
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Ангст
Экшн
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Уся / Сянься
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Манипуляции
Временная смерть персонажа
Элементы слэша
Учебные заведения
Нелинейное повествование
На грани жизни и смерти
Магический реализм
Альтернативная мировая история
Красная нить судьбы
Детектив
Телесные наказания
Китай
Элементы гета
RST
Борьба за отношения
Любовный многоугольник
Реинкарнация
Горе / Утрата
Этническое фэнтези
Древний Китай
От героя к злодею
Астрология
Описание
Демоны и бессмертные заклинатели - всего лишь герои древних легенд? Или нет? Да какая разница, если ты погряз в долгах, не можешь найти работу, а твоя история перерождений - полный кошмар? Главному герою не было до всех этих сказок никакого дела, пока он не встретил загадочного незнакомца, пообещавшего изменить его судьбу. После магического ритуала жизнь отчаявшегося неудачника меняется к лучшему, но какова цена и что его ждет впереди? Что на самом деле таит в себе его история перерождений?
Глава 78. Тщетные старания
28 января 2023, 10:36
После разговора с детективом Янь Цзинси и Сяо Цинфэн раздобыли ключ от женской раздевалки. В помещении не оказалось ничего, кроме шкафчиков для одежды и нескольких скамеек. Обследовав его, заклинатели пришли к выводу, что в этом месте действительно ощущается высокая концентрация темной Ци, характерная для места обитания злого духа.
На этот раз Янь Цзинси предусмотрительно захватил с собой гуцинь. Он в совершенстве овладел техниками призыва и упокоения душ, но Наньбэй стала для него настоящим вызовом. Несколько часов к ряду он играл мелодию призыва, расходуя все больше духовных сил, но нечисть, притаившаяся в раздевалке никак не попадалась на крючок.
Видя, что пальцы соученика уже кровоточат, Сяо Цинфэн произнес:
— Очевидно, такой подход не работает… Остановись. Нужно попробовать что-то другое.
— Да…
Янь Цзинси и сам уже давно это понял, но его одолело упрямство. Даже такому сдержанному человеку как он иногда свойственно было упорствовать, если ему не давалось то, в чем он считал себя мастером.
— Похоже, мы имеем дело с очень сильным духом, — признал он. — Попробуем другие техники.
Испробовав все, что было в их арсенале, заклинатели так и не сумели выманить загадочную «богиню». Они навесили на стены талисманы и наложили на двери магическую печать. Это была лишь временная мера. Необходимо было найти способ вытащить духа из его укрытия.
Зачастую добраться до твари было сложнее, чем ее уничтожить. Прятаться они умели лучше всего. Если дух мог создать какой-никакой призрачный чертог, эта задача усложнялась в разы. Разумеется, за тысячи лет заклинатели изобрели множество техник, способных выворачивать эти призрачные чертоги наизнанку, но умения духов не поддавались строгой классификации. Всегда оставался шанс наткнуться на совершенно уникальный экземпляр, на который еще попросту не изобрели управу. А если этот дух обладал сущностью земли, то не было ничего удивительного в том, что заклинатели с водной основой духа, потерпели неудачу.
— Нужно спросить наставника… — пробубнил Сяо Цинфэн и сонно зевнул.
Заменив сон короткой медитацией, эти двое явились на уроки, как прилежные ученики.
— Я почти уверен, что ничего не упустил, — упрямо произнес Янь Цзинси. — Этот дух либо сильнее нас, либо хитрее. Но во втором случае — как только он высунет нос, ему не поздоровится.
— А почему бы не сыграть по его правилам? — протянул Тань Жаньшао.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Янь Цзинси.
— Если все жертвы входили в банду, значит, они проходили испытание на храбрость, — пояснил Тянь Жаньшао. — Логично предположить, что именно во время испытания дух получал над ними власть.
— Ну и что? — буркнул Сяо Цинфэн. — Предлагаешь провести ночь в женской раздевалке в полной темноте и одиночестве? Мы извелись пытаясь вытащить этого духа, а ты предлагаешь просто сесть и ничего не делать? Что за чушь?!
— Вообще-то это неплохая идея, — задумчиво произнес Янь Цзинси.
Сяо Цинфэн насупился.
— Наверняка этот дух уже понял, кто мы такие, и не явится по собственной воле!
— Не факт, — возразил Янь Цзинси. — Если таково ритуальное условие для призыва, это может сработать. Зачастую духи не могут противиться ритуалу, имеющему для них определенный смысл. Иногда простое решение оказывается самым действенным.
