Как очистить историю перерождений

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Как очистить историю перерождений
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Демоны и бессмертные заклинатели - всего лишь герои древних легенд? Или нет? Да какая разница, если ты погряз в долгах, не можешь найти работу, а твоя история перерождений - полный кошмар? Главному герою не было до всех этих сказок никакого дела, пока он не встретил загадочного незнакомца, пообещавшего изменить его судьбу. После магического ритуала жизнь отчаявшегося неудачника меняется к лучшему, но какова цена и что его ждет впереди? Что на самом деле таит в себе его история перерождений?
Содержание Вперед

Глава 130. Раковина снов

      — Как занимательно! — воскликнул Ань Цинлянь.       К гостям наконец-то вынесли Раковину снов, и сразу же нашлись желающие опробовать диковинку. Среди присутствующих было немало людей из цзянху, нескованных конфуцианскими традициями. Раковина снов стала самым обсуждаемым предметом среди соучениц и соучеников, ступивших, или только собирающихся ступить на путь парного совершенствования.       Первая парочка, пожелавшая испытать свои чувства, следуя указаниям Аль-Джамиля, возложила руки на Раковину, и в тот же миг она поглотила их. Прошло совсем немного времени, и Раковина изрыгнула пузырь. Под изумленные возгласы собравшихся, пузырь стремительно увеличился и лопнул, явив взорам парочку смельчаков. Лицо у юноши было растерянное и необыкновенно красное, а у девушки — кислое, в крайней степени недовольное. Повернувшись к своему спутнику, она влепила ему затрещину, а затем стремительно удалилась.       — А-Лань! — выкрикнув ее имя, юноша поспешил за ней.       Собравшиеся сопроводили их любопытными взглядами.       — Они ведь пробыли там всего ничего! Что могло произойти за такое короткое время?       — В Раковине снов время протекает иначе, — пояснил Аль-Джамиль, взявший на себя роль руководителя этого необычного аттракциона. Обведя присутствующих многозначительным взглядом, он манерно провозгласил: — Любовь — это величайший обман. Любовь застилает глаза, затуманивает разум. Уверены ли вы в чувствах своего партнера? Уверены ли вы в своих собственных чувствах? А если нет, хотите ли вы узнать, чего вам на самом деле не хватает? Способ получить ответы на все эти вопросы есть. Он перед вами. Но готовы ли вы столкнуться с истиной?       — Любопытная вещица, — обмахнувшись веером, произнес Ань Цинлянь. — А нельзя ли посетить ее без пары? Так хочется взглянуть на этакую диковинку изнутри!       — С радостью составлю вам компанию как товарищ на тропе самосовершенствования! — отозвался Чжуан Шэнкай.       — Как любезно с вашей стороны!       — Не стоит пренебрегать условностями, — вмешался в их разговор Аль-Джамиль. — В конце концов, это испытание для возлюбленных. Вы можете предстать друг перед другом в немыслимом свете, и это уже не оставит вас прежними.       — Что ж… Это звучит убедительно, — вынужден был согласиться Ань Цинлянь, не сдержав вздох сожаления.       Между тем, к Раковине подошла еще одна пара. Вернее общий друг этих двоих буквально подтащил их к диковинке.       — Ну же! Братец! Сестрица! Вы помолвлены с самого детства, чего вам стесняться? — уговаривал он.       — Вот именно! — упиралась девушка, густо краснея. — Второй брат… Для чего нам эта проверка?..       — Сестрица права… — поддержал ее юноша. — Второй брат… С нами все давно решено…       — Ну как же? Раковина снов поможет вам лучше понять друг друга! Наконец, раскрыть свои чувства! — настаивал тот. — Ну же! Разве не ради этого вы сюда явились?       Подведя парочку к диковинке, он сам возложил на нее их руки. Совершенно неожиданно, Раковина затянула всех троих.       — Что? И такое возможно? — начали изумленно расспрашивать наблюдатели. — И что же это должно означать? Разве третий не лишний?       Аль-Чжамиль картинно вздохнул.       — Советую принимать решения более обдуманно, ведь результат может быть совершенно непредсказуемым.       