
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Уся / Сянься
Элементы ангста
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Даб-кон
Жестокость
Упоминания насилия
Ревность
Влюбленность
Мистика
Элементы ужасов
Триллер
Элементы детектива
Упоминания войны
Силкпанк
Описание
Ю Цишан, благородный заклинатель, во время одного из своих расследований сталкивается с загадочным незнакомцем Су Ванъяном, обладающим таинственной силой. Эта встреча становится началом головокружительных приключений, полных загадок, столкновений с могущественным злом, вернувшимся спустя сотни лет, политических дрязг, борьбы за власть и обычных человеческих чувств.
Примечания
Присоединяйтесь ко мне в Telegram: https://t.me/yanicis
Антология по морскому маневрированию
09 ноября 2024, 10:25
Быстро пообедав, Ванъян вернулся в библиотеку, чтобы продолжить работу. Он позволил Ю Цишану перекинуться парой слов с Ву Яо и Бао Лянь, которые занялись всеми насущными вопросами, дав возможность двум мужчинам прохлаждаться в книжной палате.
Не в силах бороться с любопытством, да и не собираясь так уж сильно с ним бороться, юноша отыскал книги, которые последние несколько дней с таким усердием изучал средний мастер. Чтобы кого-то превзойти, необходимо пристально следить за действиями соперника. Не то чтобы молодой человек действительно собирался тягаться с Ю Цишаном, ему просто хотелось быть с ним на равных и не подвести в критический момент.
Прошло совсем немного времени, но Су Ванъян привязался к этому человеку. Ведь старший пригласил его в клан, отстоял перед двумя другими господами дома. И после конфликта из-за личных записей Гу Чангу наказал не так сурово, как мог бы. Стоит быть хоть немного более серьезным. К тому же, учитывая все произошедшее и их столкновение с Алой Зарей, нужно оставаться на чеку. Судьба Су Ванъяна слишком тесно связана с демонами.
Услышав за спиной шорох, молодой человек обернулся и чуть не выронил книгу, вскрикнув от неожиданности. Перед ним предстал Ю Цишан. Юноша не слышал привычного скрипа двери, как и шагов, совершенно не ожидав, что тот вот так подкрадется.
— Что ты делаешь?
Этот вопрос заставил Ванъяна вздрогнуть.
Янтарные глаза среднего мастера странно блестели.
— П-пересматриваю кое-что.
Мужчина выхватил книгу из его рук и безразлично бросил на пол. Раздался глухой: «бух», подняв немного пыли, и все снова затихло.
— Это очень ценная вещь, — проговорил изумленно.
Ю Цишан, прожигая юношу взглядом, сделал шаг навстречу и, положив тяжелую руку на плечо, с силой сжал.
— Знаешь, у меня много вопросов, — в голосе послышался низкий, угрожающий рык, — я обходил их стороной, но, кажется, давно стоило все прояснить.
Эта странная перемена пугала. Еще до обеда все было в порядке!
Что-то произошло за те короткие полчаса, что они не виделись?
— Что хочет узнать мой господин? — насмешливо спросил Ванъян, стремясь разрядить резко накалившуюся обстановку. А мужчина словно этого вопроса только и ждал, внезапно заулыбавшись. Вот только улыбку его сложно было назвать доброй.
— Я хочу знать, нравлюсь ли тебе?
— Что?!
Су Ванъян уставился на него совершенно диким взглядом. Мозг заработал с таким усердием, что он почти почувствовал запах гари.
— Не трогал ли господин каких-то странных свитков последнее время? — это поведение сильно не походило не прежнего спокойного и дружелюбного мастера, потому стоило заподозрить неладное.
Ю Цишан лишь ухмыльнулся и безразлично бросил:
— Может быть.
А затем рванулся вперед, припадая к тонким губам.
Сердце пропустило удар. Юноша оцепенел, не в силах ни шевельнуться, ни сделать вдох, пока чужой дерзкий язык овладевал его ртом, проскальзывая глубже, чтобы соединиться в страстном поцелуе.
Сильные руки обхватили тонкую талию, привлекая ближе.
Это то, о чем Цишан мечтал, грезил во снах, но никогда не смел воплотить в реальность. Лишь заклятие могло указать верный путь, настойчиво нашептывая, что медлить нельзя, иначе эта хрупкая греза растает, растворяясь без следа.
— Господин, — хрипло проговорил Ванъян, с трудом разрывая поцелуй. Он был красным до самых кончиков ушей, словно спелая помидорка. — Господин… — в голове все перемешалось.
Заклинатель ничего не ответил, лишь сильней припечатав парня к стеллажу. Он прижался к нему всем телом, втиснув колено меж ног.
