — И как мы объясним это шедевральное спасение сына Мэра? Если он вообще там. — Полагаю, сейчас самое время. Позвони Миллс. — Ага, уже набираю! Ты это заварила, так что будь добра похлебать! — в ответ она недовольно фыркнула, ища нужный контакт. — Серьезно? Мадам сука? Слушая гудки она скучающе пинала камушки, лежащие на грунтовой дороге. — Это детектив Марвуд. Мы с шефом на предполагаемом объекте, где может быть Генри…. — Камилла умолкла, они оба слушали восклики Миллс. — Нет, не нужно приезжать. Да, мы вдвоем. Мы еще не знаем тут ли он… не… я же объясняю, что…да, но… черт побери, можно мне сказать хоть одно… Она раздраженно бросила трубку, смотря на довольное лицо Миттера, которое становилось еще более смешным после продолжающихся звонков от Мэра. Они пошли вперед, оглядывая небо. Темная туча нависла прямо над заводом, будто бы сама природа предупреждала их о чем-то. — Ах, точно, я здесь мужика грохнула. Ха! Он застал меня не в лучшем расположении духа. — Не смешно, Камилла. — Ты никогда не поддерживаешь мои увлечения. — Ты говоришь об этом как о каком-то хобби! Это тебе не крестиком вышивать! Они перешагивали через высокие завалы железяк, недовольно прищуриваясь от запаха железа. Вход был завален, поэтому пришлось подпрыгнуть, чтобы зайти через пожарный выход. — Пацан, выходи! — Генри, ты здесь? Они выкрикивали, оглядывая огромное пространство. В ответ тишина. Слишком подозрительная, настолько глубокая, что шум в голове мешал сосредоточиться. Лунный свет проникал через окна, отчего широкие полоски освещали темное место, делая его немного привлекательнее. Они осматривали грязные рваные матрасы и бутылки алкоголя, очевидно, кто-то использует это место. — Фу, тут еще кто-то ночует? — Камилла завела руки за спину, обходя каменный столб. Она замерла, что брат сразу заметил, подбегая к ней. — Надеюсь, это не сатанисты. Эти ребята меня всегда пугали. Миттер осмотрел засохшие крапинки крови на бетоне, вглядываясь в зеленые глаза сестры. — Так, я пойду проверю другой этаж. Ты еще осмотри те помещения. Марвуд кивнула, быстро расходясь с братом. Нигде не было ни намека на нахождение Генри, ни одного звука. Банальных бутылок с водой и какой-нибудь еды, которой должны были кормить пленника. Кормили ли вообще? Камилла помотала головой, выбивая ненужные мысли из головы. Находясь в последнем помещении, она опять не увидела ничего полезного. Запнувшись об матрас, Марвуд зашипела, но услышав лязг, тут же недоуменно откинула его ногой. Под ним лежала очень толстая цепь и круглая железная штуковина с шипами на внутренней стороне. Чувствуя, что ее будто окатило холодом, она вскочила на ноги. Марвуд ринулась в сторону большого помещения, но тут же мимо нее пронесся расплывчатый силуэт и скрылся в неизвестном направлении. — Здесь не сатанисты! МИТТЕР! Она закричала, оборачиваясь по сторонам. Брат тут же появился, молниеносно спрыгнув со второго этажа. Он не успел сказать и слова, как они услышали гогот позади себя. И увидели знакомые ботинки с потертыми буквами. — Так, так, так… — парень с сальной головой стоял во главе, и по истечении секунд к нему подбегали остальные, неизвестные Марвудам, люди. Он вдохнул, и его глаза, до этого насмешливые, приобрели больной блеск. — Кровососы? — Молчал бы лучше, собака немытая. — Где вы держите ребенка? Миттер перебил злобную речь сестры, понимая, что они в печальном положении. Их всего двое. Против пятерых. — Какого ребенка? — рыжеволосая девушка широко улыбнулась, проводя языком по клыкам. — Саймон, девчонка моя. — Какая я тебе девчонка? Тебе хоть сто лет есть, умалишенная? Марвуды вдруг вспомнили почему не любят оборотней. Они до жути бесячие. И не особо чистоплотные, почти всегда предпочитая лес и всякие заброшенные здания. — Мы убьем вас быстро если скажете. Группа оборотней загоготала, расходясь по сторонам. Как только они стали окружать их, глаза вампиров засияли от предвкушения драки. У Миттера — зеленые. У его сестры — красные. — О-о-о, у нас тут кое-кто кровожадный? Главарь по имени Саймон недовольно разглядывал красные, залитые кровью глаза Камиллы. Очевидно, это для них проблема, поскольку их цвет у вампиров меняется в соответствии с количеством убийств. Синие у тех, кто убивал, но очень давно. С зелеными ходят убивающие лишь животных. Желтоглазые не убивали ни разу. И с красными глазами ходят самые жестокие, любящие устроить кровопролитие. — Вы тупые придурки, раз намеренно провоцируете драку. Сегодня не полнолуние, какого