Через некоторое время троица вернулась. Когда пузырь лопнул, перед любопытными взорами предстали три до невозможности смущенных лица. Тот юноша, что с самого начала не хотел участвовать в испытании, смущенно отводил взгляд в сторону. Его второй брат, такой же красный, смотрел на него совсем иначе, чем прежде. Их общая соученица была очень грустной.       — Что между ними произошло?.. — шептались наблюдатели.       Девушка, наконец, заговорила:       — Я и сама хотела попросить о расторжении помолвки… И признаться второму брату в своих чувствах…       Она сделала паузу.       — Вот уж не думала, что второй брат выберет не меня…       С этими словами она развернулась и умчалась прочь.       — Сестрица! — выкрикнул ей вслед второй брат.       Юноша, с которым только что у всех на глазах разорвали помолвку, сжал кулаки, резко развернулся и умчался в противоположную сторону.       — Б-братец!..       Пометавшись немного из стороны в сторону, второй брат ринулся за юношей.       — Вот так драма! — изумился Чжуан Шэнкай. — Какие страсти!       — И не говорите! — поддакнул Ань Цинлянь.       — Эх, молодость!       — И не говорите!       — Что происходит? — спросил Сюань Юнь, нахмурив брови.       Сэн Гу вывел его на задний двор, где они нос к носу столкнулись с черным великаном. Его суровое лицо не предвещало ничего хорошего, и Сюань Юнь приготовился к драке. Но полные губы мавра неожиданно растянулись в улыбке, он громко расхохотался и набросился на Сэн Гу с объятьями.       — Карасик! Вот так встреча! Кто бы мог подумать, что ты еще жив?! Но… — он отстранился, крепко сжимая могучими ладонями плечи Сэн Гу, и внимательно его осмотрел. — Да-а, мордашке-то твоей не поздоровилось… Что за чудовище покусилось на твою красоту?!       Глаза мавра переметнулись на барышню непревзойденной красоты, следовавшую за Сэн Гу.       — Но даже так, ты погляди, какую красавицу охмурил! Смуглый, почти как я, а теперь еще и в полоску, как настоящий карась! И такая невеста!       Сюань Юнь проигнорировал сходу навешанный на него ярлык, вместо этого он попросил:       — Сэн Гу, объяснись.       — Это Халид, мой давний знакомый, — пояснил тот, но не стал вдаваться в подробности. Вместо этого он смерил мавра многозначительным взглядом. — Мы можем напрямую расспросить его о цине, и он будет с нами предельно честен.       — О цине? — переспросил Халид.       — Черный двухструнный цинь из земель демонов, — сразу же перешел к делу Сюань Юнь. — Похожий на тот, что выставлялся на недавнем аукционе.       — До нас дошли слухи, что некоторое время назад вы приобрели такой, — продолжил за него Сэн Гу.       — Дай-ка подумать… — протянул Халид, явно намереваясь набить информации цену.       — Слышал, принцесса Анна готова уступить одному из своих соперников некую вещицу, купленную на аукционе, и уже получила возмещение внесенного залога? — как будто невзначай упомянул Сэн Гу.       — Ах! Тот самый цинь! — рассмеялся Халид. — Ну конечно, как я мог забыть! Да-да! Я понял, о чем ты говоришь!       Один лишь Сюань Юнь не понимал, что за скрытый диалог они ведут. Впрочем, его интересовало вовсе не это.       — Так он у вас?       Казалось, что мавр уже готов дать ответ, но из главного дома неожиданно послышались крики.       — Что за черт?! — выпалил Халид. — Анна!       Позабыв обо всем, он бросился обратно, но Сюань Юнь не собирался отпускать его, не получив ответ. Хрупкая барышня Сюй преградила путь могучему черному великану. Ее изящная ручка, подобная маленькому белому лотосу, едва коснулась груди великана, и тот застыл в оцепенении, ощутив ноющую боль в ребрах. Не успей он вовремя затормозить, его грудная клетка смялась бы как бумага, а рука этой барышни даже не дрогнула бы.       — Цинь, — произнесла она одно слово.       — Да-да! Он у меня! — прорычал Халид. — Ты получишь его, но сперва, пусти! Я должен защитить Анну!       Смерив его грозным взглядом, барышня Сюй отступила в сторону. Мавр помчался к главному дому, на ходу высвобождая саблю из-за пояса.       Сэн Гу подскочил к Сюань Юню.       — Там что-то стряслось.       — Я чувствую энергию Хэйсинь.       Не обменявшись больше ни единым словом, они ринулись следом за черным великаном.       