
Автор оригинала
Neibba
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/56057293?view_full_work=true
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Счастливый финал
Рейтинг за секс
Минет
Анальный секс
Рейтинг за лексику
Нежный секс
Мужская беременность
Засосы / Укусы
Беременность
Римминг
Универсалы
URT
Потеря девственности
Явное согласие
Свадьба
Ксенофилия
Мастурбация
Телесные жидкости
Роды
Сексуальное рабство
Вымышленная анатомия
Описание
Валука-шуна прекрасно приспособлены к жизни в пустынях Сумеру, но Тигнари родился с темными волосами, а не песочного цвета, как у других валука-шуна. Из-за этого он плохо переносит жару и часто падает в обморок. После последнего случая, спасая его жизнь его родители Тигнари умоляют короля Дешрета позволить его целителям помочь ему. Он соглашается... при одном условии.
Тигнари должен быть передан во дворец и взять на себя роль наложника его сына, принца Сайно.
Примечания
Вот мы здесь, ребята, приготовьтесь к драме, странной политике и очень милой истории любви.
В этой истории Тигнари — чистокровная Валука Шуна, жившая во времена царя Дешрета и Богини Цветов, которую в этой истории называют «Королевой Цветов», потому что в этой вселенной нет архонтов или видений.
Часть 7 Тигнари
04 января 2025, 09:00
Примечания: Сайно очень расстроен из-за своего нового любимого лиса
Тигнари медленно проснулся, утреннее солнце нарушило его ранее мирный сон. Он не помнил, чтобы его комната была такой яркой. Или его кровать была такой мягкой. Затем воспоминания о предыдущей ночи хлынули на передний план его сознания, и он резко подскочил в постели, широко раскрыв глаза, оглядываясь вокруг. Это был не лихорадочный сон, это было реальностью. Его встретила та же роскошная кровать, в которой он заснул, он почувствовал на своей коже тонкую ткань одежды Сайно... Сайно. Тигнари посмотрел на другую сторону кровати, где Сайно спал прошлой ночью. Его там не было, и простыни были холодными, что указывало на то, что он не был там уже несколько часов. Как долго спал Тигнари?
Он вылез из кровати, и его босые ноги приземлились на теплую плитку пола спальни Сайно. Он прошел через комнату, медленно, как будто боялся, что кто-то в любой момент ворвется и спросит, почему он здесь. У него перехватило дыхание, когда он наконец добрался до огромного окна, выходящего на пустыню. Вид был захватывающим, огромные безупречные золотые пески, которые тянулись на мили, солнце высоко в небе, и если Тигнари действительно присмотреться, он сможет увидеть верхушки деревьев, отвечающих границы Лесного королевства. Легкий ветерок дул в комнату, развевая спутанные от сна волосы Тигнари. Сайно, должно быть, так привык к этому виду, что Тигнари представил, что он больше не взбудораживает его, но для лиса это не было похоже на то, что он когда-либо видел. Его глаза невольно пробежали по горизонту, выискивая какие-либо признаки его собственной деревни. Конечно, он этого не увидит, он, вероятно, даже не смотрит в правильном направлении, но он надеялся, что с его родителями и сестрами все в порядке. Он надеялся, что они не слишком опечалены. Он мог представить себе своих сестер; он представлял себе их реакцию на новость о том, что Тигнари не вернется домой, довольно шумную и слезливую. Больше он не сможет помогать Амине варить зелья в задней комнате их тети, или проверять качество стрел, которые изготавливает Кахина. Больше не получится ходить с ними на охоту и прикрывать им спины. Тигнари скучал по своему луку, он сделал его сам много лет назад, и он жаждал почувствовать гладкое дерево в своих пальцах, жаждал почувствовать укол от натянутой тетивы.
Тигнари вздохнул. Оплакивание прошлого ничего не изменит. Лучше всего было бы просто сосредоточиться на настоящем. Он не был мертв, он снова увидит свою семью, они смогут навестить его, Тигнари не держат в плену. Он был здесь, потому что это было лучшее место для него, он должен напоминать себе об этом... и Сайно казался добрым.