Именно так и решено было поступить. Заклинатели сняли магические печати и полностью очистили раздевалку от талисманов, которые могли отпугнуть духа. Сяо Цинфэн затаился снаружи, а Янь Цзинси, скрыв свои духовные силы, расположился внутри, но за всю ночь так ничего и не произошло.
— В следующий раз я попробую, — вызвался Сяо Цинфэн.
— Ты или я, между нами нет особенной разницы, — возразил Янь Цзинси.
— О, а я думаю, Сяо-Сяо может попытаться, — протянул Тянь Жаньшао. — Только придется кое-что предпринять.
— Что ты опять придумал, говори уже, — недовольно пробурчал тот.
— Замаскироваться, — широко улыбнувшись, произнес Тянь Жаньшао. — Переодеться и сменить прическу. Думаю, ты будешь очень мило смотреться с двумя хвостиками.
Он ловко собрал собственные волосы в два высоких хвостика и бросил на Сяо Цинфэна дразнящий взгляд.
— Ты!!! — прорычал заклинатель и бросился на него с кулаками.
— Что такого, Сяо-Сяо? У тебя ведь уже есть опыт! — улепетывая и хохоча, заметил Тянь Жаньшао. — Я найду для тебя самое красивое платье! Все духи падут к твоим ногам!
— Это ты сейчас падешь, тупой Феникс!!!
— Он прав, — вдруг признал Янь Цзинси, прервав перепалку.
— Чего?! — опешил Сяо Цинфэн.
— Я имею в виду — это ведь была женская банда, — пояснил Янь Цзинси. — Не удивлюсь, если этого духа интересуют только женщины.
Повисла затяжная пауза.
— Ну… если ты считаешь, что это поможет, то так уж и быть… — наконец, еле слышно пробубнил Сяо Цинфэн.
— Что? — опомнился Янь Цзинси. — А… Я думаю, можно позвать кого-нибудь из соучениц…
Сяо Цинфэн вспыхнул от смущения и прокричал:
— Да-да!!! Я именно это и имел в виду!
— Янь-шисюн, ты все испортил, — недовольно проворчал Тянь Жаньшао.
Янь Цзинси связался с наставником и изложил суть вопроса. Ему было дано добро и обещана соученица, а ближе к обеду на связь снова вышел детектив Тан. Во время обеденной перемены он явился в школу, чтобы встретиться с заклинателями. Тянь Жаньшао навязался следом, а на попытку Сяо Цинфэна отделаться от него, поинтересовался:
— Почему это учителю можно, а мне нет? Я тоже хочу в команду Могучих рейнджеров.
Лин И и сам не знал почему его постоянно зовут на эти совещания, но ему это было только на руку.
— Я бы с удовольствием держался от всего этого подальше, — со вздохом произнес он. — Но раз уж моим ученикам угрожает опасность, я должен быть в курсе происходящего.
— Учитель Лин, по правде говоря, для меня вы стали связующим звеном между миром простых смертных и миром заклинателей… — признался Тан Цзинхэ. — С вами мне как-то комфортнее что ли…
— Ну вот и еще один повод для моего присутствия, — улыбнувшись, заметил Лин И.
Детектив, с трудом справившись с очередным приступом умиления, вызванным этой улыбкой, обратился к Тянь Жаньшао:
— Так ты… тоже из этих?
— Неа, — протянул тот и осклабился в ухмылке. — Я из других. Я независимый эксперт.
— Ну что ж, — произнес Тан Цзинхэ. — Контроль за вовлеченностью экспертов по этой части оставлю на заклинателей.
— Думаю, вреда не будет, — произнес Янь Цзинси, а затем обратился к детективу: — Есть новости?
— Я инициировал масштабные поиски, — ответил тот. — И уже нашел нескольких девушек, состоявших в той самой банде. Все они обескуражены новостями о самоубийствах и подтвердили, что знали погибших. Они заверили меня, что ничего не знают ни о каком культе, и ни о какой «богине». Школьные годы вспоминают с теплотой, суицидальных наклонностей не проявляют, уверяют, что банда была чем-то вроде клуба, этакое сестринство. Уже тогда в Наньбэй было немного девчонок, не удивительно, что они держались вместе и заботились друг о друге. О проверке на храбрость тоже ничего особенного не рассказали. Про смех из женской раздевалки даже не слышали, но это их повеселило. Некоторые смотрели на меня как на ненормального, и я их понимаю.
— Я же говорю! Этот Тянь Жаньшао все выдумал! — фыркнул Сяо Цинфэн.