Переполох начался внезапно. Раковина снов выплюнула очередную парочку возлюбленных и гости затаили дыхание, чтобы понять, чем закончилось их испытание — удачей или же еще одной размолвкой? Кто-то уже потерял интерес к происходящему и просто наслаждался напитками. Один из гостей пытался найти способ переговорить с принцессой Анной. Никто и не заметил, как в открытые двери главного дома Веселого поместья четверо рослых мужчин с соломенными шляпами на головах внесли резной паланкин.       В обитом парчой кресле сидела нарядная юная барышня, больше напоминающая праздничную фарфоровую куклу. На коленях у нее лежал колокольчик, искусно вырезанный из белой кости. Она бережно придерживала его руками, пока носильщики не поставили паланкин на пол. Как только это произошло, барышня двумя пальчиками взялась за кольцо, подняла колокольчик и качнула из стороны в сторону.       Неведомая сила обрушилась на каждого присутствующего в зале. Будто бы само небо рухнуло на плечи людей, придавив их к земле. Гулкий резонирующий звон, который невозможно было сравнить ни с чем существующим в этом мире, казалось, звучал прямо изнутри головы. Простые люди, что находились ближе всего к загадочной барышне и безжалостному костяному колоколу, попросту лишились чувств. Совершенствующиеся, кто успел применить хоть какую-то защиту, остались на ногах, хотя даже на это уходило немало сил.       — Это еще что такое?!.. — применив технику духовной концентрации, воскликнул Ань Цинлянь.       — Вот-так-так! — выдохнул Чжуан Шэнкай. — Скверно! Как же скверно!       Он сразу же узнал барышню Бай — Четвертую Лапу дракона Байцзиня и ее свиту из мертвецов. Увидев глазами своей марионетки, что демоница собирается снова использовать колокольчик, он взмахнул руками и немедленно сформировал барьер, отгородив от нее себя, принцессу Анну и большую часть гостей.       — Весьма искусно! — похвалил Ань Цинлянь. — Как я и полагал бессмертный Янь обладает огненной основой духа. Команда из нас выходит скверная…       — О, я вам крайне не рекомендую опрометчиво бросаться в бой, — произнес Чжуан Шэнкай. — Вы ведь специализируетесь на поддержке. С этой барышней вам не совладать. Она — Хэйсинь.       — А откуда бессмертный Янь знает, на чем именно я специа… — Ань Цинлянь вдруг прервался на полуслове. — Постойте… Что?! Вы сказали Хэйсинь?!       — Именно так я и сказал, — подтвердил Чжуан Шэнкай.       Между тем барышня Бай медленно поднялась на ноги и направилась к заклинателям.       — Плохо дело… — скривился Чжуан Шэнкай. — Чем она ближе, тем мощнее воздействие. Боюсь, под таким напором я долго не продержусь…       — Мы дадим отпор! — решительно воскликнул один из молодых заклинателей.       Его уровень концентрации ци был высок, но он еще не сформировал духовное ядро. Барьер в значительной степени ослабил воздействие колокольчика, и он почувствовал в себе силы сражаться. Еще несколько заклинателей его поддержали. У одного почтенного старца даже нашлось при себе духовное оружие.       — К сожалению, всем вам придет конец, как только падет барьер, — без обиняков заявил Чжуан Шэнкай. — Лучше постарайтесь убраться как можно дальше, пока у вас есть такая возможность!       — Так молод и так высокомерен! — хмыкнул почтенный старец. — Ты талантлив, спору нет, но не стоит недооценивать опыт!       Чжуан Шэнкай тяжело вздохнул. Хотя три действующие Небесные школы по сей день обладали выдающейся репутацией в мире совершенствующихся, и время от времени принимали участие в мирских делах, невежество среди неофитов все крепчало. Представители Небесных школ не снисходили до борьбы с этим невежеством. Потому у многих представление о бессмертных из этих самых Небесных школ ограничивалось уровнем их собственного духовного развития. Взять, к примеру, этого почтенного старца — он начал называть себя бессмертным мастером еще на тридцатом году жизни, однако бессмертия достиг лишь в семьдесят девять лет. Всю жизнь он полагал, что все юнцы, называющие себя бессмертными мастерами — попусту бахвалятся, ведь истинного бессмертия не достичь в столь юном возрасте. Такой тип умудренных старцев был хорошо знаком Чжуан Шэнкаю, они отличались горделивостью, высокомерием и страстью к поучению всех, кто выглядит моложе.       