Он действительно не знал, чего ожидать от молодого принца. Рассказы — это одно, истори о его доброте и «нравственной доброте» мало что могли сказать о настоящем человеке, и Тигнари не формировал мнения, основанные на словах других. Однако, чего он не ожидал, как это того что принц откажется от возможности переспать с ним. Принц не должен был заботиться о нем, как о напуганном ребенке. И уж точно принц не должен был одевать его и давать ему место в своей постели, не прося ничего взамен. «Я не заинтересован в том, чтобы брать кого-то силой». Слова гремели в голове Тигнари. Тигнари предположил, что он позволил слишком многим своим истинным эмоциям проявиться, и Сайно почувствовал его нерешительность. Принц казался проницательным и наблюдательным, он, казалось, обладал таким уровнем сочувствия, которого не ожидаешь от дворянина с его статусом. Тигнари был благодарен за это и содрогнулся, представив, что бы случилось, если бы его отдали кому-то другому. Он не был наивен, он понимал, что, хотя Сайно и относился к нему с уважением, другие будут считать его собственностью, не более чем слугой высшего класса, которого можно было продать и обменять по прихоти его хозяина. Наложницы пользовались определенным уважением, но только в рамках гарема... люди из мира Сайно видели бы в нем предмет. Игрушку. Если бы Сайно был кем-то другим, если бы он был менее добрым... Тигнари не сомневался, что такой человек проигнорировал бы его нерешительность и воспользовался бы им, как то задумал король. Эта мысль вызвала у Тигнари тошноту. Как долго продлится доброта Сайно... что, если он станет неспокойным? Эта мысль напугала его, и Тигнари выкинул ее из головы. Запугивание себя ничего не даст, и он отвернулся от окна.
Вместо этого Тигнари обратил свое внимание на стену книг и бумаг, он задавался вопросом, есть ли там какие-нибудь тома по ботанике. Он подошел к полкам, его глаза сканировали их. Он вытащил несколько книг, просматривая их содержимое. Многие из этих книг были сборниками рассказов, хотя некоторые имели более образовательную ценность, они, как правило, больше склонялись к человеческому телу и духу. Было несколько книг об искусстве бальзамирования и похорон, другие о равновесии тела и разума; они рисовали портрет человека, который их читал. Сайно был интроспективным и умным, любопытство окружало человеческий разум и душу. Было несколько книг о законах, и они, казалось, были теми, которые открывались чаще всего, страницы были потертыми, а корешки гибкими. Это изображало четкое знание правильного и неправильного. На некоторых страницах были заметки, дополнения к законам, которые Сайно считал ценными, и Тигнари обнаружил, что смотрит на аккуратность его почерка. Очевидно, Сайно много учили каллиграфии, и, судя по его почерку, Тигнари мог предположить, что у него был довольно строгий наставник.
Тигнари вернул книгу законов на место и продолжил поиски. Наконец, он нашел один том, который вызвал у него интерес. Это была книга о различных видах съедобной флоры в пустыне, база знаний, которая была полезна для того, кто проводил какое-то время в дикой природе, как Тигнари представлял себе Сайно. Тигнари представлял себе Сайно искусным охотником, поскольку от человека его статуса ожидалось, что он будет заниматься любительской охотой. Тип охоты, сосредоточенный на наслаждении занятием и меньше на необходимости поиска следующей еды.
Тигнари сел за стол Сайно, согнув колени и подтянув их к груди на большом сиденье, он открыл книгу. Она была полна разработанных диаграмм местных видов растений и фруктов и подробно описывала свойства, которые они имели. Вся эта информация была чем-то, что Тигнари уже знал, но сам процесс чтения был расслабляющим и приносил с собой чувство спокойствия. Чувство нормальности.
Тигнари не был уверен, как долго он читал, но он поднял глаза на звук открывающейся двери спальни. Когда он выглянул в окно, то, очевидно, прошло несколько часов, приближался полдень. Он повернулся, чтобы посмотреть, кто пришел, и был встречен образом Сайно. Его кожа была блестящей, и Тигнари заметил песок, прилипший к некоторым участкам его тела, таким как плечи и колени. Он был одет для прогулки, тонкая яркая фиолетовая ткань натягивала его кожу, хотя его живот оставался открытым, а шорты заканчивались чуть выше колен. Тигнари не мог не восхищаться им. Сайно, безусловно, был красивым мужчиной, и Тигнари был уверен, что когда он в конце концов выберет себе жену, она будет очень довольна, глядя на своего мужа.
Сайно взглянул на него, и на его лице промелькнуло веселье. «Ты что, весь день сидел и читал?» — спросил он, входя в комнату и закрывая за собой дверь. Тигнари покраснел, медленно закрыв книгу и положив ее себе на ноги.
