
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В Хогвартсе начинает сгущаться мрак, и холод ночей приносит с собой не только ужас, но и опасные секреты. Том Реддл, одержимый жаждой узнать правду о загадочной Анэйс, решает любой ценой раскрыть её тайны. Что скрывает Анэйс? И как эти тайны связаны с тем, кто готов на всё ради власти и контроля? И как события изменят будущее каждого из них? Тайны прошлых лет готовы выйти на свет, и последствия будут необратимы.
Примечания
Переписываю свою старую работу. Честно,не знаю получится или нет,но всё же,приятного вам чтения!🤍
Мой телеграмм канал: https://t.me/overlordfft
Глава 13
02 декабря 2024, 09:06
Святочный бал ожидали с нетерпением. Девушки из разных факультетов с утра толпились перед зеркалами, примеряя платья и обсуждая предстоящий вечер. В комнате
старшекурсниц стоял шум: ткани шелестели,украшения сверкали , а аромат духов смешивался с запахом косметики.
Анэйс стояла у высокого зеркала, рассматривая своё отражение. Её длинное чёрное платье идеально подчёркивало её фигуру. Оно обтягивало её силуэт, а открытые плечи придавали образу утончённую дерзость. Ткань, словно струящаяся тень, была мягкой и плотной одновременно, а длинные, почти прозрачные накидки на руках добавляли изюминку её внешнему виду.
— Это платье создано для тебя, — заявила Миридия, поправляя свои собственные идеально уложенные локоны. Она накрасила губы своей фирменной красной помадой, которая стала её визитной карточкой. Сияние на её губах мгновенно притягивало внимание. Её платье было изумрудного цвета, облегающее, с высоким разрезом на ноге.
— Ты так всегда говоришь, — усмехнулась Анэйс, проводя рукой по своей ткани, чтобы разгладить невидимую складку.
Миридия подошла ближе, вооружённая расчёской.
— Сядь, давай займусь твоими волосами. Если мы оставим их в таком виде, то твой идеальный образ будет испорчен.
Анэйс покорно села перед зеркалом, а Миридия начала тщательно расчесывать её волосы.
Деметра, тем временем, встала перед зеркалом в тёмно-фиолетовом платье с открытой спиной. Её светлые волосы были убраны в элегантный низкий пучок, а глаза подведены золотистыми тенями. Она всё время хмурилась и тяжело вздыхала.
— Почему ты такая мрачная? — спросила Анэйс, посмотрев на неё через отражение.
— Амори, — драматично протянула Деметра, закатив глаза. — Я жду, когда он наконец-то решится сделать мне предложение. Мы встречаемся уже столько времени, а он всё говорит, что «пока что рано». Что значит рано?
— Значит, он просто хочет потянуть время, — с ухмылкой вставила Миридия.
— А может, он боится? — предположила Анэйс, подбирая слова, чтобы не слишком задеть подругу.
— Амори не из тех, кто боится, — отрезала Деметра. — Он просто думает, что торопиться не надо.
Миридия хмыкнула:
— Ну, раз он так уверен в будущем, может, стоит напомнить ему, что у тебя есть ещё претенденты.
— Я не хочу претендентов, — вздохнула Деметра, поворачиваясь к подругам. — Я хочу его.
В этот момент дверь в комнату открылась, и на пороге появилась Альтея. Её розовое платье с пышной юбкой и жемчужными пуговицами на спине создавало невинный, образ куклы. На её лице читались странные эмоции.
— Надеюсь, я не помешала, — произнесла она, оглядывая девушек.
— Конечно, нет, — отозвалась Миридия, всё ещё занимаясь волосами Анэйс. — Заходи, расскажи, как ты.
Альтея уселась на кровать, внимательно разглядывая их.
— Просто пытаюсь подготовиться. Сказать честно, после вчерашнего я не уверена, что хочу идти на этот бал.
— Ты должна, — твёрдо заявила Деметра, поднимая подбородок. — Бал — это не только о романтике, это о Рождестве.
Миридия кивнула.
— Деметра права. К тому же, Альтея, ты прекрасно выглядишь. Реддл — дурак, если не видит такую красоту.
