
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Уся / Сянься
Элементы ангста
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Даб-кон
Жестокость
Упоминания насилия
Ревность
Влюбленность
Мистика
Элементы ужасов
Триллер
Элементы детектива
Упоминания войны
Силкпанк
Описание
Ю Цишан, благородный заклинатель, во время одного из своих расследований сталкивается с загадочным незнакомцем Су Ванъяном, обладающим таинственной силой. Эта встреча становится началом головокружительных приключений, полных загадок, столкновений с могущественным злом, вернувшимся спустя сотни лет, политических дрязг, борьбы за власть и обычных человеческих чувств.
Примечания
Присоединяйтесь ко мне в Telegram: https://t.me/yanicis
Четырехсторонняя печать
11 сентября 2024, 05:00
Лес сменился высокими полевыми травами, затем — пыльной дорогой, и наконец, песчаной тропой у самого берега.
По небу разлился нежно-розовый закат цвета весенних вишневых садов.
Издалека уже виднелось высокое здание постоялого двора.
Вероятно, все спокойно, и детишки справились с поставленной задачей, раз не было никаких срочных новостей. Поэтому заклинатели позволили себе возвращаться пешком, обсуждая дальнейшую стратегию.
— Если мы не можем найти того, кто наложил проклятие, — Ванъяну рассказали, что отыскать преступника среди живых не удалось, — может, стоит вернуться к началу? Попробуем найти заказчика?
— Я так и планировал, — кивнул Ю Цишан, — но хозяин двора божился, что и представить не может, кому бы захотелось вредить его делам. Он ни с кем не в ссоре, напротив, местные стараются помогать друг другу. Но, конечно, стоит вновь с ним поговорить.
Он все поглядывал на Су, не понимая, чего тот взялся провожать их до постоялого двора и почему так резко поменял мнение, готовый теперь участвовать в расследовании. Неужели предложение оказалось столь соблазнительным? Так тяжела жизнь заклинателя-одиночки?
Было заметно, что количество крабов уменьшилось может и в половину. На земле появились проплешины. И даже было где ступить.
С младшими братьями они столкнулись во дворе, юноши ссорились с кем-то незнакомым. Мальчишкой лет пятнадцати в аккуратных, но не слишком дорогих одеждах оливкового цвета.
— Таким, как вы, никогда не понять! — закричал он, сжимая кулаки и грозно наступая на молодых Ю, которые старались сгладить ситуацию.
— О, это же тот ребенок, сын местного наймодателя, который очень хочет стать заклинателем, — сказал Су Ванъян.
— Сын Мин Гуана? — уточнил Цишан.
— Да. Мин Сяо его зовут, если не ошибаюсь.
— Откуда вы его знаете?
— Приходил ко мне однажды, поговорить о совершенствовании. Просил научить чему-нибудь... Я был предельно строг и прогнал его, чтобы парень не додумался вернуться и влезть, например, в дом, — нефритовые глаза отчего-то скользнули по Ву Яо, — и чтобы не слонялся рядом, за забором полно Семян.
— Кусты не стали бы нападать на него, слишком большая добыча.
— Я предпочел не выяснять, насколько они прожорливы, — бросил молодой заклинатель, когда они были уже совсем близко.
Юноши из Ю заметили вернувшихся старших, и, мгновенно забыв о препирательствах с мальчишкой, оставили его позади и поклонились.
— Я вижу, вы отлично справились с работой. Крабов стало заметно меньше. Молодцы!
Братья переглянулись и заулыбались. Похвала всегда приятна.
— Благодарим вас, молодой господин, за такую оценку.
Мин Сяо тоже подскочил.
— Господа заклинатели! — он заметил среди прибывших Су Ванъяна и, не сумев удержать лица, по-детски насупился, стараясь всем видом показать, что обращается к Ю Цишану и Ву Яо. — Меня зовут Мин Сяо. Мой отец, Мин Гуан, который вам сегодня повстречался, сказал мне, что вы живете на дворе «Полной луны». Пожалуйста, не могли бы вы уделить мне немного вашего ценного времени?