черта вы такие самоуверенные? — Ах, ну, даже не знаю… — парень театрально поднял руку, осматривая несуществующие часы. — Быть может потому что полнолуние, по моим скромным подсчетам, где-то через десять минуток? Мы давно заметили вас, но решили, что лучше подождать. Умно, да? Марвуды оскалились, смотря друг на друга и в ту же секунду набросились на оборотней. Это было слишком быстро, на что волки не успели среагировать. Пока Миттер дрался с главарем, Камилла схватила рыжую за глотку, видя как она пытается откусить ей руку. Раздавались громоздкие рычания, и если не знать кто здесь, можно подумать, что тут схватка разъяренных медведей. Когда Миттера швырнули в стену, Марвуд обернулась на звон стекла, тут же чувствуя, что в ее теле теперь что-то инородное. Рыжая замахнулась, но эту атаку Камилла отбила, задохнувшись и с болью вытягивая из груди ржавую острую палку, чувствуя, что ее грудная клетка с треском пробита, наполняясь жгучей болью. Когда все они резко закатили глаза, падая на колени и начиная трястись, Марвуды посмотрели наверх. Полная, блестящая Луна, которую не любит ни один вампир. Она светила на оборотней, насыщая их силой и новым уровнем бешенства. Их тела выгибались, каждая из костей хрустела, ломаясь и тут же срастаясь. Спина одного из них вывернулась чуть ли не наизнанку, и они вопили, цепляясь когтями за влажный бетон. Миттер кинул ей железяку, и они решили воспользоваться моментом, отрубая головы двум оборотням, а в третьего вампирша вцепилась зубами, разрывая его шею, и завороженно косясь на катящиеся неподалеку головы с замершими от боли выражениями лица. — Что… что тут… Марвуды обернулись на писк, увидев вдалеке Генри, который застыл, смотря на это, медленно и боязливо осматривая отрубленные головы и корчащихся, уже не похожих на людей оборотней. Его детское заплаканное лицо окончательно озарилось ужасом, когда он увидел красные глаза Камиллы и ее окровавленный рот. — ГЕНРИ, УБЕГАЙ ОТСЮДА! Камилла зарычала, игнорируя его слезы. Но мальчик окаменел от страха, обняв себя руками и медленно шагая назад, уткнувшись в носом кофту. — Мама… — он задохнулся от соплей и слез, лившихся из его глаз ручьем. — Я хочу к маме… Марвуд зашипела, убегая в его сторону. А потом ее сбили с ног, вцепившись в бок. — КАМИЛЛА! — раздался отдаленный рев Миттера. Она закричала, валяясь на грязном бетоне и пытаясь отбиться от гневного волка, который таскал ее, как тряпичную куклу, мотая из стороны в сторону и отрывая куски мяса. Она пнула его по морде, в припадке шока еще не чувствуя боль. Он оглушительно завопил, клацая кровавыми клыками перед ее лицом и прыгнул на больную дырявую грудь, еще сильнее разрывая кожу огромными когтями и заливая ее собственной кровью и слюнями, как бешеная собака. Она тут же вцепилась в его мохнатую шею, отдавая последние силы на его сдерживание, чтобы не дать откусить ее голову. Голова оборотня, изувечивающего Камиллу, отлетела в сторону и толстая тяжелая туша упала на нее, в очередной раз заставляя ее тело искриться от боли и потери крови. Миттер упал на колени, откидывая труп волка с Камиллы. — Так, ладно, ладно, все не так уж плохо, слышишь? — его голос был на грани от слез, когда он поднял одежду сестры, видя какая там ужасная дыра в боку. — Хорошо, это мы вылечим… Камилла закашляла, с булькающим звуком откинув голову вбок, чтобы сплюнуть кровь, которая залила ее рот. — Теперь я проклята, да? — Умолкни! Это все чушь, ясно? Ее выдумали… — он замолчал, смотря на то, как рана начинает менять цвет. — Это все выдумали оборотни, чтобы запугать нас. Марвуд слабо покачала головой, смотря наверх, пока Миттер что-то кричал Генри. Она молча смотрела на злосчастную Луну, заливающую ее окровавленное тело светом, как в сказках и фильмах, где самые душевные разговоры проходят под ее влиянием. Только здесь никакой романтики, а лишь куча трупов и потеря крови, которая скоро заставит ее потерять сознание. Они с Миттером никогда не попадались под зуб оборотня и среди их знакомых таких не было. Но ходила куча легенд про их укусы в ночь полнолуния. И ни одна из них не была хорошей. Он поднял ее на руки, приказывая Генри идти вперед и не оборачиваться. Миттер быстро переместился к машине, аккуратно положив сестру на заднее сидение. Дверь захлопнулась, окутывая ее запахом кожи из салона. — Слушай сюда, Генри, — Миттер опустился на одно колено, обхватив кровавыми руками его лицо. — Тебя похитили неизвестные люди, а мы с Камиллой нашли тебя и спасли. Из-за