Нефритовые небеса

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Нефритовые небеса
автор
Описание
Ю Цишан, благородный заклинатель, во время одного из своих расследований сталкивается с загадочным незнакомцем Су Ванъяном, обладающим таинственной силой. Эта встреча становится началом головокружительных приключений, полных загадок, столкновений с могущественным злом, вернувшимся спустя сотни лет, политических дрязг, борьбы за власть и обычных человеческих чувств.
Примечания
Присоединяйтесь ко мне в Telegram: https://t.me/yanicis
Содержание Вперед

Призрак

Три дня и три ночи они охотились за призраками, но девы в белых одеждах словно бы попрятались. Работа не шла. — Здесь, — Су Ванъян остановил палец, исследуя старую карту города, что раскинулась на столе. Она была грязной, серо-желтой, написанной не на бумаге, а на каком-то холсте. Даже не смотря на то, что Староста берег ее словно зеницу ока (по его собственным словами), по углам карта оказалась погрызена, вероятно, мышами, и даже опалена. Молодой человек положил горошину нута. — А еще здесь и здесь. Точки, отмеченные нутом были теми местами, где чаще всего видели призраков. Неизвестно, важное ли это открытие, но иногда даже мелочь могла оказаться решающей. — Нам стоит осмотреться там повнимательней, — сказал Ю Цишан. — Не будем терять время, давай выдвигаться. Был уже час лошади. На дворе поместья стоял гомон. Взрослая женщина в простых, но хороших одеждах плакала и причитала, ругаясь со Старостой. Ее пытался урезонить муж, но ничего не получалось. — Вы должны что-нибудь сделать! Вы же управленец! Все под вами ходят! Попросите жандармов или этих дармоедов из замка, ну что вам стоит! — не унималась она. Чуть полноватое ее лицо было красным и припухшим. В заплаканных глазах стояла мольба. — Госпожа Хэ, прошу вас, я и так сделал все, что в моих силах. Более мне нечего вам предложить. Женщина, наплевав на такт, ухватилась за рукав ханьфу Старосты. — Я весь остаток своей жалкой жизни служить вам буду, прошу, градоначальник! — Да что ты такое творишь, бесстыжая, — зашипел мужчина рядом, пытаясь оттянуть жену, что вцепилась в Сунь Хайлана. — Прошу простить, — вмешался Ю Цишан, — можем ли мы чем-то помочь? — Да! Да! — закричала Хэ Сяни, не дав никому и слова вставить. — Дочь моя пропала! Роднулечка! Сердце материнское не на месте! — она втолкнула в руки заклинателю какой-то измятый пергамент, намоченный, вероятно, слезами. Чернила растеклись, образуя пятна, но текст был понятен. — Не пропала, — строже сказал муж, — ушла по своей воле и записку оставила, вот! Ну хватит, Хэ Сяни, прошу, давай вернемся домой. Староста лишь устало прикрыл глаза и потер переносицу. В руках Цишана и правда оказалась записка. Хэ Хуа, совершеннолетняя дочь супругов, писала, что полюбила и уходит из дома, чтобы следовать за избранником в столицу. Просила ее не искать и не волноваться. Коротко и ясно. — Выходит и правда ушла, — негромко сказал Су Ванъян, но женщина, что только успокоилась, вновь заголосила. — Да нет же! Нет! — она кричала почти надрывно, и на глаза госпожи вновь навернулись слезы. — Ее забрали призраки дев в белых одеждах! Заклинатели переглянулись. — Тела не нашли? — обратился Ю Цишан к господину Сунь. — Нет. Ни тела, ни вещей, которые она забрала из дома. Последний раз ее видели рано утром четырнадцатого, направляющейся к старым городским воротам на севере. Жандармы провели расследование, несмотря на то, что не были обязаны. Все указывает на то, что девушка действительно ушла. Я не думаю, что господам заклинателям стоит тратить время на это дело. — Прошу вас! — женщина была неустанна в мольбах и услышав, что перед ней заклинатели, вцепилась в руку Цишана. — Прошу, помогите! — Мы сделаем, что сможем, — согласился средний мастер, — но не в ущерб нашей основной задаче. Кое-как им удалось распрощаться. Вся ситуация не выглядела криминальной или связанной с призраками девушек. Те появляются вот уже около пяти месяцев, а Хэ Хуа пропала всего три недели назад. Других сколько-нибудь серьезных происшествий в городе не было. Никто больше не исчезал и не умирал, тем более молодые девушки. Сумев покинуть поместье, заклинатели направились, куда собирались. — Зачем ты согласился помочь ей? — спросил Су Ванъян, когда они вышли на городские