Нефритовые небеса

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Нефритовые небеса
автор
Описание
Ю Цишан, благородный заклинатель, во время одного из своих расследований сталкивается с загадочным незнакомцем Су Ванъяном, обладающим таинственной силой. Эта встреча становится началом головокружительных приключений, полных загадок, столкновений с могущественным злом, вернувшимся спустя сотни лет, политических дрязг, борьбы за власть и обычных человеческих чувств.
Примечания
Присоединяйтесь ко мне в Telegram: https://t.me/yanicis
Содержание Вперед

Первая наставница

Отлеплять от тела мокрую холодную одежду — одно из самых сомнительных удовольствий этого мира. Хоть в поместье клана Ши было тепло, кожа еще долго оставалась омерзительно ледяной, как у земноводного, и по спине бежали мурашки. Мокрые волосы слиплись, превратившись в нечто несуразное. Ю Цишану пришлось их практически раздирать, чтобы заплести простую косу. Оставив все прочее на потом, он пошел за Ванъяном, чтобы вместе отправиться на скромный ужин, организованный в честь их прибытия. Произошедшее в квартале красных фонарей никак не выходило из головы. Подоспевшие на место жандармы и адепты ордена сказали, что демоническая тварь в алых одеждах уже некоторое время досаждает всей провинции. Отвлекшись на мысли и совсем позабыв о статусе гостя, мужчина без стука открыл дверь в покои Су Ванъяна и замер. Юноша стоял посреди комнаты, что-то мурлыкая себе под нос и неторопливо расчесываясь. Шелк темных волос ниспадал по плечам и спине, очерчивая контур тонкой обнаженной талии. Острые лопатки, линия позвоночника, нежные округлые ягодицы создавали изящный образ. Жар вспыхнул в голове и разлился по телу сладкой негой, спускаясь ниже, к животу. Мужчина тихо притворил дверь и, отступив, привалился к стене. Юноша не услышал его, не заметил, что чужие глаза подсмотрели момент его интимности. «Ничего страшного. Немного ошибся, с кем не бывает, — пронеслось в голове заклинателя. — Это юноша, не девушка, да и, скорее всего, он давно уже не белый лотос, чтобы смущаться случайных взглядов». Они уже видели друг друга в купальнях Холодной ночи, пусть и не так откровенно. В любом случае, молодому человеку незачем знать об этой неловкой оплошности. Ю Цишан зажал рот рукой, чтобы сдержать шумное дыхание. Он старался успокоиться и выбросить мгновенно застрявший в голове образ этого тела с молочно-белой кожей и чернильными волосами. Неожиданно его посетила крамольная мысль — заглянуть еще раз, приоткрыть дверь и увидеть немного больше деталей этой свежей красоты. Цишан покачал головой и выдохнул. Что за глупости? Справившись с непрошенными мыслями, он выпрямился и, взяв себя в руки, постучал. — Одну минуту! — раздался знакомый голос. Еще через некоторое время Су Ванъян открыл дверь. На нем было прелестное светлое ханьфу цвета весенней травы и проростков сои с вышивкой на рукавах. Черные ножны Астры ярко контрастировали на фоне этой бледной чистоты. — Прекрасно выглядишь, — сказал мужчина, понимая как же к лицу Ванъяну это платье и как гораздо мягче и девственней он выглядит, одеваясь так. — Благодарю, — мягко ответил молодой человек. Это было и правда приятно слышать. В обеденном зале их уже встречали. Господин глава клана Ши Цзяньвей — мужчина на вид лет тридцати — сидел во главе. — Рад приветствовать наших дорогих братьев из Холодной ночи Среди Холмов, — заговорил он, когда заклинатели переступили порог. — И мы рады вас приветствовать, достопочтенный глава Ши. На самом деле Ю Цишан был мало знаком с Ши Цзяньвеем, тот куда ближе общался со старшим Ю и через него решал все дела, но в связи со все ухудшавшимся здоровьем Джухана, круг общения среднего мастера сильно возрос. Мужчины раскланялись друг другу. Цишан не преминул легонько подтолкнуть Ванъяна туда, где он хотел его видеть. За столик рядом с племянником Ши Цзяньвея — Ши Чунью, которого он знал гораздо лучше. Напротив сидела бессменная правая рука главы клана, его жена — Ши Яньтин. — Скоро к нам должна присоединиться еще одна важная персона, — хитро проговорил Ши Цзяньвей. — Узнав, что вы столкнулись с демоном Алой Зари, она попросила не утруждать вас визитами вежливости и дать вам время отдохнуть после долгого пути. Поэтому я не сообщил, что она гостит в нашем прекрасном поместье. Ю Цишан был несколько удивлен, но решил не уточнять, понимая, что вскоре узнает все сам. Он хотел задать вопрос о другом. — Как раз хотел спросить, господин глава клана, правда ли, что Алая Заря является одной из верховных демонов? Лицо Ши Цзяньвея, сиявшее до этого, словно дорогой керамический заварничек, вдруг резко помрачнело. — Это я и собираюсь вынести на обсуждение во время собрания совета, средний мастер Ю. Боюсь, у меня не лучшие новости. Дверь распахнулась, превав разговор. Женщина в алом ханьфу, оказавшаяся за ней, прошествовала вперед. Гостьей была сама Лян Е Вэнь, глава «Утра Вечноцветущих Равнин», известная как Первая наставница. Все поднялись, чтобы поприветствовать ее. Честно говоря, Ю Цишан был готов увидеть кого угодно, но точно не госпожу Вэнь, в такой дали от родного дома. Он заметил, как Ванъян осторожно поглядывает, рассматривая