Как очистить историю перерождений

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Как очистить историю перерождений
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Демоны и бессмертные заклинатели - всего лишь герои древних легенд? Или нет? Да какая разница, если ты погряз в долгах, не можешь найти работу, а твоя история перерождений - полный кошмар? Главному герою не было до всех этих сказок никакого дела, пока он не встретил загадочного незнакомца, пообещавшего изменить его судьбу. После магического ритуала жизнь отчаявшегося неудачника меняется к лучшему, но какова цена и что его ждет впереди? Что на самом деле таит в себе его история перерождений?
Содержание Вперед

Глава 57. Скупой петух

      Ли Фэн, напиваясь и веселясь с девицами, то и дело посматривал на Сюань Юня. Тот вел непринужденную беседу с одной из красавиц и совершенно не обращал на него внимания. Проклятое наваждение не давало Ли Фэну покоя. Если ему и хотелось уединиться с кем-либо этим вечером, то только с ним. Только его он хотел целовать и услаждать своими ласками всю ночь напролет.       Между тем, какой-то прыщавый студент, трясшийся над своими финансами, позавидовав популярности Ли Фэна, попытался привлечь внимание красавиц неказистыми стишками собственного сочинения.       — Братец, — устав от его жалких попыток, протянул Ли Фэн. — Хватит трепыхаться, только тоску нагоняешь!       — Ах так?! — возмутился студент, видя одобрение девушек. — Да что бы ты понимал?!       — Да, кое-что понимаю, — усмехнулся Ли Фэн и беззастенчиво заявил: — одно время я странствовал с господином Ли Бо!       — Ах! — дружно восхитились девушки. — Он бывал у нас! Он бывал у нас!       — И что с того, что ты с ним странствовал?! — хмыкнул студент. — Это еще не делает тебя знатоком поэзии!       — Братец, — обратилась к Ли Фэну одна из девушек. — Неужели ты еще и поэт?       — Я, конечно, не так талантлив, как господин Ли Бо, — с шутливой кичливостью протянул Ли Фэн. — Но пару рифм сложить могу.       — Прочитай! Прочитай что-нибудь! — наперебой начали просить девушки.       Не вынуждая их себя уговаривать, Ли Фэн вскочил на ноги, прокашлялся и, приняв артистичную позу, начал громко с выражением декламировать:       — Сидел петух на ветке! Считал свои монетки!       Все сразу же поняли, какова истинная цена его таланту. Своей дурашливой выходкой он лишь хотел подразнить бережливого студента, и это немедленно нашло отклик аудитории. Девушки залились звонким смехом, а одна из них, видя, что студент не смеется, даже пояснила:       — Это про вас.       Конечно, она не хотела обидеть беднягу, ей просто недоставало ума и чувства такта. Между тем, Ли Фэн продолжил свой экспромт:       — Одна из них упала и из виду пропала! Жадюга спрыгнул на пол… — он выдержал многозначительную паузу, а затем торжественно заключил: — Там кот его и сцапал!       В самом конце, он еще и игриво мяукнул, чем вызвал бурный восторг своих слушательниц — смех и аплодисменты. Всем было очевидно, что его глупый стишок еще хуже, стихов посрамленного студента, но это не умолило его ошеломительного успеха. Студент вскочил на ноги и сердито воскликнул:       — Это я жадюга?! Можно подумать ты богач и не считаешь деньги!       — Я не богач — потому и не считаю деньги! — со смехом заявил Ли Фэн. — Зачем расстраиваться?       — Да ты просто какой-то… дурак! — взвился студент.       — Не спорю! — согласился Ли Фэн, демонстрируя свою непробиваемость. — Дураком родился, дураком и помру!       — Ты!!! Немыслимо!!!       Видя, что спорить с ним совершенно бесполезно, а меряться силами и вовсе смысла нет — с первого взгляда было ясно, у кого их больше — студент высокомерно фыркнул, резко развернулся и умчался прочь.       — Этот твой «старший брат» просто нечто! — усмехнулся Чжуан Шэнкай устами красавицы. — Береги его!       — Я ему не нянька, — ответил Сюань Юнь.       — О? — удивился Чжуан Шэнкай, а затем со вздохом признал: — Впрочем, я могу тебя понять.       