— А вот этого мне и не нужно, — горько усмехнулась Альтея. — Я хочу наслаждаться вечером.
— Вот и правильно, — поддержала Миридия. — Мы сегодня зажжём так, что им всем придётся искать свои челюсти на полу.
Девушки рассмеялись, и даже Альтея слегка улыбнулась. Атмосфера разрядилась, и они продолжили готовиться к самому долгожданному вечеру этого года.
***
У входа в Большой зал собралась небольшая группа парней, каждый из которых выглядел так, будто был готов к царскому приёму. Лестрейндж и Мильсбер стояли чуть в стороне, оба в классических чёрных костюмах, идеально сидящих на их высоких фигурах. Однако их костюмы немного теряли своё изящество из-за того, как они, улыбаясь, по очереди доставали маленькие серебряные фляжки из-под пиджаков. — Ты хоть знаешь, как пахнет огневиски, Рудольфус? — с усмешкой бросил Малфой, стоящий рядом. Его светлые волосы были идеально уложены, а серый галстук с серебряной вышивкой подчёркивал его глаза. Он держался как аристократ, но в глазах мелькала привычная ирония. — Конечно, знаю! — ответил Рудольфус, делая ещё один небольшой глоток. Его щеки чуть раскраснелись, а голос стал на тон громче. — Это лучший напиток, чтобы начать вечер правильно. — А закончить его где-нибудь под столом, — вставил Нотт, закатывая глаза. Он был одет в строгий чёрный смокинг с тёмно-зелёной отделкой и выглядел сдержанно, но его расслабленная поза показывала, что он чувствовал себя вполне комфортно среди компании. — Завидуешь, Нотт? — хмыкнул Мильсбер, убирая фляжку обратно под пиджак. — Ты просто боишься, что твоя идеальная репутация пострадает, если ты расслабишься. — Нет, я боюсь, что вы, двое идиотов, испортите вечер, — ответил Кассиус, усмехнувшись. Малфой оглядел Нотта с хитрой улыбкой. — Кстати, Касс, а что насчёт Моро? — спросил он, наклоняясь чуть ближе. — Она реально тебе нравится или ты просто так, для развлечения? Кассиус на секунду замолчал, глядя на Большой зал, где уже начали собираться люди. Затем он небрежно пожал плечами. — Она интересная, — сказал он наконец. — Не такая, как остальные. — Ага, вот как, — протянул Малфой, поднимая брови. — Ну, будем ждать твоего великого плана, мистер обоятельность. Раздался холодный голос из-за спины: — Как всегда, Нотт уверен, что все девушки без ума от него. Парни обернулись и увидели Реддла, который появился, как всегда, бесшумно. Его чёрная рубашка сидела идеально, а спокойное, но острое выражение лица делало его взгляд особенно тяжёлым. — Том, ты не понимаешь, — усмехнулся Кассиус, сохраняя спокойствие. — Просто не всем дано быть таким… впечатляющим, как я. — Впечатляющим? — Реддл приподнял бровь, его тон стал насмешливым. — Скорее, слишком самоуверенным. — Может, — спокойно ответил Нот. — Но иногда это работает. — Иногда, — повторил Том, скрестив руки на груди. Кассиус прищурился, но не ответил. Спустя время,у входа в Большой зал осталась только троица — Реддла,Нотта и недавно пришедшего Амори. Остальные, включая Малфоя и Лестрейнджа, отправились внутрь, оставив позади разговоры и огневиски. Нотт поправил рукава своего идеально сидящего пиджака и с ленивой улыбкой обратился к Тому: — Всё-таки, ты решил никого не приглашать? Или у тебя в зале уже есть тайная спутница? Том, облокотившись на колонну, бросил на него взгляд. — Я никого не приглашал, — сухо ответил он. Кассиус усмехнулся, наклоняя голову чуть вбок. — Ты бы мог хотя бы притвориться, что тебя интересует хоть кто-то. Амори, одетый в строгий тёмно-синий костюм с серебряными пуговицами, стоял чуть в стороне и наблюдал за этим обменом колкостями. Наконец он вмешался: — Ну, может, он просто решил сохранить интригу. — Или оставить Яксли последнюю