необычную внешность госпожи. Она была великолепна и ужасна одновременно. Белоснежные волосы лились холодным молоком по спине, лишь часть их была легко подколота шпилькой. Светлые глаза утопленника, смотрящие с суровым укором, пугающе поблескивали красным. Она наносила белую пудру, чтобы скрыть проступающие на лице венки и выровнять тон кожи, подводила глаза, алым подкрашивала губы, чернила светлые брови. На лбу киноварью был выведен штрих, свидетельствующий о ее мудрости, прошедшей сквозь века. Первая наставница мягко улыбнулась, но эта улыбка, словно маска, совершенно не вязалась с пронзительным взглядом и глубокой опасностью, таившейся в глубине ее глаз, от чего на мгновение стало не по себе. — Я рада приветствовать друзей из «Холодной Ночи среди Холмов», а также хочу выразить признательность клану Ши за теплый во всех смыслах прием. — Благодарю, госпожа, — благодушно улыбнулась Ши Яньтин. — Прежде чем решать насущные вопросы, давайте выпьем за встречу, — добавил ее муж, поднимая чарку. Слуги принесли богатый ужин и строго следили, чтобы каждая пиала была наполнена вином. Как заметил Ю Цишан, после второй стопки Ванъян больше не прикасался к сосуду, чтобы ему не подливали. Видимо его легко разбирал алкоголь, потому что на щеках проступил румянец, а он выпил совсем немного. Это было в некоторой степени мило. Цишан все поглядывал на своего юношу, не понимая, что за чувства в его груди распалил тот подсмотренный образ. Может ему просто хочется полюбоваться возвышенной красотой? Заклинатели вели неторопливые разговоры о простых вещах, о новых подающих надежды адептах и совершенствующихся, что за последнее время достигли бессмертия, временном перемирии, захваченных и отбитых городах и даже погоде. Дождь, не переставая, постукивал по рамам и крыше. Для зимы, впрочем, это нормально. Скоро капли заледенеют и лягут снегом, принося умиротворение. Разговор сделал круг, возвращаясь к размытым дорогам, несправляющимся ливневкам, кварталу красных фонарей и, конечно же, произошедшему столкновению. Вот и подошло время дурных новостей. Ши Цзяньвей говорил четко и не спеша, кажется, совсем не захмелев: — К сожалению, информация, которой я располагаю, не врет. В Сяошане и правда повадился творить бесчинства перворанговый демон. Смешно или нет, но пока он всего лишь сожрал пару-тройку работорговцев и нанес немного ущерба собственности. И это бы не было большой проблемой, если бы не сам факт, что высшие демоны вновь вернулись и, по всей видимости, их ряды пополнились новыми лицами. Ю Цишан понимал, что скорее всего так и было, но все еще сложно было поверить. Триста лет — немалый срок. Если кто и застал прошлый приход демонов, то только Хуандзи Шу Бяо. Новые поколение не знают, как сражаться с врагом, который описывается только в легендах. Это не могло не тревожить, а надежда на ошибку таяла с каждой секундой. — Но каков интерес демонов? Что им нужно и почему они выползли из своей тьмы спустя столько лет? — спросил средний мастер Ю. — Может быть почуяли, что настало смутное время и хотят добиться чего-нибудь, пока люди воюют между собой? — предположил глава Ши. — Один демон еще не показатель, — неуверенно сказал Ванъян. — К сожалению, не один, — тут же ответила Лян Е Вэнь. — Я тоже хотела дождаться собрания совета, чтобы поделиться информацией со всеми, но раз уж тема уже затронута… — она чуть помедлила, переводя дыхание. — Я тоже располагаю некоторыми сведениями. Говорят, на южных островах, где бушует Белая лихорадка, видели Владыку Кладбищ в сопровождении Темного Предзнаменования. — Нет ли в этом ошибки? — с тревогой в голосе спросила Ши Яньтин. Эта новость была куда хуже предыдущей. Старые демоны из легенд действительно навевали страх. Столетиями они были страшилками для детей, их имена стали синонимом проклятия, но теперь эти персонажи из свитков оживали. — Моя информация достоверна в той же степени, что и ваша. Демоны вновь выходят в мир людей, и это не случайность. — Из огня да в полымя, — вздохнул Ши Чунью. — Верховный заклинатель хотел отпраздновать перемирие и привести к диалогу кланы, поссорившиеся во время войны, но выходит нас поджидает новая война, куда более серьезная. — Но как-то же демонов изгнали триста лет назад? — задала вопрос Ши Яньтин. — Их не изгнали, — ответил ей муж, — они ушли сами. Никто до сих пор не знает ни чего они добивались, ни чего хотели. Как и сейчас. — Что же, кто предупрежден, тот вооружен, — сказал Ю Цишан, — значит нужно готовиться, а не просто ожидать врага у ворот. Если на нашу долю выпало встретиться с древним злом — так тому и быть. Мужчина не собирался приуменьшать проблему, но и впадать в панику тоже. Он вновь глянул на юношу по правую руку от себя. Ванъян не выглядел пораженным или напуганным, и это хорошо. Предстояло все досконально проверить, прежде чем рваться в бой с покрытыми вековой пылью легендами. Вечер прошел спокойно, несмотря на известие. Строить догадки, планы и теории для принятия каких-либо решений было рано. Нужно убедиться и только потом вынести информацию на всеобщее обсуждение. Тогда уж станет ясно, кто чего стоит и на кого можно будет опираться в будущем.