— Он хочет стать заклинателем и последний час приставал к нам с дурацкими вопросами, — бросил Ю Чжень, он был настроен скептически.
— Да, хочу! — огрызнулся парень и вновь стиснул кулаки. — Я у многих просил, — взгляд его темных глаз вновь устремился к заклинателю-одиночке, — но ни господин Су, ни господин Фань не захотели мне помочь... — пожаловался он.
— Фань? — удивился молодой мастер. — Фань Жуань? Хозяин ресторана? А он тут причем?
А что если..?
— Ну, он тоже немного умеет колдовать, его сестра даже училась в школе заклинателей на западных островах, но была слаба и рано погибла.
Да вот же оно! Разгадка всегда была под носом!
Трое заклинателей переглянулись. Они думали об одном и том же.
— А где похоронена его сестра, знаешь?
— Да на погосте, где ж еще, он тут один, у кромки леса, с восточной стороны города.
— Нужно отправиться взглянуть, прямо сейчас. Он мог использовать ее волосы, — чуть понизив голос, заговорил Ю Цишан. Все согласно закивали.
Это неплохой обманный маневр: использовать мертвого родственника вместо себя. Заклятие сработает, а заклинатели никогда не сумеют распутать этот клубок. Действие рук не дилетанта, а человека, который все спланировал.
— Ву Яо, поговори еще раз с хозяином и отправь иглу, как управишься. И его прихвати... — кивнул на растерянного мальца. — Ю Чжень, Ю Чэн, со мной, возьмите свитки призыва, — братья вновь переглянулись, они уже были готовы.
— Господин, она явно давно умерла, — вступился Ву Яо. — Стоит прихватить лопаты.
Ю Цишан поперхнулся воздухом и чуть кашлянул.
Не стоило высказываться так откровенно, мальчишка Мин все еще топтался рядом, удивленно хлопая глазами.
— У нас не очень много времени для бесед, — сказал Су Ванъян. — Ночь приближается, это отличная возможность, если мы хотим не только снять проклятие, но и найти виновника.
Если дух уже отправился на перерождение, то призвать его и задать вопросы не выйдет. Можно лишь попробовать определить, совпадают ли энергетические карты — узоры, которые навсегда оставляют частицы Ци, в человеческом теле и в пожертвованной части.
— И можно обойтись без лопат, у меня есть прием для таких случаев, — продолжил Ванъян.
— Какой такой прием у тебя есть на случай осквернения могил? — обратился Ю Цишан к юноше не в самой вежливой форме.
Раскапывание могил без надлежащих разрешений не только неэтично, но также преступно и грешно. Однако время от времени и это приходилось делать, и не то чтобы приносило удовольствие.
Зайти без разрешения в дом живого (даже не в дом, просто переступить порог двора) — это одно дело. Но там — дом умершего, и это все меняет.
— Отправляемся. Сейчас. Ты ведь стоишь на мече? — средний мастер чуть не забыл самое важное.
— Конечно, — без раздумий подтвердил молодой человек.
— Тогда тебе достается Ю Чэн, а мне — Ю Чжень.
Юноши, улыбнувшись, присмотрелись к своим извозчикам. Сами они, еще не сформировав из диффузного сияния Ци ядра, не могли летать. А ведь это сокровенное желание каждого мальчишки-заклинателя — когда-нибудь самостоятельно встать на меч!
Ву Яо схватил Мин Сяо, чтобы тот не додумался бежать следом, но тот выдернул руку, не желая сдвинуться с места.
— Погодите, а как же я?! Я тоже хочу!
Су Ванъян, уже поставивший ногу на черное лезвие, обернулся на него.
— Выбрось глупости из головы, тебе не стать заклинателем.
На секунду повисла тишина все уставились на него с диким выражением. Можно же было как-то мягче об этом сообщить.
Лицо ребенка исказилось, из глаз покатились слезы.