надежду, — съязвил Нотт, явно наслаждаясь своим остроумием. —Яксли? — Том повернул голову к Нотту с едва заметным презрением. — Она может продолжать дальше мечтать. Амори хмыкнул, но прежде чем успел что-то сказать, издалека к ним подбежала Деметра. Её платье мерцало в свете факелов. Её лицо сияло улыбкой, и, едва подойдя к Амари, она буквально повисла у него на шее. — Ты великолепна, — прошептал Амори, ловя её за талию и поднимая чуть над землёй. — Просто луч света в этом месте. Диметра залилась румянцем и ответила с улыбкой: — Ох, перестань! Все будут смотреть на тебя. — Только если ты будешь рядом, — отозвался он, целуя её в лоб. Кассиус посмотрел на эту сцену с лёгкой усмешкой. —Розье, я рад, что хотя бы кто-то из нас способен на такие театральные постановки. Амори усмехнулся и отпустил Диметру, которая всё ещё держалась за его руку. — Не завидуй, Нотт. Это ведь не твоё. — Конечно, нет, — протянул Нотт, разглядывая вход в зал. Но его взгляд резко переменился, когда он заметил Анэйс. Она появилась у лестницы. Её длинное платье обтягивало её фигуру, изящно подчеркивая линию талии, и открывало плечи, от вида которого, Нотт был поражен. — Вот это да, — выдохнул парень , не скрывая восхищения. Том молчал, но его глаза замерли на Анэйс. Он смотрел на неё, как будто видел впервые. Рядом с Анэйс спускалась Альтея. Она держалась чуть сзади, надеясь, что Реддл заметит её. Но её сердце сжалось, когда она увидела, как он продолжает смотреть на Анэйс, не отводя взгляда. — Смотрите, кто у нас тут, — Нотт первым нарушил тишину, подходя ближе к Анэйс. — Ты сегодня превзошла саму себя. Девушка посмотрела на него и слегка улыбнулась. — Спасибо, Кассиус. Ты тоже выглядишь хорошо. — Только хорошо? — пошутил он, прижимая руку к груди. — Я ожидал хотя бы «прекрасно». Амори, который всё это время держал Деметру за руку, тихо шепнул ей: — Смотри, Нотт уже начал шоу. Деметра тихо хихикнула, но остановила смех, заметив Альтею. Она подошла ближе, пытаясь скрыть свою неуверенность. — Том, — начала она, надеясь привлечь его внимание. Но Реддл, казалось, даже не слышал её. Его взгляд всё ещё был прикован к Анэйс. Альтея сжала кулаки, пытаясь не показать своего разочарования. — Ну что, идём внутрь? Или, может, начнём бал прямо здесь?– сказал Кассиус беря под руку девушку. Анэйс бросила взгляд на Тома, но он не произнёс ни слова. Только когда они начали двигаться к входу, он тихо сказал, обращаясь к ней: — Обворожительная. Его слова прозвучали так, будто он говорил это в первый раз, и только для неё, и это заметила Альтея, сердце которой наполнилось болью. В зале царила атмосфера сказки. Волшебная музыка, парящие свечи, мерцание хрустальных бокалов — всё создавалo ощущение праздника, которое ощущалось даже в воздухе. Анэйс шла с Кассиусом через толпу, чувствуя на себе множество взглядов. Её спутник, уверенный и спокойный, вел её к танцевальной площадке, как будто они были единственными людьми в этом зале. Танец начался. Кассиус двигался с удивительной грацией, и Анэйс невольно отметила, что он был прекрасным партнёром. Они обменивались короткими фразами, но даже молчание не казалось неловким. — Ты потрясающе выглядишь сегодня, — произнёс Нотт, склонившись чуть ближе. — Я бы удивилась, если бы ты сказал что-то другое, — отозвалась Анэйс, бросив взгляд на его самодовольное лицо. — Почему ты всегда так остроумна? — продолжал он, глядя ей в глаза. — Может, потому что мне интересно наблюдать, как ты стараешься найти правильные слова, — усмехнулась она. Кассиус рассмеялся. — А может, я тебе не интересен, как остальные. — И ты считаешь себя одним из них? — Время покажет, — многозначительно ответил