«Несколько часов». Признался он. «Кажется, время ускользнуло от меня». Сайно шагнул дальше в комнату, и Тигнари пришлось подавить маленькую искорку беспокойства, которая пробежала по нему. Он заставил свои пальцы ослабить книгу, напоминая себе, что Сайно не сделал ничего такого, что должно его так обеспокоить. Но как долго это продлится? Он обнаружил, что вопрос крутится в его мозгу. Должен ли Тигнари просто сдаться? Поощрить Сайно взять то, что он, безусловно, хотел. Покончить с этим и двигаться дальше. Слова Эман мелькнули в его голове. «Сверху легче», — сказала она. Он задался вопросом, позволит ли Сайно ему контролировать темп таким образом, или он хочет быть более доминирующим. Конечно, он не причинит вреда Тигнари, по крайней мере намеренно.
«–нари?» Тигнари тут же снова вернулся на окружающий мир и устремил взгляд на Сайно, который теперь стоял недалеко от стола. «Ты в порядке?» — спросил он, и на его лице отразилось легкое беспокойство.
Тигнари моргнул несколько раз, прогоняя мысли, которые терзали его, прежде чем он выдавил из себя как можно более спокойную улыбку. Он кивнул. «Извини, просто потерялся в мыслях, наверное». Сайно посмотрел на него так, словно он хотел продолжить, но он, казалось, решил этого не делать, вместо этого сменив тему.
«Ну, раз уж ты заперся здесь на весь день, не хочешь ли ты присоединиться ко мне на экскурсии по дворцу?» — спросил Сайно, и уши Тигнари навострились при мысли о том, чтобы побродить вокруг. Он бы солгал, если бы сказал, что ему не любопытно. Он никогда раньше не был в таком большом дворце, и его желание всё исследовать было сильным. Он кивнул, прежде чем встать, положив книгу, которую читал, туда, где он ее нашел. Затем он вспомнил, что все еще был в одежде для сна, в одежде, которая принадлежала Сайно... он не мог просто разгуливать в этом. Он посмотрел на принца.
«Одну минутку, дай мне сначала переодеться». Сказал он, направляясь в ванную комнату, где оставил наряд, который Айя сделала для него накануне вечером. Он сложил его и положил на стойку, и там он его и нашел. Он стянул с себя одежду Сайно, аккуратно сложив ее и положив на стойку, прежде чем быстро накинуть на себя белую ткань. Он предположил, что одно из преимуществ такой скудной одежды заключается в том, что ее можно быстро надевать и снимать.
Сайно смотрел в окно, когда Тигнари снова появился, держа руки за спиной, глядя на пески. В его позе чувствовалась определенная легкость, расслабленность плеч и явная симпатия к негостеприимной природе перед ним. «Ты ходил туда сегодня утром?» — спросил Тигнари, подходя и вставая рядом с ним. Сайно оглянулся на него, прежде чем снова обратить взгляд на пустыню.
«Рано утром, да. Лучше всего поймать солнце, при первых лучах рассвета, чтобы успеть вернуться домой до того, как оно поднимется слишком высоко в небе», — объяснил Сайно. «Надеюсь, я не разбудил тебя, когда вставал». Он оглянулся на Тигнари.
Лис покачал головой. «Ты этого не сделал, и это меня впечатлило. Я очень чутко сплю». Сайно усмехнулся, прежде чем повернуться и пойти к нему.
«Мы можем идти?» — спросил Сайно и поднял руку, легко положив ее на голую руку Тигнари. Он не мог не вздрогнуть от прикосновения, тревога нарастала в его груди. Сайно немедленно убрал руку, и на его лице снова отразилось беспокойство. Тигнари взял себя в руки, молча отругав себя.
«Извини», — произнес он, и Сайно покачал головой.
«Не надо», — возразил он. «У тебя есть полное право быть осторожным, и я не ожидаю твоего полного доверия немедленно, но, пожалуйста, знай», — Сайно сделал небольшой шаг вперед, а когда Тигнари не отшатнулся, сделал еще один, сохраняя при этом здоровую дистанцию между ними. «Я никогда не буду представлять для тебя угрозы и не попытаюсь сделать что-либо без твоего явного согласия».
Слова сорвались с губ Тигнари прежде, чем он успел их отфильтровать. «А что, если я никогда его не дам?» — спросил он и тут же замер. Выражение лица Сайно не изменилось, и он, казалось, был совершенно не тронут его словами.