— Хорошо, я все выдумал, — проворчал тот. — Забудьте обо всем, что я говорил. Сосредоточьтесь на вашей изначальной версии. Погодите-ка… да у вас же ничего не было!
— Ну и что ты опять из себя корчишь?! — взвился Сяо Цинфэн.
— Цинфэн, ты несправедлив, — осадил его Янь Цзинси.
Тот и сам прекрасно все понимал, но ничего не мог с собой поделать. Ему было ужасно трудно смириться с тем, что этот тупой Феникс действительно может быть полезен. Однако еще хуже Сяо Цинфэн чувствовал себя, когда Тянь Жаньшао начинал на него обижаться, особенно если обида была обоснованной. Когда Сяо Цинфэна накрывало чувство вины, ему становилось тошно от желания извиниться перед этим Фениксом за свое поведение. Плотно сжав губы, он напряженно умолк.
— А что у вас? — спросил Тан Цзинхэ. — Ничего?
— Не совсем.
Янь Цзинси поведал детективу о том, что в раздевалке действительно обитает какой-то дух, но выманить его пока не удалось.
В дверь робко постучали. Все пятеро переглянулись, Лин И выглянул из кабинета.
— А, учительница Лу?..
На пороге стояла молодая учительница, которая, как и Лин И преподавала китайский язык и литературу, только у третьих классов. Эта девушка была тихой и скромной, почти незаметной, Лин И редко пересекался с ней. Она поправила очки и спросила:
— Здесь ведь детектив, да? Когда он освободится, могу я с ним поговорить?..
— Что-то случилось? — поинтересовался Тан Цзинхэ, подойдя к двери.
— А?.. Я не тороплю… Не хочу отвлекать… — залепетала учительница. — Я просто боялась, что вы уйдете… А мне надо с вами поговорить… Я подожду…
— Так о чем именно вы хотели поговорит? — настойчиво уточнил Тан Цзинхэ.
— Это… по поводу Ми… — тихо произнесла учительница.
— Вы имеете в виду погибшую в недавнем инциденте? — насторожился детектив. Девушка кивнула. — Вы были с ней знакомы?
— Мы дружили… когда учились в Наньбэй…
— Так вы учились в Наньбэй? — удивленно воскликнул Лин И.
Заметив замешательство на лице учительницы, он виновато улыбнулся и произнес:
— Ой… простите! Вы, наверное, хотели поговорить с детективом наедине, а я лезу не в свое дело. Детектив Тан, думаю, вам лучше сейчас поговорить с учительницей Лу, это может быть важно.
— Вы правы, — согласился Тан Цзинхэ и обратился ко всем: — Тогда, оставите нас ненадолго?
Учитель и три ученика покинули кабинет, а детектив остался наедине с учительницей.
— Так вы… все же расследуете эти самоубийства?.. — спросила она.
— Самоубийства? — переспросил Тан Цзинхэ. — Вы слышали об остальных?
— Конечно… Я ведь их знала…
— Другие девушки были удивлены. Похоже, жизнь их развела. А вы общались со всеми, кто покончил с собой?
— Не общалась… — возразила учительница Лу. — Я просто их знала и… иногда заглядывала на их страницы в соцсетях, чтобы посмотреть как у них дела… Звучит… наверное, странно… Но я их не преследовала… просто интересовалась как они устроились и чем сейчас занимаются…
Голос ее с каждым словом становился все тише, голова опускалась все ниже, а руки, сложенные на коленях, беспокойно терзали друг друга.
— Это не преступление, — успокоил ее Тан Цзинхэ. — Так у вас есть какая-то информация по поводу этих самоубийств?
Учительница немного помолчала, собираясь с мыслями.
— Только не подумайте, что я сумасшедшая… — попросила она.
Детектив нахмурился, поняв, что эта просьба прозвучала не просто так.
— Можете рассказывать мне все, без утайки, — произнес он. — Я тоже заметил странности. Если вы столкнулись с чем-то необъяснимым, все же постарайтесь объяснить. Я в свою очередь обещаю отнестись к вашим словам со всей серьезностью.
