
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Уся / Сянься
Элементы ангста
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Даб-кон
Жестокость
Упоминания насилия
Ревность
Влюбленность
Мистика
Элементы ужасов
Триллер
Элементы детектива
Упоминания войны
Силкпанк
Описание
Ю Цишан, благородный заклинатель, во время одного из своих расследований сталкивается с загадочным незнакомцем Су Ванъяном, обладающим таинственной силой. Эта встреча становится началом головокружительных приключений, полных загадок, столкновений с могущественным злом, вернувшимся спустя сотни лет, политических дрязг, борьбы за власть и обычных человеческих чувств.
Примечания
Присоединяйтесь ко мне в Telegram: https://t.me/yanicis
Десять тысяч крабов
09 сентября 2024, 06:00
Небесные яки, серые как облачная дымка, с длинной шерстью и закрученными рогами, отбивали копытами землю. Удары глухо гасли в мягкой подстилке прошлогодней травы, мха, опавших листьев и хвоинок.
По стволам худых сосен, вверх, к солнцу, которого под пологом высокого леса так сильно не хватало, ползла какая-то лоза приятного, глубоко-зеленого цвета.
Погонщик — седовласый мужчина, что взялся их довезти — хлестнул поводьями не для того, чтобы быки ускорили ход, а просто чтобы взбодрились и не засыпали. Небесные яки — животные магические, обладающие практически волшебной выносливостью и неприхотливостью, но при этом и совершенно безграничной ленью, умудрялись засыпать даже на ходу.
Ю Цишан приподнялся на телеге, придерживая меч, чтобы взглянуть вперед. Лесной тоннель уходил вдаль, и еще не было видно просвета, хотя кажется они едут уже целую вечность.
Мужчина тихонько вздохнул и вернулся на место. Он успел перебрать и разложить свитки, упорядочил все заклятия и прочитал письмо с описанием сложившейся ситуации три раза. Его подчиненные — заклинатели в одеждах клана Ю темно-синего цвета — уже и подремали, и в костяшки поиграли, и переписали несколько неудавшихся печатей.
Они направлялись к постоялому двору «Полная луна», который уже более полумесяца страдал от проклятия «Десяти тысяч крабов». Это было безобидное и дурацкое по своей сути проклятие, но проклятье есть проклятие. Как заклинатель и сын благородного дома, он не мог не отозваться. Поэтому закончив длительную ночную охоту, направился со своими людьми не домой, а к новой задаче.
Проклятие «Десяти тысяч крабов» было самым глупым темным ритуалом в отношении количества затраченных сил и духовной энергии, при этом оно не особенно разрушительно. Да и срабатывало не всегда, ведь крабы должны были откуда-то взяться. И вот, наконец, какому-то мстительному шутнику удалось все сложить должным образом, и на постоялый двор «Полная луна», который стоял на косе у моря, прибыло полчище гадов, которых никак не прогнать. Они распугали гостей и работников, заставив путников держаться подальше от этого злополучного места. Таковы реалии конкурентной борьбы, если конечно это была она.
— Когда мы уже приедем? — спросил Ву Яо, он был самым уставшим. Возвращаясь с задания, он тут же направился на ночную охоту, не успев и ночи провести в собственной постели, а потом вновь сорвался в путь. Итого он почти три сезона не был в «Холодной ночи среди холмов» — так называлась резиденция клана.
— Скоро-скоро, — прокряхтел погонщик.
Можно было бы справиться куда быстрее, лети они на мечах, но очередной виток гражданской войны и противостояния орденов делал небо даже вдалеке от крупных городов и столкновений небезопасным.
Ю Чжень и Ю Чэн как-то одновременно вздохнули. Братья, наследовавшие кровь клана, не были близнецами, но все еще были очень похожи. Красивые юноши с длинными темными волосами и бледной кожей. Ю Цишан, приходящийся им старшим кузеном, был совсем другим. Он, даже являясь частью главной ветви семейства Ю, отличался от всех. И кожа его, пусть всего на полтона темнее, всегда сильно выделяла его из бледной благородности носителей фамилии Ю. Отливающие медью волосы, пышные и тяжелые, можно было удержать минимум десятком маленьких заколок, из-за которых болела голова. С самого детства даже родной брат подшучивал над его чертами.
