Как очистить историю перерождений

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Как очистить историю перерождений
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Демоны и бессмертные заклинатели - всего лишь герои древних легенд? Или нет? Да какая разница, если ты погряз в долгах, не можешь найти работу, а твоя история перерождений - полный кошмар? Главному герою не было до всех этих сказок никакого дела, пока он не встретил загадочного незнакомца, пообещавшего изменить его судьбу. После магического ритуала жизнь отчаявшегося неудачника меняется к лучшему, но какова цена и что его ждет впереди? Что на самом деле таит в себе его история перерождений?
Содержание Вперед

Глава 3. Первое воспоминание

      Как ни странно проснулся Лин И в таком прекрасном расположении духа, что вся вчерашняя суматоха показалась ему даже забавной. Ну правда — на что тут сердиться? Ему устроили такое чудесное представление и даже денег заплатили! Три тысячи юаней никуда не пропали, никак не изменились и весьма приятно оттопыривали карман брошенных на стуле брюк. Мелодия, исполненная загадочным незнакомцем, крутилась у Лин И в голове и при этом совсем не раздражала. Он даже подумал, что не рассердится, если увидит себя в Тик-Токе.       — Доброе утро! — поприветствовал он сестру, войдя в кухню.       — Ах, если бы… — просипела Лин Мэй, прижимая к голове пачку пельменей. — Я вчера так набралась, что даже не помню, как доехала до дома… Не представляю, как я сегодня буду работать.       — А нельзя попросить отгул? — спросил Лин И, достав из холодильника бутылку томатного сока и отпив прямо из горлышка.       — Может, сразу заявление на увольнение написать? — огрызнулась девушка. — Прости… Но мне правда очень хреново. А все кто мог бы меня подменить, вчера напивались вместе со мной…       — Выпей, — поставив перед сестрой стакан и наполнив его до краев томатным соком, произнес Лин И. После этого он встал за ее спиной и принялся разминать ей плечи и шею. — Я могу выйти вместо тебя.       — Ну я же не в супермаркете работаю, — проворчала Лин Мэй, с некоторой опаской поглядывая на густую красную жижу в стакане. — Не уверена, что меня от этого не вырвет…       — Пей-пей, — произнес Лин И. — Доверься человеку, который семь раз умер от пьянства, уж я в этом кое-что понимаю.       Лин Мэй усмехнулась и отпила немного.       — О, кстати, а что с твоим собеседованием? — спросила она.       — Нуу… Там было несколько кандидатов и взяли не меня, — тут же нашелся что соврать Лин И.       — Вот дерьмо… — протянула девушка и одним глотком осушила стакан. — Что ты сделал? — спросила она.       — На собеседовании?.. — озадаченно переспросил ее брат.       — Нет, сейчас, — произнесла сестра, поведя плечами. — Голову отпустило. Серьезно, может тебе устроиться в массажный салон?       — Уверен, дело в пельмешках, — усмехнулся Лин И, забрал у нее пачку и закинул ее в морозилку.       — Что же будет, если их съесть? — поддержала шутку Лин Мэй. — Вот черт! Уже столько времени! Ладно, мне пора бежать!       Она выскочила из-за стола, чмокнула брата, схватила сумочку и умчалась на работу. Лин И позавтракал и собрался было приняться за ежедневный мониторинг вакансий, как вдруг зазвонил его телефон.       «Мэй-Мэй? — первым делом подумал он. — Что-то забыла?».       Однако на экране высветился незнакомый номер.       — Слушаю? — тут же ответил он.       — Господин Лин? — послышался мужской голос из динамика.       — Да, это я.       — Меня зовут Ли Чан, я секретарь школы Наньбэй. У нас открылась вакансия учителя китайского языка и литературы, мы наткнулись на ваше резюме и хотели бы пригласить вас на собеседование. Когда вы свободны?       Лин И чуть не поперхнулся воздухом, услышав эти слова. Переведя дыхание, он сдержано произнес:       — Одну минуту, я сверюсь со своим расписанием.       Никакого расписания у него, разумеется, не было. Он был готов бежать на собеседование хоть сейчас, но ему нужно было немного времени, чтобы переварить информацию.       — Куда именно нужно подъехать? — спросил он, придав своему голосу самый уверенный и деловой тон, на какой только был способен.       Мужчина назвал адрес. Лин И с удивлением отметил, что это в двух шагах от его дома.       — О, это совсем рядом, — произнес он. — И я как раз свободен в ближайшие пару часов. Я мог бы подойти в течение часа, если это удобно.       — Разумеется, — ответил Ли Чан. — Директор Ван с нетерпением ждет встречи с вами.       — П-правда?.. Рад слышать…       В голову Лин И закрались нехорошие подозрения. Завершив звонок, он бросился к компьютеру и с ужасом обнаружил, что во всех его соискательских анкетах каким-то образом сами собой изменились данные о времени его рождения! Ну разумеется не сами собой — это все тот хакер-колдун! Но вот же чудо, благодаря этому, всего-то за одно утро Лин И получил пару десятков откликов на свои резюме!       Вот только у него самого были по этому поводу крайне тревожные мысли:       «Каким образом я должен соответствовать этой блестящей, во всех смыслах выдающейся душе?!».       Бегло изучив отклики других компаний, Лин И отметил, что среди них были и куда более впечатляющие предложения, вот только он совсем не чувствовал себя достойным этих предложений. Насколько же велика разница в отношении к людям с удачными и неудачными раскладами дюжины знаков рождения? Как бы то ни было, его пригласили на собеседование, поэтому он закрыл глаза и несколько раз глубоко вдохнул, приводя мысли и чувства в порядок. Короткая медитация помогла справиться с тревогой…       «Стоп, что? — вдруг подумал Лин И. — С каких это пор я практикую медитацию?».       Пока он об этом не задумывался, ему казалось, что он проделывал нечто подобное уже тысячи раз, но стоило осознать происходящее и в мыслях снова все перемешалось. С усилием взяв себя в руки, он сосредоточился на предстоящем собеседовании. Все, что он мог поведать о себе, отскакивало у него от зубов, все необходимые документы давно были собраны в отдельную папку, в шкафу висел идеально выглаженный костюм. Сборы не заняли и десяти минут.       Медитация все же помогла. Подходя к кабинету директора Лин И чувствовал себя куда спокойнее и увереннее, чем обычно. Он даже ощутил некоторый азарт.       — Добрый день! — радушно поприветствовал он встретившего его секретаря Ли Чана.       — Рад встрече, — ответил тот. — Следуйте за мной. Директор Ван уже ждет.       Так приветливо Лин И еще никогда не встречали на собеседованиях. На лицах секретаря и директора не было того вежливого снисходительного притворства, от которого его уже откровенно воротило. Как правило, по этим выражениям все сразу же становилось понятно, но многим не хватало гонора просто прогнать его с собеседования, и в таких случаях Лин И упорно шел до конца, обмазываясь лицемерием собеседников. В этот раз все было иначе. Директор прямо-таки светился дружелюбием и расположением по отношению к соискателю. Он устроился в своем кресле и предложил Лин И сесть напротив него.       — Откровенно говоря, — произнес директор. — Я готов подписать бумаги уже сейчас!       — Что ж, — ответил Лин И. — Это было самое короткое собеседование в моей жизни.       Директор Ван рассмеялся, приняв это за шутку, затем спросил:       — Почему человек с вашей историей перерождений решил стать учителем?       Лин И хотел было снова наврать про дедушку, но решил, что в данной ситуации это не уместно и глубокомысленно произнес:       — Разве может быть более благородная профессия? Учить и наставлять юные умы на пути самосовершенствования — это мое призвание.       Он сам не ожидал от себя такого экспромта и мысленно чуть не рухнул со стула, внешне при этом сохранив твердую невозмутимость. Директор несколько секунд молча смотрел на него, затем произнес:       — Потрясающе! Именно такого человека мы и искали! Господин Лин, вы подарок небес!       Обсудив с директором все детали касательно зарплаты, количества часов, учебной программы и даже классного руководства, Лин И подписал контракт. Первый в своей жизни и весьма удачный! Воодушевлению его не было предела, наконец-то он получил работу!       