Как очистить историю перерождений

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Как очистить историю перерождений
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Демоны и бессмертные заклинатели - всего лишь герои древних легенд? Или нет? Да какая разница, если ты погряз в долгах, не можешь найти работу, а твоя история перерождений - полный кошмар? Главному герою не было до всех этих сказок никакого дела, пока он не встретил загадочного незнакомца, пообещавшего изменить его судьбу. После магического ритуала жизнь отчаявшегося неудачника меняется к лучшему, но какова цена и что его ждет впереди? Что на самом деле таит в себе его история перерождений?
Содержание Вперед

Глава 86. Дела минувшие, грядущие дела

      — Мы здесь уже три дня, а хозяев не видать, — судачили слуги.       — Работаете — и работайте! Придет время — покажутся!       — Господин Ма ведь говорил, что бессмертный мастер Сюань прибудет позже.       — А кто же тогда в покоях хозяина?       — Никого там нет! Они просто заперты!       — Говорю вам — там точно кто-то есть! Я видела, как господин Ма носил туда еду.       — Тебе, наверное, приснилось.       — А комната хозяйки-то обжитая. Там и платья, и косметика, и украшения. Только где же сама хозяйка?       — Вам что за болтовню доплачивают?!       — Старик еще этот…       Слуги затихли, когда в комнату, медленно, шаркая ногами, вошел старик Бай с корзинкой свечей в одной руке и тлеющей лучиной в другой. Обойдя все подсвечники, он поменял прогоревшие свечи на новые и зажег все фитили. Другие слуги проводили его недовольными взглядами. Старик не обратил на них никакого внимания, будто их и не было. Собираясь уже покинуть комнату, он вдруг закашлялся. Одна из служанок закричала на него:       — Что ты тут раскашлялся?! Иди отсюда!       — Дедушка! — На кашель и крики немедленно прибежала Тао Цюэ. — Сказала же, сама все сделаю…       — А-Цюэ, у тебя разве нет другой работы? — скрипучим голосом, поинтересовался старик.       — Тут как тут, — фыркнула другая служанка.       — У тебя ко мне какие-то претензии? — зло зыркнув на нее, спросила Тао Цюэ.       — Да! — не стала отпираться та. — Я слышала про эту болезнь! Она передается другим через кашель! Твой дед тебя заразил и нас всех заразит! Не понимаю, зачем господин Ма его нанял! А я ведь его предупреждала!       — Совсем тупая?! — прикрикнула на нее Тао Цюэ. — Наш хозяин — бессмертный мастер Сюань, который умеет изготавливать Чудодейственный эликсир! Раз нанял, значит, не боится этой болезни и сможет нас вылечить!       — Пф! Да кому вы нужны? — усмехнулась служанка. — Эликсиры на вас тратить!       — Чтоб ты знала…       Тао Цюэ хотела продолжить перепалку, но старик Бай ее остановил.       — А-Цюэ, не трать силы.       — Что за шум? — перед слугами показался Ма Цинсюй и все они вмиг сделались кроткими и покорными.       С тех самых пор, как он отправился на рынок, Сюань Юнь, Тяньмэй и Чжуан Шэнкай не прерывали медитации и не покидали хозяйские покои. Ма Цинсюй был вынужден принять на себя обязанности управляющего поместьем и распоряжаться всеми делами в одиночку. Дел оказалось немало, поэтому до сих пор он не встречался с Бай Цзяо. Бросив взгляд на его испещренное морщинами лицо, он невольно вздрогнул.       — Вы все, — обратился он к слугам. — Не болтайте попусту. К пятнадцатому дню поместье должно сверкать.       — Да, — с поклонами отозвались слуги.       — Бай Цзяо… — позвал он старика. — Иди за мной.       Шепнув пару слов внучке, старик отправился следом за господином. Едва за ними закрылась дверь хозяйского кабинета, Ма Цинсюй закрыл ладонями лицо и громко всхлипнул, утерев слезы.       — Ну что ты, братец Цинсюй, — мягко улыбнувшись, произнес старик. — Неужели так невыносимо видеть меня таким?       — А тебе самому?.. Разве нет?.. — выдохнут тот.       Старик вздохнул.       — Похоже, мудрость приходит только с морщинами. Вот ты — насколько молодо выглядишь, настолько же и глуп.       — А-Цзяо…       Ма Цинсюй, не в силах сдержать эмоции, уткнулся лбом старику в плечо.       — Не называй меня так больше, — фыркнул тот. — Зови меня лао-Бай.       — Нет! Ты А-Цзяо! — упрямо заявил Ма Цинсюй.       — Хотя бы при других не зови…       Старик поднял свою усыпанную темными пятнами сморщенную руку и водрузил ее на плечо заклинателю.       — Ну… теперь и мне грустно… Прекрати. Я прожил хорошую жизнь… Были трудности, но мне не о чем сожалеть.       — А что А-Цю? — спросил Ма Цинсюй.       — Умерла… — ответил старик. — Она ушла спокойно.       — А ваши дети?..       — О них я тебе как-нибудь в другой раз расскажу, хорошо?       — А-Цю… Твоя внучка так на нее похожа…       — Такая же страшненькая?       — Такая же страшненькая.       Оба заулыбались, вспоминая былые времена.       — А он? — спросил Бай Цзяо. — Он ведь в той комнате?       Ма Цинсюй кивнул.       — Ему нужно закончить медитацию. Пока не может прерваться. Но я думаю, он будет рад встрече.       — Кто знает…       Бай Цзяо вдруг снова закашлялся. Опомнившись, Ма Цинсюй произнес:       — Твоя болезнь… Когда Сюань Юнь выйдет, он изготовит для тебя эликсир.       — Об этом он уже позаботился, — ответил старик. — Мы с А-Цюэ каждые три дня получали по порции от двух аптекарей, с которыми он ведет дела.       — Вот как… Так он уже знал, что ты здесь?..       — Очевидно, догадался, как и ты, когда увидел А-Цюэ.       — И не искал встречи?.. — Ма Цинсюй нахмурился.       — Может быть, у него были причины, — пожав плечами, ответил Бай Цзяо. — Я и сам до сих пор не знаю, что должен чувствовать и как себя вести. Уж он-то, наверное, не разрыдается.       Старик утер Ма Цинсюю слезы.       — Тяжело быть бессмертным, — усмехнулся он. — Я-то просто помру, а вам всем еще жить с этим.       — Да замолчи ты!       Сумерки сгустились над городом, когда в поместье Янь явился поздний гость.       — Господин Вэнь пожаловал, — доложил слуга.       — Да-да-да, — не отрываясь от свитка, бросил Янь Цзычэн. — Пускай заходит. И подай чаю.       Слуга откланялся, а в кабинет Янь Цзычэна зашел Вэнь Хуайюй.       — Дружище Янь! Как твои изыскания? — поинтересовался он.       — Мне кажется, я смог выделить все составляющие этого Чудодейственного эликсира, но все равно что-то упускаю… — проговорил тот. — В нем нет совершенно ничего невероятного. Я бы сказал, по составляющим — это обычное средство от кишечных расстройств… Но что-то я все-таки упускаю…       Янь Цзычэн был так увлечен этим эликсиром, что даже не обратил внимания на то, что этот вопрос его приятель задал лишь из вежливости, на самом же деле ему не терпелось поделиться своими новостями.       — Ты обязательно поймешь в чем дело, я в тебе не сомневаюсь! — подбодрил тот и тут же сменил тему. — А я тут проходил мимо поместья Сюань.       — Конечно же, совершенно случайно? — усмехнулся Янь Цзычэн.       — Ну конечно же! — рассмеялся Вэнь Хуайюй. — Так вот, работа кипит! Они и в самом деле наняли слуг и приводят в порядок поместье. А еще я тут разузнал, где они заказали еду, и каких пригласили музыкантов! Скажу я тебе — они совсем не бедняки! Это будет прием достойный князя! Жаль только князь И не почтит нас своим присутствием…       — Таки отказался? — покачал головой Янь Цзычэн.       — Ну, это же наш князь И, чего еще от него ожидать? — отмахнулся Вэнь Хуайюй. — Я и не рассчитывал, что он согласится. Ему нет никакого дела до этого поместья, особенно сейчас, когда на границах не спокойно… Он поручил своему младшему сыну разобраться с этим вопросом.       — А, И Сяою? Это хорошо, он хоть и своеобразный, но все же толковый юноша.       — Не терпится увидеть лицо Дуань Цина! Я бы на его месте уже махнул рукой, но он упорный.       — Нет, он не отступится. Самому интересно, что же он попытается предпринять. Однако куда больше мне хочется познакомиться с бессмертным мастером Сюанем.       — Да, мне и самому любопытно на него посмотреть. А с другой стороны… Скажи, дружище Янь, неужели ты вовсе не допускаешь мысли, что это все какая-то хитрая афера?       — Ну как это может быть афера, если эликсир настоящий?       — Кто знает…       Слуга принес чай. Вэнь Хуайюй раскрыл веер и, задумчиво обмахиваясь им, продолжил свои рассуждения:       — Действие любого лекарства следует проверять в долгосрочной перспективе. Быть может оно и способно облегчить страдания на короткий срок, но имеет какие-то побочные эффекты? А что если все, кто его принимал, только приблизили свою смерть? Сам посуди — цена на эликсир уже взлетела, а после появления бессмертного мастера Сюаня станет еще выше. Можешь мне поверить — все эти пляски с поместьем окупятся с лихвой! Глядишь, Дуань Цин чего-нибудь накопает и еще выйдет победителем из этой ситуации.       — Дружище Вэнь, не думай, что я наивен, я все понимаю. И все-таки мне хочется верить в бессмертного мастера. Ты только подумай, какое это чудо — прикоснуться к легенде. И как это глупо — отмахнуться от чуда, даже не попытавшись поверить в него. Если уж и выбирать перспективу — остаться в дураках из-за обмана или остаться в дураках из-за излишней осторожности, я лучше выберу первое.       — Я тебя понимаю, — усмехнулся Вэнь Хуайюй. — Но лучше все же не быть дураком, сохранять гибкость и быть готовым к любому исходу!       Дуань Цин не находил себе места. Он уже был готов въезжать в поместье Сюань и даже заказал новую табличку на ворота, но все обернулось совершенно неожиданным образом. Работа совсем не ладилась, он беспокойно вертел в руках кисть, чернила в который раз пересохли. В голове его крутилось множество беспорядочных мыслей, но снаружи он больше напоминал кота, уставившегося в одну точку. Лишь появление слуги с донесением немного его оживило.       — Докладываю! — произнес слуга и выложил все, что ему удалось разузнать о таинственной четверке.       По мере его доклада лицо Дуань Цина вытягивалось то от изумления, то от ликования.       — Прекрасно! — наконец, воскликнул он. — Свидетели есть?       — Один мужчина и одна женщина согласились обо всем рассказать, — ответил слуга.       — Замечательно! Следи за ними, чтобы не улизнули! Так и выведем эту шайку на чистую воду!       Настроение Дуань Цина значительно улучшилось. Отослав слугу, он посидел немного, прокручивая что-то в голове, затем достал чистый лист бумаги, заново растер чернила, взял кисть и принялся сочинять разоблачительную речь.       Он больше не сомневался — поместье Сюань у него в кармане!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.