«Тогда я всегда буду это уважать». Он ответил так, словно ответ был самой простой вещью в мире. Тигнари почувствовал нежность к человеку перед ним, благодарность и вину за то, что допустил мысль, что наступит время, когда Сайно не будет уважать его границы. Принц, казалось, задумался на мгновение, как будто размышляя о том, чтобы добавить что-то еще, и в конце концов заговорил. «У меня никогда не было много друзей моего возраста», — признался он. «Я хотел бы, чтобы ты был одним из них». Тигнари покраснел, он не мог сдержаться. Он кивнул.
«Хорошо». Он согласился. Он мог бы дружить с принцем всей пустыни, конечно, дружить с принцем. Не может быть, чтобы это происходило на самом деле. Часть его все еще ожидала, что проснется в своей постели в любой момент, все это было лихорадочным сном. «Я был бы рад этому». Добавил он. Сайно казался довольным. Он кивнул в сторону двери, и они вышли из комнаты.
***
Дворец был абсолютно огромным и продолжался далеко под поверхностью пустыни. Тронный зал, конечно, был самой большой комнатой в здании, первой комнатой, в которую вы попадали, поднявшись по нескольким десяткам ступеней, которые вели к парадным дверям дворца. В тот день он пустовал, король Дешрет в остальном был занят в своей королевской комнате для совещаний. Сайно упомянул, что подозревал, что его отец проводил встречу между собой и своими дипломатическими лидерами. В последнее время у него было много таких встреч. Сайно и Тигнари приветствовали все слуги, мимо которых они проходили, глубоким поклоном в их сторону. Было несколько девушек, которые бросали на Тигнари странные взгляды, почти ревнивые взгляды, но они не говорили ничего, что могло бы выдать какую-либо неприязнь к новому наложнику принца. Из тронного зала Сайно провел их через просторные кухни, где Тигнари смог познакомиться с прекрасной командой людей, которые готовили все дворцовые блюда. «Я не могла не заметить нового скорпиона в нашей кладовой, Ваше Высочество», — сказала шеф-повар Сайно. Это была полная женщина средних лет с длинными темными волосами, высоко собраными на голове, и добрым лицом. «Я уверена, что тебя здорово отругали за это маленькое приключение в пустыне». Она понизила голос до шепота. «Мы ценим твою жертву». Сайно весело улыбнулся. «Выговор того стоил», — добавил Сайно. Одна из поваров крикнула из глубины кухни. «Ты отправишь своего отца в могилу раньше времени, если будешь так сбегать. Ты ранишь его бедное сердце». Сайно усмехнулся. «Я не думаю, что даже самый лучший яд мог бы убить короля, но я постараюсь быть снисходительным к нему в его старости». Тигнари нашел утешительным то, что Сайно, казалось, был так непринужден со своими слугами, и они, в свою очередь, чувствовали себя комфортно рядом с ним. Это многое говорило о Сайно как человеке. Шеф-повар усмехнулась. «Старость, тебе лучше следить за своим ртом, мальчик». Она отругала его, хотя на ее лице была улыбка. Она переключила свое внимание на Тигнари. «А ты», — она указала на него половником, и Тигнари не мог не вздрогнуть от внезапного внимания. «Аллергии? Еда, которая тебе не нравится?» Тигнари отчаянно покачал головой. «Нет, мэм». Он ответил. Эта женщина пугающе напомнила ему его мать. «Просто убедись, что у нас достаточно ягод хны». — подсказал Сайно, выводя Тигнари из кухни, чтобы продолжить их экскурсию. Тигнари посмотрел на него. Не могло быть, чтобы Сайно уже знал его любимый фрукт. «Откуда ты знаешь, что мне нравятся ягоды хны?» — спросил он, когда Сайно повел его по длинному коридору. Принц посмотрел на него так, словно тот планировал свой ответ. «Ты, похоже, из тех, кто любит сладкое». — ответил он. Тигнари не был до конца уверен, что это значит, но он все равно почувствовал, как румянец заливает его лицо. Сайно провел его в несколько других комнат во дворце, в огромную столовую, в комнаты слуг, которые были едва ли менее роскошны, чем остальная часть дворца, в большое помещение с бассейном, в комнату, где слуги могли мыться вместе в хамаме. Сайно убедился, что Тигнари не обязан пользоваться этой зоной, так как он может пользоваться ванной в комнате Сайно. Они закончили экскурсию по двору, и Сайно убедился, что провел его через все затененные части, чтобы избежать жара солнца. Тигнари был заворожён фонтаном и