***
Ю Цишан все поглядывал на молодого заклинателя, раздумывая, почему же дороги их судеб пересеклись, долго ли они смогут идти вместе по этому пути, и каков этот их путь? Розовый цвет неба сменился фиолетовым, затем синим и черным. Звезды, словно речной жемчуг, упали на темную скатерть, рассыпались и разбежались по разным углам, составляя карту бытия. Лес сейчас как никогда прежде походил на черное море, вышедшее за границы своего царствования в мире теней и пожелавшее затопить своей мрачной тишиной земли людей. Словно комета, хвостом расчерчивающая ночь, Вьюга сияла белым, оставляя за собой быстро исчезающий блестящий шлейф. — Какое имя у твоего меча? — спросить было вполне вежливо. Вдруг образ юноши сотрется из памяти, но точно он не позабудет черного лезвия. — Что? — не расслышал Су Ванъян, сильно задумавшись, ветер шумел в ушах, еще и Ю Чэна приходилось держать. — Какое. Имя. У. Твоего. Меча?! — проговорил громче и четче мужчина. — Хэйцзюй — Черная Астра. — Вполне подходящее название. В отличие от меча Ю Цишана, Черная Астра словно поглощала свет, становясь лишь мрачнее. — А у твоего?! — Баофэнсюэ — Вьюга. По выражению лица Ванъяна Ю Цишан заключил, что имя его меча юноше ничего не сказало. Ну и ладно. Так даже лучше. Образы сил тех, кто сражается с нечистью и часто отправляется в походы против сильных злобных существ, запоминаются людям. Эти знания циркулируют, передаваясь из уст в уста. Иногда одного взгляда на меч или магическую технику достаточно, чтобы узнать, кто ты — из какого ордена, клана или рода, из какой школы, и кто был твоим наставником. Это еще одна причина, почему Ю Цишан не вынимал оружие понапрасну. Его могут не узнать в лицо, но вспомнят слухи о мастере ледяного клинка с северных холмов. Вдали появились золотые и красные огни, но заклинатели вильнули от них прочь, огибая ночной город и направляясь к погосту. Кладбищенские камни страшно блестели под холодным светом луны. — Будьте внимательны. Ведите себя тихо, — скомандовал Ю Цишан, только они ступили на землю. — Нам нужно как можно скорей отыскать склеп Фаней. — Долго искать не придется, — сказал Су Ванъян, указывая на тусклый свет в отдалении. Горели бумажные фонарики, подсвечивая деревянную вывеску с позолоченными буквами «Склеп семьи Фань». Дверь была открыта. — Держитесь позади меня, — Цишан выступил первым, осторожно отодвинув Ванъяна себе за спину и направился вперед по тропке среди могил. Ночь была свежа и пахла старой древесиной, пожухлой травой и совсем чуть-чуть океаном. Сейчас бы смотреть на звезды, сидя на крыше, а не бродить по кладбищу. Все четверо осторожно спустились по короткой лестнице, и только их тени легли на стены, как мужчина, что ломал саркофаг Фань Леминь, обернулся, вскидывая кайло. Это был ее брат, Фань Жуань — владелец таверны, всегда растрепанный друг хозяина «Полной Луны». — Не расскажите, чем тут занимаетесь? — спокойно спросил Ю Цишан. — Не подходите! — вместо ответа заорал Фань Жуань. — Только попробуйте! — Вам нужно успокоиться, вы и так достаточно натворили, не стоит усугублять. — Я не хотел, клянусь не хотел, в этом нет моей вины! Меня заставили наложить проклятие! Су Ванъян удивился. Вот так просто? Сразу признался? — Может, давайте все обсудим спокойно? — что-то тут было нечисто. Цишан положил руку на меч. — Да что тут обсуждать?! Все пропало! Фонарики замерцали и раздался чудовищный грохот, Фань Жуань закричал, отскакивая в сторону от могилы сестры. Каменная крышка с ее саркофага слетела, поднимая клубы пыли и крошки. Оранжевый пламень вырвался на свободу. Юноши выхватили оружие. Тело село в могиле, а затем поднялось на ноги. Иссушенный труп мертвой девушки в заклинательских одеждах пылал, но не сгорал. На голове у нее была печать, а костлявые руки, обтянутые почерневшей