Молодой человек позабыл как дышать.
Мужчина принялся развязывать пояс, постепенно лишая Ванъяна всякой защиты. Потянул с плеч мягкие одежды, оголяя нежную шею. Жаркое дыхание коснулось ключиц и легкие поцелуи, словно прикосновения влажных розовых лепестков, посыпались на грудь, вызывая томный вздох.
— Господин, — не своим голосом вновь проговорил юноша, — пожалуйста, помедленней.
Он не поспевал ни телом, ни разумом за чужими руками и губами, что теперь властвовали над ним.
Чужая сила потянула вниз, и он оказался на полу, совершенно открытый, в сбившихся одеждах, дрожащий под другим мужчиной.
Ванъян никогда раньше не думал об этом человеке в таком ключе, его мир перевернулся, мысли и чувства смешались в водовороте, не оставляя ни шанса на ясность. Хочет ли он остановиться или продолжить?
Внезапно напор ослаб, и Ю Цишан отстранился, заглядывая в светлое лицо.
— Это не сон?
Су Ванъян и сам не знал точного ответа. Он был крошечным человеком на лодке среди бескрайнего океана, окутанного туманной дымкой. Он заблудился в этой влажной теплоте и, утратив желание противостоять, готов был отдаться стихии, что наступала, легко переламливая волю.
«Не сражайся, — пела водная рябь, тихо и размеренно стуча о борта в такт ударам сердца, — отдайся и я позабочусь о тебе, — темный безбрежный океан, плескавшийся в чужих глазах».
Вспышка осознанности исчезла столь же быстро, как и появилась, и старший заклинатель вновь погрузился в порочное удовольствие. Засопел, в спешке избавляясь от одежд.
— Погоди, — было удушающе жарко, настолько нестерпимо, что Ванъян ощущал, будто скоро потеряет сознание, — постой, господин, не нужно! Дай мне больше времени!
Но его просьбам никто не внял. Руки Цишана любовно принялись оглаживать плоскую грудь, играя с темными бусинками затвердевших сосков.
Юноша засопел и попытался отстраниться, оттолкнуть, чтобы привести друга в сознание, однако его запястья безжалостно перехватили, стиснув до боли. Останутся синяки.
Резко стало не до шуток и обволакивающая теплота чужих глаз обратилась опасной пучиной, в которой таилось недоброе.
— Ю Цишан, я так не могу! — голос треснул, выдавая паническую нервозность. — Слишком быстро! Пожалуйста, хватит! Остановись! Я задыхаюсь, слышишь! Твой напор слишком сильный! Мне нужно больше времени, чтобы подготовиться, пожалуйста…! Пожалуйста..!
Ю Цишан не слышал и не слушал.
— Боги и Духи! — взмолился Ванъян, пытаясь высвободиться, но ничего не получалось, как бы он не извивался под мужчиной, тот был сильней. Его власть была всеобъемлющей. — Как же так?!
Подобные мысли о среднем мастере не посещали Ванъяна, но это не было бы проблемой, начни они медленно и осторожно, но уже сейчас все шло наперекосяк. Несмотря на просачивающееся возбуждение, потеря контроля безумно пугала.
— Пожалуйста, — попробовал позвать он, — я не уйду, ты сможешь сделать, что пожелаешь, только дай мне пару мгновений прийти в себя. Медленно… давай сделаем это медленно!
Но, словно в ответ, Цишан с рыком укусил его в белую шею, что юноша аж вскрикнул.
— Больно! Черт, Ю Цишан, не делай так! — он вновь попытался уйти прочь, вырвать руки из захвата, однако опять ничего не вышло.
Горячий язык принялся зализывать место укуса, и удовольствие потекло вниз, заставляя стыдно выгнуться в пояснице, открывая себя лишь сильней и подставляясь настойчивым ласкам.
Юноша зло засопел и захныкал, хоть слез и не было. Он бы сдался под напором чужой страсти, согласился на что угодно, только бы мужчина попросил, но Цишан не слышал его и не давал даже перевести дыхание.
— Неужели ты не дашь мне даже вздохнуть? Ах!
Очередная попытка поговорить была прервана крепкой рукой, что незаметно пробралась под одежду к самым скрытым интимным местам и обхватила мягкую плоть.
— Нет, Цишан, черт побери, хватит! Я так не могу! Послушай же ты меня! Что это за деромовое заклятие?! Где ты вообще его подхватил?! Остановись!
Барахтаясь под мужчиной и пытаясь заклинателя в чем-то убедить, Ванъян не заметил, как явилась странная тень, и один удар все решил.