представлял, что вода, должно быть, прохладная и расслабляющая. «Вода поступает из оазиса неподалеку отсюда», — объяснил Сайно, заметив, что Тигнари пристально смотрит на воду. «Я отведу тебя туда как-нибудь, если хочешь». Тигнари бы этого очень хотел. Сайно отвел его на тренировочную площадку и рассказал ему о Тадже, человеке, который научил его драться. Он говорил о нем с таким уважением и восхищением, что Тигнари нашел это весьма милым. Ему было ясно, что Сайно очень уважал своего учителя. Тигнари был очарован, когда они вошли в маленькую оружейную, его глаза сразу же нашли луки, которые аккуратно висели на стенах. Они были искусно сделаны, явно из качественного дерева, и ему не терпелось снять один с крючка. Сайно заметил его пристальный взгляд. «Ты ведь лучник, да?» — спросил он, и Тигнари повернулся, чтобы посмотреть на него, удивленный его знаниями. «У тебя мозоли от тетивы». Он объяснил. Тигнари посмотрел на свою правую руку, его глаза скользнули по грубой коже. «Мама научила меня стрелять, когда мне было двенадцать», — объяснил он. «Ты можешь практиковаться с чем угодно в этой комнате, если хочешь поддерживать свои навыки». Предложил принц, протягивая руку и снимая со стены искусно сделанное копьё. Тигнари уставился на него, пока Сайно умело обхватывал пальцами его древко. «Я не любитель луков, но научился владеть копьём, когда мне было семь лет. Тогда я едва мог держать его в руках». «Оно прекрасно», — только и ответил Тигнари, и Сайно, казалось, был удивлен. «Мой отец подарил мне его на пятнадцатый день рождения. С тех пор оно всегда со мной. Я никогда не отправляюсь на охоту без него». Глаза Тигнари были прикованы к тому месту, где пальцы Цино обвились вокруг оружия. Он держал его нежно, но крепко, словно копьё было живым. Он держал его с той заботой, с которой держат возлюбленного. «Почему бы тебе просто не поставить здесь кровать?» — раздался голос от входа в оружейную. Тигнари обернулся и увидел стоящего там мужчину с внушительными усами под носом и девственно белыми волосами на макушке. Ему должно было быть около пятидесяти пяти, и он с ухмылкой посмотрел на Сайно. «Сомневаюсь, что мой отец одобрил бы это», — возразил Сайно. Мужчина усмехнулся и кивнул в сторону Тигнари. «И кого это ты с собой притащил? Еще одну бедную душу, которую ты будешь мучить своими шутками?» Итак, всем было известно ужасное чувство юмора Сайно. Сайно взглянул на Тигнари, затем снова на мужчину. «Это Тигнари», — ответил он. «Он... друг». Мужчина понимающе промычал. «Особый друг, я так понимаю». Мужчина посмотрел на Тигнари. «Это удовольствие, Тигнари, я Тадж. Я научил этого мальчика всему, что он знает обо всех видах оружия в этой комнате». Тигнари любезно улыбнулся ему. Так вот, каким был учитель Сайно. Он казался милым. «Приятно познакомиться». Он слегка поклонился Таджу. «Это прекрасный арсенал». Тадж фыркнул от смеха. «Если тебе нравится этот, ты должен увидеть настоящий внизу. Этот — просто для тренировок». Тигнари посмотрел на Сайно. «Я отведу тебя туда, когда мы закончим здесь», — ответил он на безмолвный вопрос Тигнари. Если Тигнари думал, что небольшой арсенал на тренировочной площадке был впечатляющим, то он был поражен главным арсеналом, который находился под тронным залом под землей. Он был легко размером с весь тронный зал, оружие было выстроено вдоль каждой стены, каждое из них было искусно изготовлено и идеально поддерживалось до смертоносного состояния. Там было оружие из бронзы, железа, камня, всего, что Тигнари мог придумать. В комнате было тепло из-за большой кузницы сзади, где горели горячие угли, явно использовавшиеся недавно. «Мой отец больше всего гордится этой комнатой», — заявил Сайно, ведя Тигнари по одной из многочисленных дорожек между каменными столами арсенала. Тигнари кивнул. «Как ему и положено». Тигнари содрогнулся, подумав, сколько может стоить вся эта комната. Они шли молча несколько мгновений, пока Тигнари восхищался коллекцией мечей, клейморов, древкового оружия и луков, каждое из которых было изготовлено тонкой и старательной рукой. Затем заговорил Сайно. «Та книга, которую ты читал», — начал он и отвлек внимание Тигнари от особенно большого двуручного меча и снова обратил на себя. «Это была книга о местной флоре. Тебя интересуют