Призвав свое духовное оружие — Сияющее нефритовое копье, старик решительно ринулся в бой. Но стоило ему покинуть пределы барьера, как мощная энергетическая волна от очередного взмаха колокольчика едва не прибила его к земле. Стоило отдать ему должное — он выстоял, но по всей его фигуре было видно, как тяжко ему это далось.       — Наставник! — встревоженно прокричал кто-то из его учеников.       Юноша уже хотел было броситься следом, но старик, напряженно стиснув зубы, грозно прорычал:       — Ни шагу за барьер! Убирайтесь прочь! Спасайтесь!       Один из мертвецов из свиты барышни Бай метнулся к старику, на ходу выхватив меч. Было видно, что последнему не хватит сил даже на то, чтобы выставить перед собой копье, не говоря уже о том, чтобы защититься.       — Наставник!!!       Мертвец был уже совсем близко, смерть старика казалась неминуемой, но он вдруг ощутил неожиданный прилив сил. Подняв свое Сияющее нефритовое копье, он дал отпор. Его боевым навыкам стоило отдать должное — мертвец отлетел назад, словно тряпичная кукла. Не теряя времени, старик вернулся за барьер.       Его ученики не знали, как реагировать на его возвращение.       — Н-наставник! — наконец, воодушевленно воскликнул один из них. — Вы невероятны! Вы выстояли и дали отпор!       — С вами мы точно прорвемся! — подхватил другой.       Старик хмуро осмотрел их, а затем прокричал:       — Не прорвемся! Не покидайте барьер и ищите пути отступления! Нужно уносить ноги! Мощь этого оружия непостижима!       — Бессмертный Ань, помогите этому почтенному господину и другим гостям найти выход, — попросил Чжуан Шэнкай.       — Что же мне еще остается, — отозвался тот.       Мало кто из присутствующих понял, что на самом деле произошло и откуда у этого старика взялись силы, чтобы дать отпор мертвецу и вернуться. В этом целиком и полностью была заслуга Ань Цинляня. На счастье старика, он обладал древесной духовной сущностью, хорошо сочетающейся с духовной сущностью воды, и Ань Цинлянь сумел применить на нем одну из своих техник поддержки. Старик понял, что ему помогли, но кто это сделал и каким образом, ему было не постичь. Чтобы окончательно не потерять лицо перед своими учениками, он не подал виду, что едва не лишился жизни, и решительно переключился на поиски путей отхода. Вот только стоило сунуться к другому выходу, как его тут же перегородили мертвые воины.       — Плохо дело! Если покинем пределы барьера, то нам конец, но и барьер долго не продержится!       — Что же нам делать?!       — Любезная барышня! — громко произнес Чжуан Шэнкай, обратившись к Бай Сычжао. — К чему вся эта театральщина? Зачастую слова эффективнее насилия!       — Любые слова эффективнее после применения насилия, — отозвалась та.       — Вы определенно умеете быть убедительной! — смеясь, подметил Чжуан Шэнкай. — Почему бы вам не отложить в сторону ваш колокольчик, и не изложить свои требования?       — Пустая трата времени, — отрезала Бай Сычжао. — Почему бы вам всем не умереть? Тогда я заполучу желаемое.       — Отчего же вы думаете, что так быстрее? — поинтересовался Чжуан Шэнкай. — Уж не переоцениваете ли вы свои силы?       — Смешно, — без тени улыбки произнесла Бай Сычжао.       — Позвольте угадаю, — не отступался Чжуан Шэнкай. — Вы расстроились из-за четок, за которые вы с принцессой Анной сцепились на аукционе? Уверен, она пойдет вам на встречу и уступит их по сходной цене!       — Мне знаком твой запах, — заметила Бай Сычжао. — От тебя несет псиной. Этой паршивой дрянной собакой — выродком небесной шавки и грязной кровососки.       — Ай! Как могут уста красавицы извергать такую мерзость?.. Значит, ты, и в самом деле, воплощение частички души Байцзиня, как и Бай Тоу? — Поняв, что уговоры не подействуют, Чжуан Шэнкай сменил тактику. — И разделяешь его воспоминания? Или только эмоции?       — Ты выглядишь иначе, но я узнаю тебя. Ты тот самый слепой даос, что вечно путается под ногами у моего глупого ученика.       — Ученика? — переспросил Чжуан Шэнкай.       Неужели старейшина Гуанминь ученик Бай Тоу? Или же Байцзиня?       — Но я не он, — проигнорировав вопрос, произнесла Бай Сычжао. — Нарушив мои планы, ты допустил фатальную ошибку, поэтому ты умрёшь.       