Ю Цишан вскрикнул и зарычал, хватаясь за голову, по которой Бао Лянь со всей дури приложила огромной книгой.
— Быстрее, — воскликнула девушка, протягивая Ванъяну руку и помогая подняться, — иди, я его задержу.
Юноша ничего не мог понять, отчего-то обратив внимание только на название книги: Чжун Чжусе, «Антология по морскому маневрированию». Бао Лянь, воспользовавшись силой знаний, спасла его.
Спотыкаясь и путаясь в одежде, раскрасневшийся и смущенный он бросился прочь из библиотеки, не оглядываясь
***
Мелькали лица, мир плавился и таял, перед глазами представали разноцветные пятна, ничего не разобрать. Стоило только выйти из библиотеки, как его будто вышибло из собственного тела. Двигался и говорил, но все меньше ощущал власть над собственными действиями. На секунду он подумал, что сошел с ума, а потом вспомнил чертову книжку с алой лентой-закладкой, но было уже поздно. Ю Цишан с сожалением осознал, что проклял сам себя, как глупый мальчишка, только ступивший на путь совершенствования тела и духа. Очнулся мужчина, когда небо потемнело. Ночь была прохладной и безлунной. Колкий ветер врывался в распахнутое окно, справедливо ударяя по лицу, пылающее ненормальным жаром. Цишан обнаружил себя лежащим в постели, а рядом, опершись о стенку, сидела Бао Лянь. — Шимэй? — позвал он тихо, и девушка, вздрогнув, распахнула глаза. — Мой господин? Вам уже лучше? Тревожный ее вид передался и мужчине, поднимая в груди странные чувства, а следом и воспоминания, которые он предпочел бы забыть. Его сильные руки, что сжимали светлое тело, хватали за тонкие запястья, беззастенчиво дразнили, вторгаясь в чужое пространство. Он вспомнил голос, сначала насмешливый, а потом напуганный, просящий остановиться. Некоторое время он изучал своды потолка, ничего не отвечая. — Боги… — наконец выдохнул, садясь на перине. — Что же я натворил! — лицо вспыхнуло от смущения и страха. — Все в порядке, — девушка подвинулась ближе, успокаивающе заглядывая в глаза. — Я, заподозрив неладное, подоспела вовремя. Ничего непоправимого не произошло. Су Ванъян физически и душевно в порядке, Ву Яо уже поговорил с ним. Мальчик лишь немного испугался. — Я… чуть… — он даже произнести не мог. — Это все книга без названия. С ней мы тоже разобрались. — Кого поставили в известность? — Только госпожу Хань Жуйцин. Не стоит волноваться, она верная подруга нашего ордена и сделает все тихо. К тому же, в этом есть вина и Павлиньего дворца. Она расследует, кто так небрежно оставил столь опасный ритуальный свиток в общем зале. Мужчина лишь кивнул. Несмотря на всю ситуацию, кажется, никто не потеряет лица. Трое молодых господ Ю не из тех людей, что доставляли хлопоты своим слугам и соратникам. Может только Ю Син баловался по детству, но его озорство никогда не переходило границ разумного, да и он быстро это перерос, поэтому ожидать неблагосклонности со стороны Бао Лянь и Ву Яо не приходилось. Они со всем справились, как и должно, оставалось одно, самое важное. — Ву Яо рассказал Ванъяну, что он может подать жалобу? На севере за преступления равную кару несли все, от мелких адептов до хозяев дома. — Конечно, и настоятельно не рекомендовали ему торопиться с выводами. — Вы что?! — Цишан одновременно перепугался и удивился. — Вы надавили на него?! Бао Лянь ошарашенно уставилась на среднего мастера. — Но господин, жалоба и процесс, все это может повредить вам и всей школе. Этот инцидент не стоит такой реакции. — Поверить не могу, что слышу от тебя такое, — девушка всегда отличалась справедливой добротой и человеколюбием. — И Ву Яо тоже согласился с тобой? — покачал мужчина головой. — Как же так? Бао Лянь, смутившись, опустила взгляд. Ю Цишан и правда был известен строгим следованием правилам и вниманием к мелочам и несущественным деталям. Он ответственно занимался работой, выполнял задания и отправлялся в походы. Никогда не отказывал в помощи и всегда отвечал на самые глупые вопросы. Его огромная сила пугала, однако он никогда не стремился нанести вред своим соперникам, идея соперничества не занимала его ум. Он терпел много обид в прошлом и научился относиться просто даже к злословию в свою сторону. Был честен и предан ордену. Его хотелось защищать, потому что он всегда