Музыка стихла и распорядительница публичного дома огласила:       — Дорогие наши гости, скоро пробьют комендантский час, и ворота района Синьчанли, а так же двери нашего заведения будут закрыты для входа и выхода до самого рассвета. Если сегодня вы намерены вернуться домой, вам следует поспешить. Если же вы готовы веселиться всю ночь — располагайтесь поудобнее, и пусть вино льется рекой!       Мало кто из посетителей оставил свои места, наоборот — люди продолжали прибывать. Ли Фэн огляделся вокруг и спросил:       — Сестрички, а где же барышня Е Инь?       — Разве нас тебе недостаточно? — надув губки, капризно запричитали они.       — Просто интересно, так ли она хороша, как говорят! — поспешил оправдаться Ли Фэн.       — Тебе все равно не увидеть ее лица!       — Мне бы хоть услышать ее игру! Я в состоянии оценить красоту музыки!       — Ты? Братец, ну ты и болтун!       Девушки по-доброму смеялись над ним, припоминая ему его поэтические достижения. Как бы то ни было, он их совершенно очаровал. Однако все они хорошо понимали, что он нищий и когда в «Цветах сливы» появились клиенты побогаче, красавицы оставили его.       Набегавшись, Ли Фэн плюхнулся за стол и осушил последний кувшин вина. Внимание его привлекла одна шумная девица, очень настойчиво обхаживающая совсем молодого господина с совершенно не подходящими его лицу усиками и бородкой. Как бы она ни изворачивалась, он только и делал, что робко уклонялся от ее попыток прильнуть к нему да приобнять.       — Сестричка, может, приласкаешь меня? — окликнул ее Ли Фэн.       — Наглец, не видишь, я занята? — отмахнулась та.       — А ты не видишь, что доставляешь молодому господину только неудобства? — прямо поинтересовался он. — Лучше принеси мне еще вина!       — А у тебя еще остались деньги на вино? — усмехнулась девушка.       — Я плачу! — вдруг предложил молодой господин, ухватившись за возможность отделаться от навязчивой девицы. — Принесите вина. Пожалуйста…       Голос его звучал так тихо и робко, что трудно было разобрать слова. Тем не менее, девушка встала и отправилась за вином. Не спуская хмельного взгляда с молодого господина, Ли Фэн подпер лицо ладонью и его губы растянулись в улыбке.       — Юная госпожа, — протянул он в полголоса. — Шпионите за кем-то?       Юный господин оказался переодетой в мужские одежды юной госпожой. Услышав слова, подсевшего к ней мужчины, она вздрогнула.       — К-как вы догадались?.. — спросила девушка, машинально проверив, на месте ли ее фальшивые усики.       — По запаху, — прошептал Ли Фэн. — Женщины и мужчины пахнут по-разному.       На самом деле истина казалась ему совершенно очевидной, и он не понимал, как эту юную барышню можно было не раскрыть с первого взгляда. Должно быть, пристававшая к ней девица была слепой, а ее сестрички над ней поиздевались, ничего ей не сказав.       Как бы то ни было, его обман прозвучал совершенно бесстыдно и в то же время завораживающе. Уже какое-то время юная госпожа украдкой наблюдала за этим человеком. Сначала его шумные игры ужасно ее раздражали, она даже хотела уйти, но вспомнила, как долго решалась на этот отчаянный шаг — переодеться мужчиной и явиться в публичный дом. Она постаралась не обращать внимания на шумного гостя, но это оказалось не так-то просто. В конце концов, он полностью приковал к себе ее взгляд. Она еще не видела таких мужчин. Таких бесстыдных и дерзких, лишенных каких-либо представлений о приличиях. Все в нем кричало о низком происхождении. Это, несомненно, отталкивало, но и каким-то необъяснимым образом притягивало.       «Мужчины и женщины пахнут по-разному», — отпечаталось в ее голове.       Никогда в жизни она не задумывалась о том, как пахнут мужчины и вдруг ей захотелось узнать. Узнать, как пахнет мужчина, сидящий радом с ней.       «Глупая девчонка! — со страхом подумала она. — О чем ты только думаешь?!».       Однако в груди ее уже занялся огонь, а в голове начали возникать сумбурные предположения:       «Вином? Потом? Грязью? Ну почему же сразу грязью? Может быть, он использует какие-нибудь ароматические средства? Интересно, какие?».       — Вы!.. — пряча смущение за раздражением, произнесла она, сердито насупив черненые брови. — У вас нет ни стыда, ни совести!       — Разве я сказал что-то постыдное? — удивился Ли Фэн.       Юная госпожа едва не угодила в ловушку, чуть не повторив его бессовестные слова, но вовремя спохватилась и вместо этого произнесла:       — Вы очень жестоко обошлись с тем несчастным студентом!       — Я? — возмутился Ли Фэн. — Вы слышали его стихи? Это он жестоко обошелся со всеми нами!       — И все же, вы слишком грубо посмеялись над ним! — настаивала на своем юная госпожа. — Что, если вы убили в нем творческие начинания?       — В таком случае, я оказал ему неоценимую услугу, — заявил Ли Фэн. — Думаю, многие присутствующие тут согласятся, что ему лучше посвятить себя чему-нибудь другому. Быть может, мои насмешки наставят его на иной путь, в котором он по-настоящему преуспеет!       — Как вы все извернули! — воскликнула девушка.       Неожиданно вокруг послышались восторженные вздохи. Служанки приглушили фонари, из-за чего атмосфера в павильоне стала загадочнее и интимнее, танцовщицы заняли свои места, распорядительница торжественно объявила:       — Барышня Е Инь!       Позабыв о споре, юная госпожа затаила дыхание и воззрилась в сторону невысокого помоста, где уже была установлена цитра. Барышня Е Инь появилась из глубины павильона. В легком шелковом платье со струящимися рукавами, плавно ступая по помосту, она проследовала к инструменту. Волосы ее украшали живые цветы, а лицо и в самом деле наполовину скрывала шелковая вуаль, украшенная жемчужными бусами.       Ли Фэн с любопытством проследил за взглядом юной госпожи. С плохо скрываемым трепетом, позабыв обо всем на свете, она уставилась на барышню Е Инь, и лишь только та коснулась струн, вся обратилась в слух.       Чувственная мелодия выплеснулась из-под пальцев талантливой исполнительницы, заполнив собой все окружающее пространство. Словно подхваченные волной лодочки, танцовщицы закружили по помосту, изгибаясь в такт музыке, то ускоряясь, то замирая, то резко вскидывая руки, то плавно клонясь к земле.       — Хороши! — выдохнул Чжуан Шэнкай.       — Кто-то применил технику темного пути, — произнес Сюань Юнь.       — Не иначе! — усмехнулся заклинатель, и тут же осекся. — Погоди! Ты в буквальном смысле?!       Ничего не ответив, Сюань Юнь тихо поднялся со своего места. Пользуясь полумраком, он легко избежал посторонних взглядов и, двинувшись по следу, вышел во внутренний двор. Все гости и работницы публичного дома наслаждались выступлением барышни Е Инь, поэтому двор и комнаты еще пустовали. Но впереди все же показалась одинокая хрупкая фигурка молодой служанки. Сюань Юнь проследовал за ней.       — Просветишь меня? — используя марионетку, Чжуан Шэнкай увязался за ним. — Это тело хоть и зрячее, но совершенно бесполезное в духовном плане.       — Она зачарована и идет на зов заклинателя, — пояснил Сюань Юнь. — Этот след мне знаком. Недавно я уже натыкался на него в городе. Он привел меня к жертве — к девушке, над которой жестоко надругались.       — Какая низость, — поморщился Чжуан Шэнкай. — Уверен, за этим стоит один из последователей темного пути, причастных к ритуалу пятилетней давности. Эти тараканы расползлись по всей столице, забились в щели и время от времени высовывают усы, а мы их хватаем. Вычислять их непросто, наши техники для этого не подходят. Я хочу сказать — если окажешь содействие, тебе это зачтется.       — Тише, — шикнул Сюань Юнь. — Много болтаешь.       Слежка привела их к отдаленному павильону, перед девушкой отворились двери, и из тени выступила фигура. Послышался тихий смех и шепот:       — Иди ко мне красавица, сегодня ты будешь служить этому господину! Ты убедишься, дорогая моя, что этот господин весьма талантлив!       Сюань Юнь и Чжуан Шэнкай в теле своей марионетки, притаились в стороне, откуда им трудно было разглядеть лицо таинственного незнакомца, сокрытое в тени, но тут луна вышла из-за облаков и в свете ее отчетливо проступили черты.       — Эй! Да это же тот скупой петух! — воскликнул Чжуан Шэнкай и тут же зажал рот рукой, но было уже поздно, его окрик привлек внимание. — Ох… Кажется я слишком много времени провел в этом теле…       — Не вали с больной головы на здоровую, — проворчал Сюань Юнь, опалив его коротким взглядом.       — А вы еще кто?! Я вас не звал! — возмутился студент.       Он выбросил вперед руку, сложив пальцы в магическую печать, и в незваных гостей полетели песок и камни, которые были только прикрытием для следующей атаки — десятки стрел, сформированных из темной энергии, взмыли над землей, огибая препятствия, и устремились к своей цели.       — Спрячься, — приказал Сюань Юнь. — Девушка не должна пострадать.       В руке его голубой молнией сверкнул хлыст Ваньли, озарив своим сиянием весь двор. Одного хлесткого удара хватило, чтобы смести все стрелы, но находчивый студент уже перешел к следующему плану. Зачарованная им девушка резко обернулась и ринулась в атаку с голыми руками. Скрытые ресурсы человеческого тела позволяли ей двигаться с невероятной скоростью, прыгать и бросаться в бой с рвением разъяренной тигрицы, но вытащенные наружу столь грубым образом они вредили лишь ей самой. Сейчас она не чувствовала боли от растяжения мышц и разрыва связок, но когда заклятье спадет, все это обрушится на нее единым ударом.       Сюань Юнь пытался поймать ее и скрутить не навредив, но она выворачивалась не жалея собственных костей, снова и снова бросаясь в атаку.       — Вам — красивым и талантливым никогда меня не понять! — прокричал студент, чувствуя свое превосходство. — Вам все достается легко, стоит только улыбнуться, глупо пошутить, выделиться за чей-то счет!!! Я из кожи вон лезу, чтобы понравиться, а какому-то идиоту достаточно только рассмешить толпу и все его обожают!!! Женщины падают к его ногам, хоть он и нищий дурак! И что в нем такого?!       У студента явно накипело, и он решил разом выплеснуть все свое негодование.       — Вы все еще увидите! Когда я буду править этим миром, вы увидите! Будете валяться у меня в ногах и молить о пощаде!!!       Между тем, Сюань Юню удалось обездвижить несчастную девушку при помощи хлыста. Ударив по нескольким акупунктурным точкам, он развеял ее связь с заклинателем и она отключилась. Сюань Юнь бросил грозный взгляд на студента. Тот вздрогнул, наконец, осознав, что ему попался отнюдь не слабый противник. Он хотел было использовать технику для побега, но на его плечо мягко опустилась рука в белом рукаве. Студент попытался отскочить, но не смог сдвинуться с места.       — Кто это тут у нас собрался править миром? — с улыбкой поинтересовался беловолосый заклинатель с бельмами в глазах.       Студент весь затрясся от ужаса и гнева.       — Будь ты проклят, старейшина Гуанминь! — сквозь зубы процедил он. — Ты обещал! Ты мне обещал!!!       Голос сорвался на хрип, он истерически расхохотался.       — Ты обещал, что мы будем править миром!!! Что я щелчком пальцев смогу размазать по стене любого, кто встанет на моем пути!!! Что после этого проклятого ритуала все изменится!!!       Из горла его вырвался харкающий звук и изо рта выплеснулась темная кровь.       — Тише-тише, — ласково проговорил Чжуан Шэнкай. — У тебя еще будет возможность высказаться.       Глаза студента закатились, ноги подкосились, заклинатель легко подхватил его одной рукой и распорядился:       — Цинсюй, позаботься о пострадавшей.       Из тени показался его ученик и поспешил к девушке. Чжуан Шэнкай обратился к Сюань Юню:       — Отличная работа, генерал Сюань. Искренне рассчитываю на дальнейшее плодотворное сотрудничество. Если появятся важные сведения о нашем неуловимом старейшине, я сообщу.       — И как же ты умудрился так нажраться? — ворчал Фань Чжу. — Вроде бы жалование всем одинаковое выплатили!       Ли Фэн едва переставлял ноги, повиснув на плече Гэ Юаня. Увидев, как Сюань Юнь украдкой покидает зал в компании красавицы, всю ночь опаивавшей его вином, он окончательно потерял голову и напился до потери человеческого облика.       — Я же помню, еще не отбили комендантский час, а у тебя уже опустели карманы! — не унимался Фань Чжу. — Ты что и жалование брата пропил?!       — Вот еще! — возмутился Ли Фэн. — Мой дражайший младший братец сам нашел применение своим деньгам… А я просто повстречал очень щедрого молодого господина!       — Молодого господина?! — воскликнул Фань Чжу. — Что за радость — в публичном доме пить за счет молодых господ?! Ты что же, профессию решил сменить?!       — А что тут такого? — протянул Ли Фэн. — Братец Фань, неужели ты отказался бы выпить за мой счет?       — Одно дело — пить за счет приятеля, который решил тебя угостить, и совсем другое — за счет малознакомого господина, да еще и в таком заведении!       — Вот не надо! Мы с этим молодым господином просто очень быстро подружились! Что тут скажешь — я обаятельный и дружелюбный!       — Подружились? И как же зовут этого твоего «друга»?       — Его фамилия — Цай!       — Цай? — Фань Чжу задумался, пытаясь вспомнить какого-нибудь Цая. — А имя?       — А имя — Шэнь!       — Цай Шэнь? — повторил Фань Чжу, и вдруг понял, что этот негодяй Ли Фэн попросту над ним глумится. — Да иди ты! — прошипел он, а тот зашелся хохотом.       — А барышня Е была хороша! — отсмеявшись, воскликнул он.       — Как будто ты что-то в музыке понимаешь! — фыркнул Фань Чжу.       — А чего? Понимаю! — заявил Ли Фэн. — Я и сам неплохо играю на флейте! Младший брат подтвердит!       — Поверю на слово! Наверняка эта барышня Е страшная как ослица! А то зачем ей прятать лицо под вуалью?       — Ай! Ну какой же ты недалекий, братец Фань! Барышня Е скрывает не лицо, а личность! Зуб даю — она из знатного рода!       — Ай-ай-ай! Какой же скандал! — воскликнул Фань Чжу, который редко отказывался от своего мнения, если только предположение собеседника не оказывалось еще скандальнее, чем его собственное.       — Младший брат, что думаешь? — обратился Ли Фэн к Сюань Юню.       — О чем? — переспросил тот.       Его голова была занята совсем другими мыслями, поэтому он пропустил мимо ушей весь разговор.       — О барышне Е, конечно же!       — Кто это?       Ли Фэн горько усмехнулся.       Ну разумеется, откуда ему знать? У него были дела поинтереснее!       — Ну ты даешь! — воскликнул Фань Чжу. — Что старший, что младший — оба дураки!       Под утро, едва открыли ворота, компания, стараясь не попадаться на глаза старшим офицерам, вернулась в казарму. Ли Фэн отключился прежде, чем Гэ Юань свалил его на циновку. Все разбрелись по своим местам. Сюань Юнь лег и отвернулся к стене. Он собирался подождать немного, а затем, скрыв свое присутствие, отправиться на разведку. Это было уже не впервые, он хорошо изучил план Палаты по уголовным делам, основные помещения, тюрьму и архив, но чтобы проникнуть в тайный архив, мало было отвести глаза. Прежде всего, в него нужно было отыскать вход, чего Сюань Юню пока не удалось. Помимо этого он собирался проверить слова Чжуан Шэнкая и поискать следы пропавшего старейшины секты последователей темного пути, будь он Хэйсинь или кем-то еще.       Сюань Юнь уже собирался встать, когда сзади его заключили в крепкие объятья. Ли Фэн прижался к нему, водрузив на него свою тяжелую руку, но этим его действия не ограничились. Рука не желала лежать смирно, она нагло скользнула под ворот ночной рубахи и прижалась к груди, сдавив ее всей пятерней. Ухо обожгло горячее дыхание с запахом алкоголя, послышался разгоряченный шепот:       — Прости уж, но я больше не могу себе в этом отказывать.       Сюань Юнь не стал шуметь и отбиваться, он тихо повернулся к Ли Фэну и невозмутимо посмотрел ему в глаза.       «Неужели он не против?! — взволновано подумал тот. — Позволит?».       Однако, вопреки ожиданиям, его тело вдруг сковал паралич. Неуловимым движением пальцев Сюань Юнь воздействовал на несколько акупунктурных точек на его теле, и он замер не в силах пошевелиться.       — Идиот, ты уже не в борделе, — буркнул Сюань Юнь, списав все на помутнение рассудка из-за выпивки. — Спи.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.