Не было конечно ничего дурного в его внешности, напротив, он напоминал аристократов юга или даже одного из Хуандзи-ри — благородных заклинателей и владельцев прекрасного «Золотого заката над морем» — поместья на теплых берегах.
Ходили слухи, что Цишан — внебрачный сын великого Хуандзи Шу Бяо, но сейчас это мало кого волновало, даже самого мужчину. Прошло то время, когда глупцы говорили глупости за его спиной, он давно доказал, что по праву занимает место подле своего брата, да и повзрослел, и всякое злое слово перестало волновать его сердце.
Телега стукнулась колесом о притаившийся камень и легко подпрыгнула, обрывая поток мыслей. Ю Цишан вытянул шею, чтобы вновь взглянуть вперед и заметил человека, идущего вдоль дороги.
Когда они поравнялись, мужчина с удовольствием принялся рассматривать путника.
Молодой господин привлекательной внешности. Аккуратные, мягкие черты его лица были несколько женственными. Такого красавца вполне можно было спутать с лесной нимфой, с чудесным миражом, изящной статуей, высеченной из светлого камня. Что забыл такой человек в подобной глуши? Местный заклинатель или кто-то, бегущий от пламени гражданской войны?
Его внешность была несравненна, и пусть сам мастер популярен в клане и нынче мало кто судачит о нем, кажется страннику он не ровня. Ю Цишан был и выше, и крепче. Его тело и лицо не были обделены мужской красотой, но вот молодой господин обладал красотой какой-то совершенно бесполой, способной соблазнить и мужчину, и женщину, и может быть даже божество.
Ю Цишан прикрыл глаза, чтобы перенаправить потоки Ци и воспользоваться своей способностью, которая была редка даже среди благородных родов. Открыв глаза вновь, он присмотрелся. В молодом человеке как не было энергетических каналов, так и не светилось золотое ядро. Смертный. Без духовной энергии. Просто путешественник или императорский дезертир?
Они встретились взглядами. Синие глаза с глазами цвета нефритов. На секунду заклинателю показалось, что путник смотрит на него так же, как и Цишан на него, видя насквозь. Это мгновение растянулось на вечность…
Весь оставшийся путь молодого мастера не отпускали образы юноши, которого он повстречал, и сам не понимая почему, он продолжал возвращаться мыслями к приятным чертам и чарующему взгляду, к руке, покоящейся на дорогом мече, и к такой несоответствующей образу простой одежде.
Что же его так влекло?
Наконец, казалось спустя целую вечность, они покинули лес, и прибрежная равнина тут же встретила их сильным соленым ветром. Теперь они ехали вдоль холодных песчаных пляжей и редких кустов желтого ракитника в сторону мыса Свободы, где расположился постоялый двор.
Несмотря на то, что эта местность сильно отдалена от больших городов, в теплые сезоны и до начала гражданской войны, когда дороги были спокойнее, сюда любили приезжать туристы. Ю Цишан много слышал о красотах этих мест, однако сейчас все изменилось. И мало напастей владельцам дворов и едален, так еще и проклятые крабы.Поблагодарив погонщика и заплатив ему, мужчины двинулись пешком.
Они приближались.
Уже отсюда было видно, как колышется алый живой ковер вокруг гостиницы. Несметное количество гадов покрывало землю чуть ли не двойным слоем, заполняя все доступное пространство. Оккупанты заняли столы на улице, балки и лестницы, падали с подоконников и, снова и снова, куда-то ползли, не думая уступать людям.
Хозяин, увидевший их издалека, еле открыл ворота, отодвигая гору крабов и раскидывая их ногами, направился на встречу.
— Господа заклинатели, как же мы рады вас видеть! Спасибо, что откликнулись на наш зов.
Еще бы он рад.
Ситуация дурацкая по своей сути и такая смешная. Ну надо же кому-то было использовать именно этот ритуал, чтобы навлечь бед на владельцев.
Крабы стрекотали и стучали лапками, их кишмя кишело на дворе, они расползались по округе и так наглели, что даже пытались кусать людей за ноги.
— Пойдемте в дом, обсудим все там.