Как очистить историю перерождений

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Как очистить историю перерождений
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Демоны и бессмертные заклинатели - всего лишь герои древних легенд? Или нет? Да какая разница, если ты погряз в долгах, не можешь найти работу, а твоя история перерождений - полный кошмар? Главному герою не было до всех этих сказок никакого дела, пока он не встретил загадочного незнакомца, пообещавшего изменить его судьбу. После магического ритуала жизнь отчаявшегося неудачника меняется к лучшему, но какова цена и что его ждет впереди? Что на самом деле таит в себе его история перерождений?
Содержание Вперед

Глава 136. Подозрения

      Торговый порт никогда не спит. С утра до ночи здесь кипит работа — корабли идут друг за другом, их разгружают и снова загружают всевозможными товарами, портовый рынок полон людей, здесь совершаются сделки и вершатся судьбы. Кто-то нанялся матросом, чтобы сбежать от кредиторов и навсегда изменить свою жизнь, кто-то купил рабов, не подозревая, что среди них есть тот, кто мог бы положить конец правящей династии, кого-то ограбили в подворотне, лишив зарплаты два десятка моряков, и возвращаться без денег страшнее, чем попытаться вернуть украденное.       К ночи рынок закрывается, открываются таверны и публичные дома. Все это с дозволения императора. Городская стража шныряет вокруг только для вида, их дело маленькое — разнимать драки и задерживать перепивших моряков. Куда более серьезная задача стоит перед шлюхами — вот уж рядом с кем не стоит слишком много болтать, но понимают это не все.       — За наше путешествие я побывала в стольких злачных местах! — прошипела Тао Сянмэй, напряженно почесав локоть.       Чтобы не выделяться, она переоделась мужчиной и походила на слащавого юнца с капризной физиономией. Внимания она теперь привлекала меньше, но если привлекала, это внимание было по-настоящему омерзительным. На благородного вида девицу в светлых одеждах смотрели с трепетом и вожделением, как на небожительницу, мечтать о которой не каждому хватит смелости. А вот на смазливого женоподобного мальчишку в неброском тряпье пялились с откровенной похотью. Такого можно было попользовать, а потом еще и выгодно продать… Смущали только его спутники — особенно мрачный головорез с шрамами на лице.       Сидя за грязным столом одного из портовых заведений, Тао Сянмэй очень старалась ни к чему не прикасаться, но ей никак не удавалось отделаться от мысли, что даже воздух в этом месте состоит из грязи. Осознав, что иначе ей с собой не совладать, она окружила себя невидимым барьером, что помогло ей хоть немного справиться со своей брезгливостью.       — Нам обязательно ходить по всем этим забегаловкам? — раздраженно вопрошала она. — Кого мы ищем? Ты хотя бы сам знаешь?       — Я сразу сказал, что вам не нужно тащиться со мной, — проворчал Сэн Гу. — Я же предупреждал.       — Это ведь ты настояла, что хочешь прогуляться, — напомнил Ма Цинсюй.       — Это больше не похоже на прогулку! — вспылила девушка.       Она была уже совсем не рада собственному рвению и энтузиазму, из-за которых оказалась здесь. Переодевания и игры в шпионов в столице показались ей занятными, но в этом месте все было иначе. Казалось, они совершенно бесцельно шатаются по порту, заглядывая то в одно злачное место, то в другое.       — Неужели вас совсем не впечатляет местный колорит? — усмехнулся Чжуан Шэнкай.       На этот раз он выбрал менее броский образ — перекрасил волосы в черный, переоделся в простые одежды, хоть и остался верен белому цвету, на глаза повязал ленту и обзавелся бамбуковым шестом, чтобы убедительнее изображать слепца.       — Эти запахи и звуки! Дух рабочего класса, отдыхающего после тяжелого трудового дня!       — Не знала, что учитель падок на грязных вонючих мужиков, — хмыкнула Тао Сянмэй.       — Что ты такое говоришь! — возмутился Ма Цинсюй, а Чжуан Шэнкай только рассмеялся.       — Поэзия моря! — воскликнул он. — Грубая романтика! Взгляд не со стороны стихии — бушующих волн смешивающихся с розовыми облаками, а со стороны человека — работяги, матроса, пропахшего соленым ветром и потом. Вот оно — человеческое лицо моря!       — Поразительное умение находить прекрасное в безобразном, — отметил Сюань Юнь.       Он тоже слегка изменил свой облик в попытке слиться с портовым окружением, хотя ему никогда не удавалось в полной мере скрыть своего благородства.       — Хоть кто-то из нас этим наслаждается… — протянула Тао Сянмэй, закатив глаза.       — Признаться, даже меня это уже начинает утомлять, — выдохнул Чжуан Шэнкай. — Дружище Сэн Гу, поделись с нами своими мыслями! Кого мы все-таки ищем?       — Узнаете, когда найдем, — безучастно буркнул тот.       — Ску-ука-а… — протянула Тао Сянмэй.       — Я вас с собой не звал, — снова напомнил Сэн Гу.       В заведение вошел мужчина. Его выправка и высокомерный взгляд бросались в глаза, подбородок покрывала многодневная щетина. Не менее шести чи ростом, он уверенно возвышался над всеми присутствующими. Припыленные с дороги одежды были не богатыми, но и не бедными, на поясе он носил длинный меч, прикрытый верхней накидкой. Мужчина осмотрел гуляющую толпу, вышел в самый центр зала и низким с хрипотцой голосом громко поинтересовался:       — Кто может доставить меня на Черное сердце моря?       Все звуки стихли. Воцарилась тишина. Никто не обернулся на незнакомца, дабы хорошенько его рассмотреть, лишь некоторые удостоили его косых взглядов и пары тихих смешков. Не прошло и минуты, как все вернулись к своим разговорам, загудели голоса и загремела посуда, о мужчине как будто бы все забыли.       — Разумеется, я щедро заплачу, — еще громче произнес тот и постучал по поясному мешочку.       На этот раз никто не счел нужным отвлекаться от своих дел, но несколько взглядов украдкой скользнули по его кошельку, привлеченные характерным звуком.       — Никому не нужны деньги? — не сдавался мужчина.       — Эй ты! — наконец окликнули его, вот только на его беду это оказался стражник.       Несколько патрульных окружили его.       — Совсем обнаглели уже!       — Что за идиот, — усмехнулся кто-то.       — В чем дело, офицер? — спросил мужчина.       Капитан отряда прокашлялся и сообщил:       — Ты арестован, умник! За пиратство! Взять его!       Стражники навострили пики, а мужчина вмиг растерял все свое высокомерие.       — Что?! Какое еще пиратство?! — возмутился он, приготовившись бежать. — Я совершенствующийся даос!       — Да-да! — проворчал капитан стражи. — Хватайте этого просветленного дурака!       Стражники бросились выполнять приказ, мужчина с досадой осклабился и ловко вывернулся из окружения. Хоть он и прослыл дураком, а от былого высокомерия не осталось и следа, двигался он довольно ладно и с легкостью отбивался от исполнительной стражи. Уже на пороге, под хохот и улюлюканье толпы он выкрикнул:       — Предложение в силе!       — А где тебя искать-то, просветленный?! — со смехом поинтересовались из толпы.       — Где-где — в тюрьме! — уверено заявил кто-то, его поддержали бурным гоготом.       Стража умчалась вслед за неудачливым даосом, и разговоры о произошедшем довольно быстро стихли. Во всей этой суматохе только Сюань Юнь и Чжуан Шэнкай заметили, как Сэн Гу невзначай завел разговор с каким-то бородачом. Перекинувшись с ним парой дежурных фраз, он спросил:       — Какая нынче погода в Жабьей бухте?       Бородач покосился на него, а затем ответил:       — Уже десять дней идут дожди.       — Десять? — переспросил Сэн Гу. — Не могут дожди идти десять дней подряд. Три дня, и не днем больше.       — Сезон дожей вообще-то, — усмехнулся бородач. — Чего уж тут спорить. Завтра уже будет одиннадцатый день.       — А для гостей главнокомандующей?       Сэн Гу сдвинул рукав, продемонстрировав метку на запястье. Сюань Юнь прежде уже замечал это клеймо — маленькую черную татуировку в виде солнца, но не задавал вопросов. Бородач изменился в лице, затем отпил вина из своего кувшина и произнес:       — Для гостей главнокомандующей, пожалуй, шесть дней.       — Четыре, — отрезал Сэн Гу.       — Пять, — недовольно буркнул бородач.       — По рукам.       — Сколько мух?       — Пять.       — Девять крыс, шестой танец.       Сэн Гу кивнул. Бородач осушил свой кувшин и вышел вон.       — О чем это вы говорили? — с любопытством поинтересовалась Тао Сянмэй.       Двое перекидывались короткими фразами в полголоса, так что обычные люди не могли их услышать, но у совершенствующихся были свои методы подслушать разговор даже на очень большом расстоянии, как и помешать окружающим подслушать их самих. На столе лежал заглушающий талисман. Сэн Гу уже знал, что это такое, поэтому без опасения расшифровал для своих спутников слова бородача:       — В час крысы на девятой пристани нас будет ждать лодка. Шестой танец — это секретный стук, всего их двенадцать разновидностей. Нужно знать верный, иначе лодочник не покажется.       — А что за мухи, сезон дождей и Жабья бухта? — уточнил Ма Цинсюй. — Неужели это секретное название Черного сердца моря?       — Нет, Жабья бухта — это Жабья бухта, — произнес Сэн Гу. — Отсюда прямо на Черное сердце моря нас никто не повезет, тут всюду императорская стража. Жабья бухта — это перевалочный пункт. Вот там уже в открытую можно будет найти перевозчика, но все равно стоит соблюдать осторожность.       — А пять мух? Пять… Неужели это мы?! — догадалась Тао Сянмэй.       Сэн Гу кивнул.       — Так называют тех, кого надо доставить в Жабью бухту.       — Но почему мухи?! — возмутилась девушка.       — Потому что жабы едят мух, — пояснил Сэн Гу.       — Логично, — рассмеялся Чжуан Шэнкай.       — Да где же тут логика? — никак не могла примириться с такой неприглядной условностью Тао Сянмэй. — Нас что там съедят?       — Могут и съесть, если потеряешь бдительность, — щелкнув ее по носу, ответил Сэн Гу.       — Ай! — Тао Сянмэй смущенно отпрянула, а Ма Цинсюй неодобрительно покосился на проводника.       Тот пояснил:       — Жабья бухта — перевалочный пункт между миром простых людей и настоящим пиратским царством. Это опасное место. Любой там может стать жертвой. Но тому, кто не способен преодолеть этот рубеж и думать нечего о Черном сердце моря.       — Да поняла я, — буркнула Тао Сянмэй.       Ее вдруг снова посетила мысль, что этот Сэн Гу довольно привлекателен. Чем больше она узнавала о нем, тем больше он притягивал ее взгляд.       — Что же такое «пять дней дождя»? — припомнив еще один нерасшифрованный пункт, поинтересовался Чжуан Шэнкай.       — Цена за перевозку, — немедленно переключился Сэн Гу.       — Пять… Неужели пять сотен таэлей?! — воскликнула Тао Сянмэй.       — Пять тысяч, — поправил ее Сэн Гу.       — Что?! Это же грабеж! — возмутилась девушка. — Покажите мне в какой стороне это Черное сердце моря, и я сама туда доплыву!!!       — Любое судно, которое не подаст особый сигнал, будет потоплено, — сообщил Сэн Гу. — И сигнал постоянно меняется. Тут уж даже я не знаю, какой верный.       — А я без судна! — хмыкнула Тао Сянмэй. — Своим ходом. Прямо по воде!       — А мы как же? — возмутился Ма Цинсюй. — Море не наша стихия, нам с наставником большое расстояние над водой так просто не преодолеть.       — Если в том месте сейчас заправляет старейшина Гуанминь, наверняка оно защищено от подобных вторжений, — заметил Сюань Юнь. — Что касается оплаты…       Чжуан Шэнкай снисходительно вздохнул.       — Как же нам повезло, что я сказочно богат и не имею привычки разбрасывать свои вещи по всяким пещерам.       — Наставник, — вклинился Ма Цинсюй. — Вообще-то за последние пятьдесят лет вы порядком поиздержались, только тратили и ничего не зарабатывали, — напомнил он.       — Да ты что… — озадаченно протянул Чжуан Шэнкай.       — Да-да, — подтвердил его ученик. — И на аукционе сорили деньгами.       — Неужели мои дела совсем плохи?       — Еще не совсем, но вам стоит умерить свои траты.       — Сильно ли я обеднею, если возьму на себя путевые расходы? — уточнил Чжуан Шэнкай.       — Значительно, — расплывчато ответил Ма Цинсюй.       — Ну что ж, в таком случае, нужно будет просто заработать денег, вот и все!       — Я рассчитаюсь с тобой, когда разберусь со своими проблемами, — выслушав диалог учителя и ученика, пообещал Сюань Юнь.       — Да брось, дружище Сюань! Подумай сам — то, что наши пути чудесным образом переплелись и ты, хоть и по личным причинам, сопровождаешь нас на Черное сердце моря, уже огромная радость для этого скромного даоса! Разве могу я переживать из-за каких-то денег? Сегодня я помогаю тебе, а завтра ты поможешь мне!       Чжуан Шэнкай радостно рассмеялся, а Сюань Юнь подметил про себя, что все и впрямь сложилось именно так, как хотел этот даос. Сюань Юнь не собирался ввязываться в очередную битву со старейшиной, но след потерянного циня вел именно к нему. Если бы информация об этом исходила непосредственно от Чжуан Шэнкая, еще можно было бы заподозрить подтасовку фактов, но ключевым звеном во всей этой истории был Сэн Гу, ведь это он выведал информацию у принцессы Анны и ее спутников, а ему незачем врать.       «Ради денег я на многое готов».       Эта фраза, брошенная Сэн Гу в Раковине снов, неожиданно всплыла в памяти. Тогда Сюань Юнь не воспринял ее всерьез. Он сам не мог объяснить себе — почему, просто тогда она показалась ему неискренней, но стоило задуматься об этом, как его начали одолевать сомнения. В самом деле — у него не было ни одной причины не верить в эти слова. Сэн Гу никогда не клялся ему в верности.       Сюань Юнь только теперь задумался о том, что следовало лично допросить Анну. Сожалея о несделанном, он корил себя за недальновидность и несобранность. Его разум, видно, еще не до конца очистился от яда. Он покосился на Сэн Гу. С чего вдруг он проникся к этому мужчине таким безоговорочным доверием? А что насчет Чжуан Шэнкая? За многие годы он зарекомендовал себя как человек, на которого можно положиться, он множество раз выручал Сюань Юня, даже теперь — неизвестно сколько бы еще тот скитался по мрачным развалинам древнего царства в образе демона с костью в голове…       Вот только этот даос одержим старейшиной. Страстное желание одолеть своего врага, раскрыть все тайны прошлого и восстановить справедливость раз за разом толкает его на отчаянные меры. Теперь, когда Сюань Юнь отказался от участия в его планах, мог ли он пойти на обман?       А ведь именно с такого обмана началось их знакомство. Тогда Чжуан Шэнкай использовал в качестве приманки его записи. В результате, выполнив определенные условия, Сюань Юнь получил то, что искал, но это не отменяло того, что Чжуан Шэнкай решился на манипуляцию. В тот раз, догадываясь, что записи в руках этого даоса, Сюань Юнь сознательно пошел у него на поводу. Но это были всего лишь записи. Сейчас ситуация совершенно иная. Двухструнный цинь, хранящий в себе хрупкое духовное ядро его старшего брата был смыслом всего его существования, и Чжуан Шэнкай прекрасно об этом знал. Если он решил использовать цинь в качестве приманки — это не расценить иначе, как подлость и предательство.       Мрачные мысли заволокли разум Сюань Юня. Он никак не мог решить — во что ему верить и как поступить. Тревога, раздражение, гнев, острое желание прижать всех этих лжецов к стене и вытребовать все ответы, перемешивались с проблесками разума и здравого смысла — Чжуан Шэнкай хоть и одержим, но он не идиот. По крайней мере, он не настолько глуп, чтобы ввязываться в такую опасную игру. Он не может не понимать, что подобный обман не сойдет ему с рук.       Между тем, обсуждение дальнейших планов подошло к концу. Сэн Гу неожиданно поймал на себе пристальный взгляд Сюань Юня. В глазах его промелькнула тревога, но брови немедленно сдвинулись к переносице.       — Ч-чего тебе? — с деланным раздражением буркнул он и отвернулся.       Сюань Юнь смерил его холодным взглядом. Разве раньше Сэн Гу вел себя с ним подобным образом? Такая перемена в отношении могла означать только одно — подлый сговор, вовсе не плод воспаленного демоническим ядом воображения.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.