он. Пока пара танцевала девушки за столом бурно что-то обсуждали. Деметра, наблюдая за парой на танцполе, вздохнула: — Они так странно смотрятся вместе. Как ты думаешь, он действительно ей нравится? Миридия отпила глоток тыквенного сока, размышляя. — Я думаю, что Нотт просто не может пропустить шанса быть в центре внимания. Но Анэйс не так проста, чтобы просто подпасть под его обаяние. — Ты думаешь, она играет с ним? — удивилась Деметра. — Не совсем. Амори, который успел отойти от Малфоя, вернулся и сел рядом с девушками. — О чём шушукаетесь? — О Нотте и Анэйс, — ответила Деметра. — Ты как думаешь, есть у него шанс? Амори усмехнулся. — С Ноттом всегда сложно. Он сам не знает, чего хочет. Реддл сидел рядом с Амори, внимательно наблюдая за залом. Его взгляд невольно остановился на Анэйс, которая продолжала танцевать с Ноттом. Он сжал бокал в руке, но быстро вернул себе невозмутимое выражение. Альтея подошла к нему, одетая в своё розовое платье, и остановилась рядом. — Том, ты… ты хотел бы потанцевать? — её голос дрожал от волнения. Он посмотрел на неё без особого интереса. — Я не танцую. — Но ты можешь сделать исключение, правда? — с надеждой в голосе спросила она, склонив голову чуть набок, словно стараясь поймать его благосклонность. — Исключения не для всех, — холодно отозвался он, глаза его не дрогнули. — И уж точно не для тебя. Альтея замерла на мгновение, прежде чем отвела взгляд и с явной неохотой сделала шаг назад. Её попытка провалилась, и теперь оставалось только сделать вид, будто ничего важного не произошло. Компания за соседним столом внимательно следила за сценой. Девушки обменивались многозначительными взглядами, а в их тихом перешёптывании читалось недоумение и, возможно, легкое злорадство. Том, казалось, уже забыл об Альтее. Его глаза снова нашли Анэйс, но та, словно не замечая этого, вместе с Кассиусом вернулась к их столу. — Как вам танец? — поинтересовалась Миридия с лукавой улыбкой. — Я бы сказал, что это было самое интересное событие вечера, — ответил Кассиус, бросая взгляд на Анэйс. — Не преувеличивай, — усмехнулась она. Том подсел ближе, слыша их разговор, сидел, казалось, безмятежно, но в груди всё сжигалось от едва осознаваемого гнева. Его взгляд невольно задерживался на Нотте, который склонился к Анэйс, что-то тихо говоря ей на ухо. Её смех, лёгкий, ненавязчивый, но такой естественный, как будто предназначался только для этого парня, заставлял что-то тёмное подниматься внутри него. Когда Нотт обнимает её за талию, Том едва заметно напрягается. Казалось бы, какое ему дело? Это всего лишь очередная,обычная девушка — упрямая, временами раздражающая, с её вечными попытками идти против его воли. Но эти моменты вызывала в нём что-то странное. Непонятное. Необъяснимое. Почему? Почему он позволял себе так реагировать на неё? Почему его раздражало, как она улыбается другому? Почему взгляд Нотта, такой многозначительный и почти собственнический, заставлял его желать одного — стереть эту самоуверенность с лица? Том скользнул взглядом по её фигуре, отметив, как она грациозно двигается, будто не замечая тех, кто вокруг неё. Но её внимание было сосредоточено на Нотте. Она слушала, кивала, иногда, казалось, даже заигрывала. Он чувствовал раздражение, как будто это было личным оскорблением. Том глубоко вдохнул, заставляя себя успокоиться. Это абсурд! Отвернувшись, хотя взгляд вновь тянулся к ней. Всё это нелепо. Он не позволял эмоциям влиять на его действия, так почему же именно эта девушка вызывала в нём такую бурю?