дороги. — Записка выглядит подлинной, скорее всего девушка и правда ушла. — Я просто постарался немного утешить ее, но не давал ложной надежды. — Мне кажется, люди в отчаянии не слушают и не слышат. Не смотря на твои осторожные слова, она может обратить свой гнев на тебя, господин, если мы ничего не выясним. — Что мне гнев отчаявшейся матери? — спокойно ответил он. — Да и вдруг мы что-нибудь найдем. — Да, например, поруганный труп девушки. Лицо Ю Цишана приняло несколько напряженное выражение. — Почему ты всегда столь критичен? Хорошие вещи тоже происходят. — Но все-таки чаще плохие. Спорить мужчина не хотел и не собирался. Это походило на характер, который не изменить. Су Ванъян таков — строгий к себе, другим и миру. Удивительно, что он бывает веселым и беззаботным с подобными взглядами. Заклинатели обошли все места, которые отметили на карте, но так ничего и не нашли. Никаких следов. Стало темнеть, а значит охота только начиналась, четвертую ночь подряд они собирались провести на улицах города. На этот раз решив не разделяться, мужчины кружили по кварталам меж домами и закрытыми лавками. Этой ночью тоже могло не повезти, но все-таки повезло. Им удалось встретить деву в белых одеждах. Девушка стояла посреди улицы, ее образ дрожал и таял — она совершенно точно была призраком. Лунный свет пронизывал ее насквозь, делая невесомой и легкой на вид. Длинные черные волосы спадали вниз, прикрывая печальное бледное лицо. Призраки не склонны общаться словами, потому что они не люди. Су Ванъян читал в одной книге, что призраки не осознают себя полноценно, они пребывают словно во сне; их разум затуманен и подвержен эмоциональным вспышкам и страстям. Их легко дестабилизировать и разозлить, и тогда обычный бродячий дух обернется ожесточенным и может натворить бед. Су Ванъян сделал шаг навстречу духу. — А-Ян, осторожнее. Как-как он его назвал? Молодой человек обернулся, удивленно уставившись на мастера. — Осторожнее, — повторил Цишан, не обратив внимания на ошарашенный взгляд. Он уже держал печати в руках. Призрачная девушка пошевелилась, но юноша не отступил. По идее, не ожесточенные потусторонние существа не стали бы ему вредить. Они его не воспринимают за живого, ведь у него нет ядра. Лишнее доказательство, что ему не место среди людей. Девушка указала пальцем куда-то себе под ноги, да так и застыла. Пыталась общаться, что очень неплохо для ее состояния. — На что она указывает? — нахмурился Ю Цишан, так и не опустив руки с печатями, просто на всякий случай, если дух взбунтуется. — Может на дренаж? Узкая дорожка для отвода воды была закрыта решеткой, но там ничего не было, грязь только скопилась и немного влажной пожухлой листвы. Они уже были здесь днем и ничего не нашли. — Я буду держать ее в поле зрения, а ты открой и посмотри, — сказал Цишан. Призрак замычала. Это был такой странный звук, будто она пыталась заговорить, но почему-то не могла. Молодой человек только сейчас заметил кровь на ее лице. Юноша протянул руку, чтобы убрать волосы и рассмотреть получше. По идее, ему-то это позволительно. — Ванъян, не трогай! — зарычал Цишан. Он хотел бы подойти, но не мог. Несмотря на то, что он прятал духовную силу, она все равно была заметна, и его приближение могло спровоцировать духа. Су не послушал, убрав волосы с девичьего лица. Они ощущались очень шелковистыми и совершенно невесомыми. — У нее нет языка, — сказал молодой человек изумленно. Цишана это тоже смутило. Ванъян аккуратно опустился вниз, вскрывая дождевой желоб. Он недолго покопался в грязи примерно в том месте, куда все еще указывала призрак и выудил небольшую заколку. — Нашел. Теперь-то он отступил. Девушка недолго постояла и подняла руку, теперь указывая на Ю Цишана. — Чего она хочет? Заклинатель сделал несколько шагов, оказавшись почти у забора. Дух указывала не на него, а куда-то вдаль. — Надо будет уточнить, не делали ли так другие призрачные девушки? Она опустила руку и, повернув голову, словно улыбнулась мужчинам, а затем просто исчезла, растворяясь серебряной дымкой в воздухе. Было похоже, что она не просто ушла, а упокоилась сама, без нужды в изгнании. Значит, произошло что-то значимое, значит, она донесла свою мысль, и теперь ей незачем было оставаться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.