 ***

Дождь прекратился только к часу крысы, а расходиться они начали и того позже, проведя вечер за разговорами. Первой сдалась Лян Е Вэнь, за ней почти сразу ушел Су Ванъян и затем Ю Цишан, поблагодарив семейство Ши за радушный прием. Мужчина хотел тут же отправиться к себе, привести себя в порядок и лечь спать. Они выедут на рассвете через день, а завтра можно будет отдохнуть, ни о чем не заботясь. Решив, что раз дождя нет, тот подумал пройти через сад. Небо было необычайно чистым. Ночная прохлада тут же принялась кусаться, из носа вырывался пар, словно он какой-то дракон, что выдыхает дым из легких. Вода в стыках плит взялась льдом, покрылись коркой задержавшиеся на голых деревьях маленькие дикие яблочки. Он был рад застать зиму на севере, потому что Павлиний дворец находился на юго-востоке относительно Унана, далеко в глубине континента. Путь неблизкий, лететь на мечах нельзя, точки перехода заблокированы из-за военных действий. Если не выехать, останется мало времени на подготовку. Несмотря на то, что хозяева дворца и отправившийся ранее Ву Яо позаботятся обо всем, хотелось бы иметь немного времени на свои исследования. Библиотека дворца будет доступна — это шанс побольше разузнать о заклинателях, не имеющих золотого ядра. Неспешно переходя двор, Ю Цишан услышал голоса. Это была госпожа Лян Е Вэнь и… Су Ванъян. Они разговаривали в дальней беседке, скрытой за облысевшим плющом. Маленький проныра! — Да, мне интересно все, что вы можете мне рассказать и посоветовать, — говорил юноша кротко. Не иначе как подлизывался. — Что мне стоит прочесть, чтобы узнать о Царстве теней и демонах больше? Лян Е Вэнь тихонько смеялась: — Ваш интерес и жажда знаний очень похвальны, молодой человек. Как я уже сказала, я составлю для вас список и постараюсь сделать его исчерпывающим. — Я буду крайне признателен этой наставнице. — Я всегда рада помочь. Не стесняйтесь обратиться ко мне за советом, если в чем-то возникнут сомнения. Братья и сестры в самосовершенствовании для этого и нужны. Восток ценит знание. Если случится, что тебе некуда будет пойти, я буду рада приветствовать тебя в школе «Утра Вечноцветущих Равнин». — Благодарю, госпожа, вы очень добры. Ю Цишан скривился, словно проглотил пол-лимона разом. Действительно ли он слышал то, что слышал? Мужчина прибавил шагу, чтобы поскорей скрыться со двора. Разговор, похоже, подходил к концу.  Слова Лян Е Вэнь ужасно его разозлили. Первая наставница так откровенно, не стесняясь, переманивает его адепта?! Да разве так можно?! После всех этих слов о дружбе и братстве?! А хуже того, мальчишка любезничает, не отвергая предложения?! Виной ли тому алкоголь, что средний мастер так распалился, что аж запыхтел, врываясь в свои покои и принимаясь наворачивать круги, меряя комнату шагами. Су Ванъян не мог не знать, как нужно отвечать на такие предложения, и совершенно точно Лян Е Вэнь не могла не знать, как неэтично такие предложения делать! Посмела покуситься на его человека! На его заклинателя! На его… напарника! Неслыханно! Су Ванъян принадлежит только клану Ю! Ему одному!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.