Почему сейчас? Он не мог найти ответа. Святочный бал был в самом разгаре. Большой зал, преображённый до неузнаваемости, сиял огнями: гирлянды из сосновых веток, украшенные кристаллами, переливались в свете золотистых свечей, плавно парящих в воздухе. В стороне от главного действа и остальной компании, стояли парни. Лестрейндж, одетый в уже немного помятый чёрный пиджак, лениво потягивал что-то из фляжки, которую принес с собой. — Ну что, джентльмены, — заявил Давиан Мильсбер, извлекая из внутреннего кармана очередную флягу, — огневиски спасает даже самый скучный вечер. Нотт ухмыльнулся, беря флягу, а Малфой, чуть отстранившись, наблюдал с насмешкой: — Думаешь, это поднимет настроение, Мильсбер? — Абсолютно, — беззаботно ответил тот. — Но вам, конечно, лучше пить с умом. Не все могут выдержать. Он бросил взгляд на Лестрейнджа, который, пройдя мимо предупреждений, уже основательно захмелел. И, ко всеобщему удивлению, Рудольфус нашёл себе весьма неожиданный “диван” — колени какой-то гриффиндорки, которая, очевидно, была слишком шокирована, чтобы что-то сказать или сделать. — Что это?! — первым возмутился Малфой, чуть ли не выронив бокал сока. –Гриффиндорка?! — И в таком виде, — добавил Нотт, театрально поднимая руки. — Позор на всю династию Лестрейнджей! — Ну, он этого даже и не вспомнит, — беззаботно ответил Мильсбер, пожимая плечами и отпивая из своей фляжки. — Это же всё-таки Лестрейндж, — спокойно заметил Том, наблюдавший за происходящим с безмятежным видом, который скрывал лёгкое раздражение. — Реддл, ты как всегда сдержан. Может, тебе тоже стоит расслабиться? — подкинул идею Мильсбер, протягивая ему флягу. К удивлению всех, Том, недолго думая, взял её. — Почему бы и нет? — бросил он через плечо, прежде чем сделать большой глоток,опустошив флягу одним махом. Вкус жёг горло, но Том, сохранив невозмутимое выражение лица. Реддл поставил пустую флягу на стол и почувствовал, как тепло алкоголя растекается по телу. Он редко позволял себе подобное, но вечер был странным, а напряжение, вызванное чужим смехом и взглядами, едва не выжигало его изнутри. И вдруг в голову пришла мысль — идея, которая мгновенно заставила его внутренне напрячься. Он знал, что за это будет себя ненавидеть. Он ненавидел уже сейчас, но этот импульс был слишком настойчивым, чтобы его подавить. Он хочет пригласить её на танец. Том перевёл взгляд на Анэйс, которая сидела в компании девушек. Она что-то рассказывала, её глаза блестели, губы были изогнуты в лёгкой, почти невесомой улыбке. Он злился на себя. Танцы — это бессмысленная трата времени, глупая и ненужная. Он не должен был даже думать об этом. Но почему-то сама идея, что Анэйс будет танцевать только с Ноттом, заставляла его сердце колотиться быстрее. Хочет ли он просто помешать Нотту? Или дело в чём-то большем? Сжав зубы, Том встал. Внутренний голос кричал, что он потеряет контроль, что это слабость, что он не должен. Но, пройдя несколько шагов, он почувствовал, как это желание перерастает в решение. Он не мог позволить себе медлить. Том пересёк зал, твёрдо направляясь к группе, где стояла Анэйс. Его взгляд был холодным, движения — уверенными. Анэйс заметила его приближение первой, её весёлая улыбка чуть угасла, но она не отвела глаз, ожидая, что он скажет. — Потанцуй со мной, — прозвучало из его уст, не как просьба, а как приказ. Голос был тихим, но властным, и каждый, кто находился рядом услышал. Анэйс удивлённо подняла брови, на мгновение смутившись от его внезапности. Она бросила взгляд на Кассиуса, который был явно недоволен, но молчал. Альтея, сидевшая неподалёку, буквально замерла на месте. Она ещё не успела оправиться от унижения, когда Том отказал ей в просьбе, как теперь видела, что он подходит к Анэйс с предложением танца. Её пальцы сжали ткань платья, ногти почти впивались