Девушка исподлобья покосилась на детектива, затем коротко кивнула и произнесла:
— Тот ролик… Когда она сказала, что Богиня призвала ее…
Тан Цзинхэ сразу же понял, что речь идет об одной из первых жертв. Той, что покончила с собой прямо во время онлайн-трансляции. Учительница Лу продолжила:
— Кажется, я знаю, что она имела в виду… Они не признаются в этом… будут делать вид, что ничего не помнят… А может быть, и правда не помнят?.. — она сделала паузу. — В школе Ми была моей лучшей подругой. И единственной, если честно. Я бы хотела подружиться и с остальными, но никогда этого не умела… Когда Ми захотела вступить в банду, я решила, что тоже вступлю, но… Я не прошла испытание на храбрость…
— Вы ушли? — спросил Тан Цзинхэ. — Вас что-то напугало?
— Сначала все было тихо, — произнесла учительница Лу. — Я не боюсь темноты и спокойно переношу одиночество… Для меня это должно было быть легкое испытание… Но… в какой-то момент я начала слышать смех и голоса. Разумеется, я сразу же подумала, что это часть испытания… что девчонки просто решили пошуметь, пощекотать мне нервы… хотя звуки были совсем не страшные, и мне это даже показалось глупым… они только портили атмосферу… Потом к голосам добавилась музыка, знаете… такая старомодная, и пение, как будто отрывок из оперы… а потом…
Учительница Лу вдруг замолчала. Тан Цзинхэ не торопил ее, давая ей время собраться с мыслями и решиться на откровения.
— Я всегда говорила себе, что это был сон… Когда я спросила об этом Ми, она только посмеялась и сказала, что мне все приснилось, но теперь я уже не уверена…
— Расскажите мне, что с вами там произошло, — попросил детектив.
— Не спрашивайте меня как, я сама не знаю… но я вдруг оказалась на пиру… — произнесла учительница.
— На пиру?.. — переспросил Тан Цзинхэ.
— Да… Это был самый настоящий пир в лучших традициях царей древности… Столы ломились от угощений, девушки в откровенных нарядах, обвешанные драгоценностями и гремящими браслетами пели, танцевали и разносили вино… Только в центре всего этого был никакой не царь… Там была она — Богиня…
— Богиня?.. Вы ее видели?..
Учительница кивнула.
— Я уверена, что они все ее видели… Я хочу сказать… все, кто проходил испытание… Она была просто невероятна… — в голосе ее прозвучали нотки неподдельного восхищения. — Она подозвала меня, и я… я уже хотела подойти, но вдруг увидела рядом с ней ту девушку…
— Какую?
— Она училась на год старше и тоже состояла в банде, а потом внезапно перевелась… Ходили слухи, что она покончила с собой. Я не знала наверняка, но когда увидела ее там, вдруг поняла — все эти девушки мертвы… и меня ждет то же самое, если я подойду ближе… Тогда я до ужаса перепугалась и поняла, что надо бежать… Я развернулась и побежала… сама не знаю куда… Просто бежала без оглядки, пока не выбежала из школы… и только тогда поняла, что все звуки стихли… Больше не было музыки и голосов… был только школьный двор и тишина… В банду меня не взяли, но я больше и не рвалась… Я только один раз попыталась поговорить об этом с Ми, но она высмеяла меня…
Уже какое-то время учительница Лу с трудом сдерживала слезы, ее руки дрожали. История, которую она так долго хранила в тайне, наконец, вышла наружу, вместе с бурным потоком эмоций.
— Вы, наверное, считаете, что я с ума сошла… — Громко всхлипнув, она разрыдалась. — Я понимаю как все это звучит… С тех пор я и стала следить за ними… За всеми этими самоубийцами…
— Постойте, — задумчиво произнес Тан Цзинхэ. — Вы хотите сказать, что девушки уже тогда убивали себя?..
— Да… — подтвердила учительница Лу. — В гареме Богини много… очень много девушек… Сотни! Я даже не сомневаюсь — это Богиня призвала их! Так же, как и Ми…
После этого разговора детектив вновь встретился с заклинателями и все им пересказал.
— Богиня с призрачным гаремом? — переспросил Сяо Цинфэн. — Ну и ну…
— Судя по всему, учительница Лу попала в призрачный чертог, — задумчиво произнес Янь Цзинси. — Мы имеем дело с духом, не уступающим по силе Мо Бинхуа.
— Неужели один из семи генералов?! — встрепенулся Сяо Цинфэн.
— Хм… Среди семи великих генералов Хэйсинь было только две женщины. Мо Бинхуа и Ракшаси — владычица Долины мертвецов. Однако Ракшаси была убита в Войне бессмертных. Чтобы одолеть ее основатели школы Неиссякаемого Пламени пожертвовали собой.
— Она точно не могла уцелеть? Что еще о ней известно?