растения?» По какой-то причине Тигнари на мгновение почти смутился, хотя и кивнул. «В детстве я проводил много времени в помещении, потому что был слишком слаб, чтобы выдерживать солнце». Сайно уделил ему все свое внимание, пока они гуляли вместе. «Находясь взаперти, я часто развлекал себя книгами моих родителей и влюбился в ботанику. У меня даже был небольшой сад дома с растениями, которые обычно невозможно вырастить в пустыне». Тигнари вспомнил время, проведенное за чтением академических томов своей семьи. «Была одна книга, она называлась «Анатомия пустынных цветов», и я, должно быть, прочитал ее от корки до корки больше дюжины раз». Сайно сказал. «Мы еще не посетим большую библиотеку во дворце», — начал он, и уши Тигнари немедленно навострились при упоминании такого места. «Возможно, ты найдешь там больше книг, которые тебя заинтересуют». Сайно замолчал и, казалось, что-то обдумывал. «Но прежде чем мы пойдем туда», — начал он, когда они направились обратно ко выходу из оружейной. «Есть еще одно место, которое я хотел бы тебе показать, если ты не против». Тигнари кивнул и позволил Сайно вывести его из арсенала в длинный коридор, который, казалось, извивался и петлял. Там, где остальная часть дворца казалась определенно занятой, даже если не было видно людей, эта часть подземной системы казалась почти заброшенной, игнорируемой большинством, кирпичные стены изношены и трескаются. «Много лет назад», начал Сайно, идя впереди Тигнари по узкому коридору. «Во дворце работал садовник, чьей единственной работой было поставлять фрукты и овощи на кухню. Он был приятным человеком, но пожилым. Он умер почти десять лет назад, и после этого, вместо того, чтобы нанять нового садовника, мой отец решил заказывать продовольствие в деревне неподалеку, и с тех пор мы так и получаем нашу еду. Они повернули за угол, и Тигнари встретил пару тяжелых деревянных дверей, которые выглядели так, будто их не открывали годами. Они были покрыты пылью и паутиной, и когда Сайно потянул вперед, чтобы попытаться открыть одну из них, ему потребовалось два рывка, чтобы сдвинуть ещё с места. Он отступил назад, жестом давая понять Тигнари, чтобы тот пошел первым, и когда он это сделал, то был поражен тем, что увидел. Комната должна была быть такой же большой, как спальня Сайно, с мансардными окнами в потолке, через которые проникало естественное солнце. В комнате пахло землей и корнями, и там было, без сомнения, двадцать участков земли, каждый из которых был переполнен зелеными лозами и листьями размером с голову Тигнари. У него перехватило дыхание. Он чувствовал себя так, словно ступил в лес. «Это…» Тигнари даже не мог понять, что сказать на то, на что он смотрел. Очевидно, что комната нуждалась в уходе, каждое растение было далеко за пределами заросшего, многие из них спутались с лозами растений, растущих на других участках. Чтобы убрать эту комнату, потребуются часы, возможно, даже дни, и руки Тигнари чесались сделать это. «После смерти садовника эта комната была забыта, заперта, пока мой отец не придумал, что с ней делать, хотя я думаю, что даже он к этому моменту забыл об этом». Сайно протянул руку, указывая на землю. «Под землей есть оросительные каналы, которые поддерживают корни растений влажными, поэтому они так вышли из-под контроля, несмотря на то, что за ними так долго не ухаживали. Здесь настоящий беспорядок». «Это прекрасно», — сказал Тигнари, все еще находясь в благоговении перед открывшимся ему видом. Он мог представить, чем могла бы стать эта комната, что она могла бы вместить, чем она, вероятно, была раньше. Затененные участки идеально подошли бы для нежных цветов, которые увядали бы на солнце, а помидоры можно было бы легко выращивать под прямыми солнечными лучами. Было несколько пучков лоз и листьев, которые начали желтеть и нуждались в обрезке. «Это твое». Слова заставили мозг Тигнари остановиться, когда он повернулся, чтобы посмотреть на принца, который смотрел на него с выражением, которое Тигнари не мог определить. «Если ты этого хочешь, конечно». «Если я...» Тигнари не мог найти слов, его рот открывался и закрывался несколько раз, прежде чем ему удалось выдавить что-то связное. «Я не могу...» «Эта комната не используется ни для чего другого», — прервал его Сайно. «Она давно