Барышня подошла вплотную к барьеру. Глядя Чжуан Шэнкаю прямо в глаза, она снова качнула свой колокольчик. В тот же миг барьер покрылся мириадами тонких трещин, а люди внутри заголосили:       — Нам конец! Барьер рушится!!! Что нам делать?!       — Анна!!!       С неистовым ревом, сметая с пути мертвецов, в помещение ворвался черный великан, а следом за ним показались Сэн Гу и Сюань Юнь. Барьер разлетелся на осколки, превратившиеся в искрящуюся пыль. Люди остались без защиты. Окружавшие их мертвые воины навострили свои клинки и приготовились устроить резню, а барышня Бай вновь занесла свой колокольчик… Но пространство вокруг вдруг завертелось и закружилось, стены смазались и растворились, потолок исчез и вместо луны и звезд в ночном небе над головами собравшихся воссияло полуденное солнце.       Небо подернулось рябью, будто отражённое в воде.       Справившись с головокружением, Чжуан Шэнкай выпрямился и поспешил осмотреться по сторонам. К своему удивлению он обнаружил, что все окружающее пространство буквально состоит их духовной энергии, а потому сияет настолько ослепительно, что невозможно в нем что-либо различить. Прикрыв глаза, он сосредоточился на зрении своей марионетки.       — Бессмертный Янь, — позвал его Ань Цинлянь. — Или же настало время нам отбросить эти игры, бессмертный Чжуан? — поинтересовался он.       — Как пожелаете, — не стал отпираться Чжуан Шэнкай. — Если вас это утешит, я затеял этот спектакль не ради вас.       — К чему мне утешение? Я не расстроен. Я уже давно понял, что вы не тот за кого себя выдаете, только не рисковал предполагать — кто же вы на самом деле.       — Насколько я помню, вы считаете меня безумцем.       — Это еще не значит, что вы мне не нравитесь.       — Гора с плеч! Где это мы оказались?       Окружающее пространство выглядело весьма необычно и загадочно.       — Мы на острове, плывущем в небесах?.. — медленно произнес Чжуан Шэнкай. — Но небеса — словно отражение в воде…       — Ума не приложу, что это за место и как мы здесь очутились… — выдохнул Ань Цинлянь. — Однако здесь нет ни той грозной барышни Хэйсинь, ни ее свиты. Кстати говоря, мне не послышалось? Вы назвали ее частичкой души Байцзиня и сравнили с одним из семи Великих генералов Хэйсинь — Бай Тоу?       — Вам не послышалось, — подтвердил Чжуан Шэнкай. — Это длинная история. Впрочем… Если мы тут застрянет, будет о чем поговорить!       — Мне нравится ваш оптимизм, — похвалил Ань Цинлянь. — Так это связано с теми костями дракона, найденными в Ванъяне?       — Все так, — подтвердил Чжуан Шэнкай.       — Уму непостижимо… Глава У самолично отправился в Ванъянь, чтобы уничтожить те кости!       — Боюсь, это уже не имеет особенного значения, — с сожалением вздохнул Чжуан Шэнкай. — Вся сила Байцзиня заключенная в этих костях сосредоточилась в одном осколке, который, к моему превеликому сожалению, барышне Бай удалось умыкнуть. Полагаю, колокольчик, который она использовала, был высечен из того самого осколка.       — Вот оно что! Однако же… сколько тревожных новостей!       Чжуан Шэнкай осмотрелся вокруг. В этом пространстве глаза марионетки начали его подводить — он не очень хорошо различал фигуры и лица. На чудесном острове оказались и другие люди из Веселого поместья принцессы Анны — гости и слуги, которые, ничего не понимая, растеряно озирались по сторонам. Но были ли среди них Сэн Гу и Сюань Юнь? Если бы были, уже обозначили бы свое присутствие.       «Неужели они не перенеслись?.. — с тревогой подумал Чжуан Шэнкай. — Скверно».       — Эй ты! — вдруг послышался в стороне грозный рев.       Черный великан тряс за грудки Аль-Джамиля.       — Где она?! Где Анна, я тебя спрашиваю?!       — Не знаю… Я не знаю… — негодующе шипел тот. — Она тоже должна быть здесь! Прекрати меня трясти, если хочешь, чтобы я ее нашел!       Халид отпустил его, и тот поспешил оправить растрепанные одежды.       — Стало быть, почтенный Аль-Джамиль знает, где мы оказались? — подойдя к ним, поинтересовался Ань Цинлянь.       Тот смерил его раздраженным взглядом и признался:       — Знаю. Мы внутри Раковины снов!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.