защищал своих. — Я должен навестить Су Ванъяна, — заклинатель осторожно поднялся на ноги, поправляя одежду и, ничего больше не говоря, ушел. Был только девятый час, двор еще не спал. Доносились звуки вечернего построения. В покоях Ванъяна горел свет. Ю Цишан, не раздумывая, влетел в чужие апартаменты, забыв, что хотел сказать. Он застал юношу спокойно сидящим за столиком у окна, попивавшим чай. Расслабленная фигура резко напряглась, и молодой человек принялся спешно завязывать халат, чтобы прикрыть светлые спальные одежды. Распущенные волосы свободно рассыпались по плечам. — Господин! — голос его дрогнул. — Вы уже пришли в себя? — Ю Цишан заметил, что тревожный взгляд зеленых глаз устремился к Астре, что спокойно отдыхала в противоположном углу. Увидев это, мужчина постарался прийти в себя. Ввалился, даже не постучав! — Прошу прощения! — затараторил он, смущенно обернувшись к двери. — Прости меня! Я… что же со мной не так? Я совершенно необдуманно ворвался. Прошу простить этого глупца! — Нет-нет, все в порядке, я просто не ожидал, — казалось, можно было выдохнуть, но Ванъян пока не решался. Чтобы далеко не ходить, Ю Цишан встал на колени перед товарищем. — Я пришел прежде всего принести тебе извинения за произошедшее в библиотеке. Мое поведение было не просто непрофессиональным, а вопиющим… — Да что вы вытворяете, господин! — взвился молодой человек. — Не становитесь на колени! Это было более чем неловко. Ванъян схватил мастера за руку, вынуждая подняться. — Давайте поговорим спокойно. Прошу, садитесь, я угощу вас чаем. Ю Цишан послушно подчинился, заняв место. Внезапный приступ не пойми чего прошел, оставляя после себя некоторое смущение. Сладкое благоухание чая и ненавязчивый, едва уловимый запах самого Су Ванъяна витали в комнате. Никогда раньше мужчина не замечал этого тонкого чистого аромата другого человека. Но сейчас, после всех горячих поцелуев, которыми он осыпал стройное тело и той близости, что вскружила голову, этот запах врезался в память. Аромат, сотканный из свежести, сладости и тонких ноток масла чайного дерева, теперь стал олицетворением Су Ванъяня. Его нежной привлекательности. Цишан присмотрелся к ловким движениям. Не желая звать слуг, Ванъян решил самостоятельно позаботится о нем, заваривая свежий чай. Первый глоток они сделали в молчании, долго смотря в свои чашки и не решаясь заговорить. — Я прошу у тебя прощения, — наконец заговорил мужчина, ведь это он пришел извиняться. Кажется, чай наконец привел его в чувства и очистил разум. — Я принимаю ваши извинения и ни в чем не обвиняю, — с улыбкой ответил юноша. Справившись с волнением и придя в себя, Су Ванъян понял насколько сильно хотел продолжения. Этих рук, ласковых, но властных. Ю Цишан поднял взгляд, рассматривая мягкие черты, словно видел их в первый раз. Соблазнительная, совершенно недосягаемая красота, которую он встретил на лесной тропе, далеко на севере, теперь казалась еще более желанной. — Тебе сообщили, что ты можешь подать жалобу? — Зачем бы мне это делать? — усмехнулся юноша. Ему почти понравилось, на что он мог жаловаться, на то, что Бао Лянь прервала их, ударив Ю Цишана книгой по голове? — Инцидент исчерпан. Никто не пострадал. Пожалуй кроме их совести. Ванъяна более ничего не тревожило, пока он не вспомнил, что у среднего мастера есть вторая половинка. Эта мысль обожгла сердце. Ни о каком признании теперь не шло и речи. — Ты не обижен на меня? — удивленно спросил мужчина. — Нет, ведь всему виной книга любовных заклятий. Вы не могли знать, что такой опасный сборник окажется на свободе по чьей-то глупости. — Тогда выходит, мы можем просто забыть? Просто ли забыть? — Да, — с трудом ответил молодой человек. Обдумав, Ванъян понял, почему его всегда так смущали шутки Цишана, совместные вечера в источнике или необходимость по случаю делить одни покои на двоих, потому что все это всегда било в цель. Однако, что бы он не испытывал, он не хотел разрушать чужое счастье. Не хотел смутить. Взгляд Ю Цишана и его руки, его поцелуи, все это он получил по случайности. Они ему не предназначались, и юноша не смел просить. — Я благодарен тебе за доброту. Не сомневайся, инцидент останется только между нами. Только между ними, навсегда.