заброшена и отчаянно нуждается в опытной руке. Если это поможет, не думай об этом как о подарке, думай об этом как о… просьбе твоей помощи в обеспечении того, чтобы корни не проросли в фундамент дворца и не разрушили его до основания». Тигнари уставился на Сайно, его глаза скользили по чертам его лица, запоминая их, пока его сердце колотилось в груди. Он был ошеломлен, но в каком-то смысле его это не волновало. Он начинал думать, что, возможно, дефект, который привел к его темным волосам и чувствительности к солнцу, был благословением, а не проклятием, если он привел его к такому человеку, как этот — к такому месту, как это. Он почти хотел плакать, но сдержался, когда кивнул. «Хорошо», — ответил он, его голос был едва слышен. «Тогда я отнесусь к этой задаче со всей серьезностью. Я сделаю все возможное, чтобы привести в порядок», — он указал на всю комнату. «все это». «Спасибо», — ответил Сайно, как будто это он должен был благодарить. «Хочешь посмотреть библиотеку сейчас?» — спросил он, и Тигнари засветился, его хвост взволнованно вилял, чего он не делал ни разу с тех пор, как прибыл. Он горячо кивнул, что, казалось, очень позабавило Сайно. Как и ожидалось, Тигнари был очарован библиотекой и легко заставил Сайно пройти с ним по каждому стеллажу с книгами, беря каждую, которая привлекала его внимание, с полок, чтобы рассмотреть её поближе. Конечно, Тигнари заметил озадаченные взгляды других посетителей библиотеки, многие из которых были либо слугами, которые зашли в комнату на перерыв, либо королевскими чиновниками, которые были там по работе, поскольку Тигнари практически тащил принца за собой, очень мало уважая его титул, поскольку он обращался с ним как с любым другим другом его возраста. Однако Тигнари привык к озадаченным взглядам, даже когда он не таскал принца с собой. Когда вы рождаетесь с такими чертами, как у него, вы довольно быстро привыкаете быть в центре внимания. Они провели не меньше часа, перебирая книги, Тигнари бессвязно рассказывал о небольших фрагментах информации относительно колебаний температуры, которые могут выдержать определенные виды грибов, и об исключительности среды обитания цветковых растений. «Есть определенные виды желтых цветов, которые растут на склонах скал по всему Сумеру, которые обладают бодрящим свойством. Их трудно найти в пустыне, но они широко распространены в лесах. Если их измельчить и смешать с небольшим количеством воды, они дают заряд энергии…» Тигнари оборвал себя, когда понял, что несет бессвязную речь, и виновато посмотрел на Сайно, пока они стояли между двумя высокими стеллажами книг. «Извини», — сказал он. «Иногда заносит в неважные детали, ты, вероятно, не очень любишь цветы». Сайно покачал головой. «Я не против», — добавил он. «Я думаю, это интересно». Тигнари оживился. Правда?» Сайно снова кивнул. «Эта библиотека самая обширная во всем Сумеру, я с нетерпением жду возможности услышать обо всем, что ты здесь узнаешь». Тигнари покраснел, решив отвести взгляд и вместо этого сосредоточился на том, чтобы вернуть книгу в своей руке на место. Он запомнил, где находятся все эти книги, и намеревался вернуться позже, чтобы прочитать их. Когда он снова взглянул на Сайно, принц смотрел ему за спину, в одно из окон за спиной Тигнари. Когда он повернулся, чтобы посмотреть, куда направлен его взгляд, он заметил, что солнце уже начало садиться. Они гуляли весь день? «Нам стоит вернуться», — предложил Сайно. «Уже довольно поздно». Тигнари кивнул, не отвлекаясь следуя за Сайно, когда они вышли из библиотеки, направляясь наверх по лестнице, чтобы вернуться в спальню принца. Они посмотрели почти весь дворец, единственным исключением, очевидно, были личные покои короля и зал заседаний, который находился в здании прямо за дворцом, где король обычно проводит свое время. Тигнари на мгновение задумался о том, что он там обсуждает, должно быть, это что-то важное, раз оно заняло весь его день. Часть Тигнари испытывала сочувствие к Сайно, зная, что однажды именно он будет заперт в этой комнате для совещаний. Он смотрел на спину Сайно, пока они шли, позволяя своим глазам задержаться на гладкой темной коже, контрастирующей с ярко-белыми волосами. Сайно был поразительно похож на своего отца, хотя ему не хватало его роста и телосложения, он