в ладони, но она заставила себя сидеть прямо, высоко подняв подбородок. Миридия и Деметра переглянулись, обе в полной растерянности. Миридия чуть приподняла бровь, словно пытаясь найти в этом хоть какую-то логику, но не находила. Деметра, обычно невозмутимая, казалась даже слегка обеспокоенной. Анэйс подняла на него глаза, выдерживая паузу, прежде чем ответить: — А если я откажусь? — Тогда я, вероятно, найду способ тебя переубедить, — холодно произнёс он. Меридия бросила на Анэйс лукавый взгляд, но та, поколебавшись мгновение, поднялась. Том, чуть кивнув, повёл её к центру зала. Музыка сменилась на более медленную, почти завораживающую мелодию. Том положил руку на её талию, а другой придерживал её ладонь. Их движения были плавными, но в воздухе между ними витало напряжение. — Должен признать, ты удивляешь меня, — неожиданно сказал он, его голос был почти шёпотом, но слова прозвучали так, будто они принадлежали только им двоим. — Чем именно? — холодно спросила Анэйс, глядя ему в глаза. — Ты знаешь, как приковывать к себе внимание. Это платье… оно, — Том скользнул взглядом по её силуэту. На мгновение их взгляды снова столкнулись. Том смотрел на неё по-новому. В его глазах мелькнуло что-то, что она не могла прочитать. Это был не просто интерес или привычное ощущение превосходства. Это было что-то иное. — Кстати, твой спутник, — вдруг сказал он, отводя взгляд в сторону, где за столом сидел Нотт, — он буквально прожигает дыру во мне своим взглядом. Она невольно бросила взгляд в сторону стола, где её кавалер действительно смотрел на них с явным раздражением. — Я не его собственность, Том, — холодно заметила она, возвращая взгляд к своему партнёру по танцу. — Конечно, нет, — легко согласился он, но в его голосе чувствовался сарказм. — Но ты могла бы выбрать кого-то более… достойного. — А кого бы ты посоветовал? — спросила она, её тон был лёгким. Том чуть наклонился ближе, его голос прозвучал совсем тихо, почти касаясь её уха: —Кого-то намного лучше. Анэйс нахмурилась, но прежде чем она успела ответить, Том снова сделал движение, заставляя её следовать за ним. Его движения были уверенными, властными. Он не позволял ей сбиться с ритма, даже если она хотела. — Ты сегодня слишком самоуверен, — сказала она, выдержав паузу. — А ты сегодня слишком прекрасна, — спокойно ответил он, его взгляд вновь скользнул по её лицу. — Может быть, я просто поддаюсь настроению вечера. Пока Анэйс и Том продолжали плавно двигаться в танце, внезапно к ним подошёл второкурсник, держа в руках запечатанный конверт. Он взглянул на девушку, немного смущённо поклонившись. — Мисс, мне сказали передать вам письмо, — сказал он, протягивая конверт. Анэйс подняла бровь, забыв о том, что ей приходили угрожающие письма. Она машинально взяла конверт и, быстро извиняясь, слегка отстранилась от Тома, покидая зал. Он остался на месте, наблюдая за ней, но она не обратила внимания на его взгляд. Оказавшись в коридоре, девушка распечатала письмо, не чувствуя, как холод пробегает по её спине. Чтение сразу пробудило тревогу.“Ты не видишь, как всё вокруг сжимается? Ты, возможно, думаешь, что скрыться невозможно, но это только иллюзия. Мы следим за каждым твоим шагом, за каждым твоим вздохом. И если ты считаешь, что твоя жизнь не стоит того, чтобы её забрали, то скоро тебе предстоит изменить мнение. Ты не получишь помощи от тех, кому доверяешь. Мы знаем, как заставить тебя молчать. В следующий раз, когда ты будешь искать убежище, не будет никого рядом. Подумай, как ты будешь смотреть в глаза тем, кого ты любишь, когда останешься одна и сломанная.”
Девушка сжала конверт в руке, ощущая, как её сердце колотится быстрее.