стресса ты больше ничего не вспомнишь. А теперь засыпай и открой глаза лишь тогда, когда услышишь голос матери. Мальчик завороженно закивал и тут же уснул. Марвуд подхватил его, думая посадить на переднее сидение, но услышав вдали полицейский звон, он зарычал, положив мальчика на капот. Молниеносно переместившись обратно в завод, он избавился трупов и всех остальных признаков чертовщины и сверхъестественно огромных волков. Вернувшись назад, он увидел, как из-за горы выезжают четыре машины, а спереди черный Мерседес. Видимо, Миллс приказала отследить сигнал с телефона Камиллы. Он подхватил мальчика, выходя на дорогу. Миллс выбежала из машины с озверевшим от ярости лицом, выхватывая сына. — Генри! О Господи! — она провела рукой по его щекам, увидев там следы крови. — Что с ним?! Миттер молча пошел к машине, радуясь тому, что все окна сильно затонированы и никто не увидит его окровавленную сестру. — Мама? — Генри проснулся и тут же заплакал, вцепившись руками в ее шею, притягивая и громко хлюпая. — Я скучал по тебе… — Миттер, где Камилла? Когда Эмма задала этот вопрос, все полицейские, включая Мэра, вдруг посмотрели на него, и глаза каждого из них расширились, до этого никто не замечал этого, радуясь тому, что Генри наконец нашли. Миттер весь в крови. Его рубашка порвана, а светлые волосы неприятно запутались из-за засохшей крови. — Она жива? — Грэм приложил руку к груди и этим вопросом заслужил недовольный взгляд от Миллс и Свон. — Мне нужно ехать. — Стой. Где твоя сестра? В машине? — Миллс сделала шаг вперед, но увидев проблеск ярости в его глазах, она опешила, поскольку обычно парень не выражал таких эмоций. — Пострадала. Марвуд сел в машину, уезжая прочь. Дорога до дома была пропитана нервозностью и страхом. Он постоянно оглядывался назад, с отчаянием понимая, что сестра все еще в отключке. Приехав домой, Миттер быстро проскочил в гостиную и уложил Камиллу на диван, принося аптечку, кучу пакетов крови и воду. Порвав ее одежду, он оглядел рану, которая начала сильнее приобретать оттенки зеленого. Сглотнув и проглотив вместе с этим приступ паники, он обрабатывал рану, надеясь, что это хоть чем-то поможет. Подозревая, что слюна волка может вызывать аллергию, он нанес лечебную мазь, после мастерски нанося повязку на бок и на шею. Это не в первый раз, когда он выхаживает сестру после разъяренной драки, но еще никогда от укуса оборотня. После он переодел Камиллу в нормальную одежду, первое, что нашел в ее шкафу, и открыл рот, аккуратно вливая кровь. После кучи израсходованных пакетов с кровью, он остановился, и отошел к мини бару, беря себе бутылку виски. Садясь обратно на диван, он откинулся на спинку, выпивая половину бутылки залпом. Его панический поток мыслей остановил телефонный звонок. — Это Реджина Миллс. — Я помню как звучит твой голос, можешь не представляться, — он грубо пробормотал, не сводя глаз с потолка. В трубке послышалось молчание. Мэр подбирает слова. — Что с Камиллой? Вы в больнице? Ее голос имел нотки беспокойства, но Марвуд был охвачен своим собственным, и не заметил этой детали. — Имеет значение? — Она спасла моего сына или я ошибаюсь? — Миллс ответила таким же ядовитым голосом, но после сбавила обороты, понимая, что случилось что-то ужасное, судя по опустошенному голосу парня. — Я могу предоставить место в лучшей больнице и ее поставят на ноги в кратчайшие сроки. — Боюсь, что от этого не лечат, — Миттер прошептал, сжимая горло бутылки. — Что ты имеешь в виду? Поняв, что сказал глупость, он уже собирался придумать оправдание, но увидев, что сестра открыла глаза, опешил, молча уставившись на нее и скидывая звонок. Марвуд приподняла голову, хватаясь за нее и страдающе корчась от ужасной боли. — Миттер… Ее болезненный шепот всегда был способен разбить его мертвое сердце, даже в том случае, если она виновата. Даже если заслужила все, что сейчас с ней происходит. Многие, кто ее знал, сказали бы, что она заслужила стократ больше. Это знал и Миттер, но согласиться никогда не мог. — Как ты себя чувствуешь? — Так, будто меня оттаскали, как плюшевую игрушку. Миттер улыбнулся на ее сарказм, но его лицо почти сразу побледнело. — Что? — она слабо прохрипела, ложась обратно на подушку. — Ты… ничего необычного не замечаешь? Она вопросительно посмотрела на него и он принес зеркало, поворачивая его к ней. Ее глаза испуганно расширились, когда она увидела свое вампирское отражение. — Ты это не контролируешь? Камилла отрицательно помотала головой.