был немного изящнее, хотя казался не менее сильным. Его плечи были у́же, чем у отца, его черты лица мягче. Тигнари представлял, что он унаследовал их от своей матери. Тигнари понял из историй, которые рассказывали в его деревне, что королева, мать Кино, умерла из-за осложнений после родов, поэтому у Сайно не было братьев и сестер, и ответственность быть наследником лежала исключительно на его плечах. Он поймал себя на том, что размышляет о Сайно, желая сблизиться и узнать его получше. Сайно провел весь день с Тигнари, слушая, как он болтает о вещах, которые принца не должны были интересовать, но при этом старательно слушая. Тигнари хотел узнать о Сайно от самого человека, а не из историй, которые распространяли люди, утверждавшие, что видели его однажды. «Шеф-повар, которую мы встретили ранее», — начал Тигнари, и Сайно оглянулся на него, когда они приблизились к его покоям. «Она упомянула, что ты тайком выбираешься. Я не думал, что принц такой бунтарь». Тигнари позволил себе поддразнивать, и Сайно слегка улыбнулся. «Мой отец опекает меня, возможно, даже излишне», — объяснил принц. «Он настаивает, чтобы я не покидал дворец после наступления темноты, и я всегда слежу за тем, чтобы меня сопровождали стражники, когда я куда-либо выхожу за пределы дворца. Поэтому иногда, в ночи, когда я свободен, я отправляюсь на ночную охоту или отправляюсь в нижние города». Сайно сделал паузу. «Меня редко ловят, но когда это случается, я получаю лишь незначительный выговор». «Возможно, он понимает твой беспокойный ум. Нехорошо быть запертым слишком долго, я уж точно знаю», — предлагает Тигнари. Он лучше, чем кто-либо другой, понимает, каково это — быть слишком защищенным. Он не ожидал, что разделит это чувство с настоящим принцем. «Возможно», — добавляет Сайно. «А может быть, я просто измотал его настолько, что он уже не в состоянии что-либо с этим сделать». Они быстро добрались до спальни Сайно, и он, казалось, колебался, прежде чем открыть дверь, как будто прислушиваясь к чему-то. Прежде чем Тигнари успел спросить его, Сайно толкнул одну из тяжелых дверей и жестом пригласил Тигнари пройти вперед. Он оказался в той же комнате, с которой он постепенно все больше и больше знакомился, хотя было и кое-что чего тут раньше не было. «Это что-то новое». Он указал на сундук, стоявший рядом со шкафом Сайно. Он был красив и украшен железом, бронзой и драгоценными камнями. Он бы наверняка заметил его, если бы он там стоял раньше. Сайно посмотрел в его сторону и утвердительно промычал. «Так оно и есть». Он сказал дальше. «Тебе следует открыть его». Тигнари скептически посмотрел на него. «Сайно, ты что-то задумал?» Он никогда не думал, что будет допрашивать принца, но вот он здесь. Сайно пожал плечами. «Уверяю тебя, это не от меня», — пауза. «Ну, сундук мой, а вот содержимое — нет». Тигнари переключил свое внимание на сундук. Возможно, приветственный подарок от царя? Это звучит неправильно. Зачем царю предлагать подарок человеку, который сам по себе должен был быть подарком? Он осторожно подошел к нему, опустился на колени, прежде чем откинуть защелку, которая держала сундук закрытым, и осторожно поднял крышку. То, что он увидел внутри, вырвало воздух из его легких. Тигнари узнал каждый предмет в этом сундуке... потому что они были его. Он узнал свою собственную одежду, свои книги, свои журналы. Он увидел свой лук, аккуратно спрятанный внизу, и его пальцы мгновенно потянулись, чтобы прикоснуться к нему, мгновенная волна радости охватила его, когда он погладил гладкое дерево. Когда он посмотрел дальше, он увидел что-то, что вызвало слезы на его глазах. Это была банка с очень знакомым на вид сушеным скарабеем внутри, одним из скарабеев его отца. Он осторожно поднял ее, держа банку в руках, и позволил слезе скатиться по его щеке. Он услышал, как Сайно сделал несколько шагов вперед, подходя, чтобы встать на колени рядом с ним на полу, и когда Тигнари почувствовал тепло его руки на своей голой спине, он не вздрогнул, прикосновеня Сайно больше не приносили с собой чувство тревоги, но вместо этого чувство спокойствия и комфорта. «Я не могу отправить тебя домой», — начал Сайно, его пальцы успокаивающе погладивали Тигнари. «Но я могу попытаться, чтобы это место ощущалось хоть немного как дом».