— Согласно записям, она переродилась Хэйсинь уже будучи древним и могущественным демоном. В те стародавние времена ей было уже более трех тысяч лет. Ее описывают как беспощадную кровожадную демоницу, жестоко расправляющуюся с мужчинами и пожирающую красивых женщин.
— Тогда это точно не она. Даже если она и выжила, стала бы она окружать себя женщинами, раз уж так сильно их ненавидела?
— Сяо-Сяо, твоя наивность невероятно умилительна, — проворковал Тянь Жаньшао.
Сяо Цинфэн подскочил на месте.
— Да как ты подкрался?! — выпалил он. — И что ты имеешь в виду, тупой Феникс?!
— «Пожирать» красавиц можно по-разному, — охотно пояснил Тянь Жаньшао, никак не отреагировав на привычное оскорбление.
— Вот уж не думаю, что речь идет о таком «пожирании»! — сердито буркнул Сяо Цинфэн, поняв, наконец, на что он намекает.
— А ты подумай получше, — ловко приблизившись, шепнул ему на ухо Тянь Жаньшао.
Не дожидаясь, ответной реакции, он мгновенно отпрянул и сменил тему:
— Как бы то ни было, похоже, Богиня устраивает вечеринку! Кстати, вы обратили внимание, что приглашение получили только самые отвязные девчонки?
Детектив Тан задумчиво сдвинул брови. В словах этого парня была определенная доля истины.
— Все погибшие девушки работали в сфере развлечений… — подтвердил он. — Одна была начинающей актрисой, другая работала хостесс, компания Ми занималась организацией праздников… У всех девушек было много друзей и схожий темперамент. Они любили развлекаться.
— Значит, чтобы пройти испытание в призрачном чертоге, нужно уметь веселиться с легким сердцем, — задумчиво произнес Янь Цзинси.
— Ну и что с того? — не понял Сяо Цинфэн. — Как это нам поможет?
— Это поможет мне составить рейтинг потенциальных жертв этой вашей «богини» и попытаться их защитить, — произнес детектив.
Янь Цзинси кивнул.
— Я свяжусь с наставником и попрошу его вам помочь.
Покончив с этим, Тан Цзинхэ вышел из школы и достал из кармана пачку сигарет. Открыв ее он, не без досады обнаружил, что она совершенно пуста.
— Да чтоб тебя… — пробурчал он, вспомнив, что собирался заехать за сигаретами по дороге в школу.
Курить хотелось неимоверно. Это всегда помогало ему привести мысли в порядок, а отсутствие сигарет в особенно напряженный момент могло здорово испортить настроение и привести к потере моральных сил на весь оставшийся день.
Тан Цзинхэ осмотрелся по сторонам в поисках магазина. Вдруг ветер подул в его сторону, и он обнаружил, что поблизости кто-то курит. Заглянув за угол, он увидел загадочного двойника учителя Лина.
— Учитель Шэнь, — приветливо улыбнувшись, окликнул Тан Цзинхэ.
Тот вздрогнул. Рука с сигаретой замерла у самых его губ.
— А, детектив, — поправив волосы и затянувшись, безразлично отозвался Шэнь Сю. — Все еще расследуете то самоубийство? Я и не знал, что самоубийства вообще расследуют.
— Расследуют, если есть странные обстоятельства, — пояснил Тан Цзинхэ и, продемонстрировав пустую пачку, попросил: — Не угостите сигареткой?
Шэнь Сю достал сигареты и протянул детективу, тот вытащил одну и закурил.
— А мы и правда курим одинаковые сигареты, — усмехнулся он.
— Что?.. — переспросил Шэнь Сю, удивившись такому построению фразы.
— Учитель Лин заметил, — пояснил Тан Цзинхэ.
— А… Ну, это популярная марка, — пожав плечами, ответил на это Шэнь Сю.
— Я так ему и сказал.
Разговор не клеился. Тан Цзинхэ невольно отметил, что хоть эти мужчины и похожи внешне, в остальном они совершенно разные, и вряд ли он когда-нибудь умудрился бы их перепутать. Учителю Шэню не доставало очарования. Хотя в его образе не было ничего предосудительного, он больше походил на преступника. Было что-то такое в его взгляде.
Этот короткий анализ помог детективу немного отвлечься, а заодно окончательно убедиться, что дело все же не только во внешности.
Докурив сигарету, Тан Цзинхэ уехал, а Шэнь Сю так и не решился расспросить его о самоубийствах и о том, что именно творится в Наньбэй.
— Блядь, — сердито выругался он, смяв бычок об урну. — Блядь. Блядь!