кожей, сжимали клинок. — Сестрица! Сестрица, прости меня! — завопил мужчина, роняя кирку. — Прошу, прости меня, я не хотел вот так! — Это пылающий генерал! — громко крикнул Цишан, чтобы перебить рыдания Фань Жуаня. — Надо выбираться, пока она не пробудила остальных! Бегом! Ю Цишан старался сосредоточиться на настоящем, но мысль о там, как все это произошло, застряла в голове. Пылающий генерал — разъяренный мертвец, который из-за гнева и жажды убийства готов уничтожить все на своем пути. Он горит, но не сгорает, пламенея концентрированной духовной энергией невиданной мощи, что выплескивается за пределы тела. Подобные мертвецы не встречаются сами по себе — их может призвать обратно в мир живых только кто-то другой, и этот кто-то точно не Фань Жуань. Другие камни на саркофагах зашевелились. Если Фань Леминь не остановить, она поднимет все кладбище и создаст целую свирепую армию мертвецов, не желающую ничего кроме разрушений. Они выскочили наружу. — Что же вы наделали! — закричал Ю Чжень. — Это не я, клянусь! — А кто же?! — Это не он, — вмешался Ю Цишан, — ему бы сил не хватило, да и стал бы он киркой ломать крышку саркофага, если бы мог ее поднять? — Кто-то третий тоже играет в эту игру, — сказал Су Ванъян, выхватывая меч из ножен, — тот, кто призвал злобный дух. — Это не я! Не убивайте меня! — взмолился мужчина. — Я лишь проклятие наложил, но и это меня вынудили сделать! Он дал мне описание ритуала и даже посоветовал использовать волосы сестры, что остались как воспоминание о ней! Я не знал, чем все это обернется! — Кто он? И почему мы должны тебе верить?! — зарычал Ю Чень. — Сейчас не время. — Из склепа доносилась какофония нечеловеческих воплей. — Нам нужно действовать слаженно! — сказал Ю Цишан. — Необходимо использовать четырехстороннюю печать, чтобы лишить генерала сил и разрубить и ее, и метку! — Нас всего четверо, как мы это сделаем? — встревоженно спросил Ю Чэн. — Нас пятеро, — вместо старшего Ю ответил ему Су Ванъян, — главное, чтобы у печати был угол, уровень духовной энергии не так важен. Ю Цишан даже немного удивился таким познаниям, заклинателя хорошо обучили. — Я отвлеку ее, заманю в печать и разрублю, а вы держите строй! Послышался рык, и оранжевый пламень осветил кладбище. За пылающим генералом следовала армия мертвых. Семейство Фаней выбралось из своих могил. — Будь осторожен, молодой господин Су! — крикнул Цишан и обернулся на братьев и трясущегося в страхе Фань Жуаня. Ванъян взмахнул мечом, рассекая сам свет. Энергия, сочившаяся с острия Астры, клубилась и окутывала заклинателя, стелилась туманом у ног, и, словно огромный кот, ласкалась к хозяину, довольно прижимая уши. Нефритовые глаза сияли. Оранжевый пламень столкнулся с мраком, которым управлял молодой человек. Огонь духовной энергии старался пробиться через тьму, разгрызть черный клинок, чтобы добраться до мастера и поразить его. Всполохи и искры летели во все стороны. Казалось, генерал сильнее, и ей даже удалось развеять темноту, как вдруг из мглы вырвались десятки рук, схвативших наступающий отряд мертвецов и их злобного предводителя. — Боги и Духи, что за жуть, — прошелестел Фань Жуань. — Никогда ничего подобного не видел. Ю Цишан тоже впервые столкнулся с таким. В этой силе было нечто противоестественное, почти демоническое. Словно руки Семян, руки тьмы крепко держали своих жертв, не боясь обжечься об излучаемую духовную энергию. Эта техника была поразительна и, судя по выражению лиц всех остальных, еще и весьма пугающа. Цишан лишь однажды сражался с пылающим генералом, и ему быстро пришли на помощь товарищи. Он не хотел бы оставлять дело только на Су Ванъяна, но пока тот держался более чем достойно. Что странно, у четырехсторонней печати не было ни сторон ни углов. Печать была круглой, и люди, что ее составляли, стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, чтобы все границы имели одинаковую проницаемость. Цишан не мог сдвинуться с места; он отрывался от символов, чтобы взглянуть на некое подобие боя, а затем возвращался обратно. Нужно поскорее все завершить, потому что, несмотря на силу Ванъяна, он не сможет долго удерживать позиции. Мертвецы изо всех сил боролись с путами, и когда им удавалось вырваться, они лишались головы, но остановить Фань Леминь было невозможно. Пылающий панцирь был непробиваем. Она выла ужасным голосом и рубила мечом, наносила удары, которые приходились в опасной близости к заклинателю, а затем опять падала, схваченная тьмой. Молодой человек осторожно отступал, увлекая ее за собой. — Почти готово! — крикнул Ю Цишан. Последние символы легли в круг рубинового цвета. Все прошло нормально, лишь сидящему на коленях Фань Жуаню потребовалась некоторая помощь, потому что он знал лишь половину необходимых узоров и вообще боялся пошевелиться, так как был слабейшей из четырех сторон. — Веди ее! — закричал он снова, когда кольцо замкнулось и перестало сиять. На песке остались слабо различимые отметки. — Я пытаюсь! — с трудом проговорил Ванъян, стискивая зубы. Он бы с удовольствием принял помощь братьев по оружию, но понимал, что они держат печать, а печать держит их. Они не могут уйти со своих мест, иначе все разрушится. В отличие от живых, мертвые были неутомимы, не знали боли, страданий, сомнений или страха, и всегда преследовали лишь одну цель — убивать и разрушать. Неважно, сколько попыток потребовалось бы пылающему генералу, чтобы высвободиться из пут и нанести ответный удар, у него было все время мира, в отличие от Су Ванъяна, который уже выдыхался. Огненный меч в очередной раз разрубил черные руки, что тянулись из тьмы, и в проворной атаке бросился вперед. Еще немного и острие достигло бы лица заклинателя, но тот вовремя отскочил. Лишь на щеке остался розовеющий след от пламенеющей ци. «Ну же, еще совсем немного, один шаг!» — пронеслось в голове у Цишана, но секундная заминка стоила очень дорого. Фань Леминь не успевала взмахнуть мечом еще раз, но, нисколько не боясь столкнуться с Черной астрой, со всей своей нечеловеческой силы ударила заклинателя в грудь. Су Ванъян пролетел мимо, поднимая клубы пыли, и врезался в один из могильных камней. — Ванъян! — заорал мужчина, наплевав на приличия. Ему никто не разрешал обращаться к юноше так фривольно. — Держите печать! — закричал в ответ Су. Голос его был хриплый и булькающий. Лента распустилась, слетев с волос и черные пряди налипли на окровавленное лицо. Но он сумел подняться, отбивая очередную атаку и не позволяя генералу вот так просто пройти мимо ловушки. Его меч вновь отлетел в сторону, не сумев пронзить пылающий доспех, но это уже не имело значения. Фань Леминь пересекла границы круга, и только Су Ванъян успел отступить, как ловушка захлопнулась. Раздался вопль, и оранжевый пламень потек вниз. Ее демоническая энергия таяла, растворяясь. Не вырваться и не уйти. Мертвая кричала и скребла ногтями по земле, теряя силу. Руки у Су Ванъяна дрожали, но он готов был нанести последний удар. — Сейчас! Одного слова было достаточно. Черное лезвие вновь взметнулось и опустилось, уничтожая, наконец, свет и разрубая иссушенный труп пополам. Тьма окончательно воцарилась над миром и вернула покой на земли севера. По кладбищу были разбросаны мертвые тела семейства Фань. Неприглядная картина. Ю Цишан поддержал юношу. Он еще не видел таких, как он, и потому, не хотел выпускать из рук. — Что ты за демон? — пошутил он, но все было мимо, Ванъян ничего не ответил. Нефритовые глаза погасли раньше, чем Астра успел вернуться в ножны. Ноги подкосились, и если бы не Ю Цишан, молодой человек непременно бы рухнул на землю.