До начала учебного года оставалось чуть больше недели. Вскоре он сможет приступить к своим непосредственным обязанностям. Перед этим следовало вжиться в роль серьезного взрослого человека, которого совсем скоро будут называть учителем, освежить в памяти все, что он успел позабыть, заняться подготовкой методичек и планом занятий. Вот только обстоятельства, благодаря которым это стало возможно, никак не давали ему покоя, а три тысячи юаней навязчиво оттягивали карман. Он даже подумал: не наведаться ли снова к этому красавчику-хакеру-колдуну-демону-музыканту? Не рассыпаться ли в извинениях и благодарностях, и не вернуть ли ему его деньги? В конце концов, незнакомец облагодетельствовал его дважды. С другой стороны — все это слишком подозрительно, и еще не известно, чем в итоге обернется. К тому же, раз этот странный тип так легко расстался с деньгами, значит, они ему и не нужны.       Придерживаясь такой логики и так и не придя к однозначным выводам, Лин И решил не проявлять излишней инициативы и плыть по течению.       — Я нашел работу! — радостно сообщил он своей сестре, когда та вернулась домой.       — Ты нашел работу?! — не поверив своим ушам взвизгнула Лин Мэй.       — Да! Постоянную! Подписал контракт на год!       — А-а-а! Поздравляю!       Сестра кинулась к брату с объятьями.       — Мы расплатимся с долгами!       — Мы расплатимся с долгами!       — А что за работа?!       — Учителем!       — Учителем?! Все было не зря!!!       — Все было не зря! И вот еще…       Хорошенько подумав, Лин И решил отдать деньги сестре. Он сочинил несколько вариантов объяснения, откуда они у него появились, но, в конце концов, решил рассказать ей правду, ведь она всегда была его поддержкой и опорой. Кроме того он должен был как-то объяснить ей, что случилось с его историей перерождений.       — Братик… — протянула Лин Мэй, выслушав чистосердечное покаяние брата. — Ты головушкой не повредился? Может, тебя там наркотиками накачали? С чего ты взял, что кто-то переписал твой расклад дюжины знаков?       — Так я же тебе показываю! — воскликнул Лин И, в очередной раз сунув сестре под нос свой смартфон. — На всех сайтах, во всех резюме, в государственном реестре и даже в базе данных Института Кармы!       — Я не понимаю что не так! — настаивала Лин Мэй. — Что изменилось?       — Час собаки — видишь? А был час петуха! И история перерождений совершенно другая!       — Да всегда был час собаки!       — Хорош прикалываться!       — Да это ты мне голову морочишь!       Лин И категорически не понимал — что вдруг произошло с его сестрой. Она недоумевала так правдоподобно, как будто искренне верила в свои слова, но как такое возможно? Уж ей ли не знать его расклад дюжины знаков?       — Насколько ты меня старше? — требовательно спросил он.       — На полчаса, — уверенно ответила Лин Мэй и тут же осеклась.       — Ну и как же ты можешь быть старше всего на полчаса, если я родился в час собаки?       — Ну значит… на два с половиной часа!       Лин Мэй уже и сама поняла, что в ее воспоминаниях что-то не сходится.       — Мэй-Мэй! А как же мои семь жизней? — напомнил Лин И. — Когда утром я сказал, что уже семь раз умирал от пьянства, ты ведь поняла шутку и посмеялась!       — Вроде бы поняла… — пробормотала Лин Мэй, нахмурившись. — Нет, ты что, хочешь сказать — этот хакер и память мою взломал?!       — Ну, он же не только хакер, а еще и колдун… — с усмешкой подметил Лин И.       Он попытался пошутить, но вышло совсем не смешно.       — Сестренка, разве ты не помнишь, как трудно мне было найти работу? Чего бы я так мучился с таким выдающимся раскладом, сама подумай!       — Знаешь, я тебе верю, — вдруг произнесла Лин Мэй. — Это все очень странно, но я тебе верю. У меня в голове сейчас все смешалось. Я помню этот расклад, но и тот другой тоже как будто помню… Получается он изменил час твоего рождения во всех источниках? И даже в воспоминаниях людей?       — Нет, ну это… — напряженно выдохнул Лин И, даже не зная, что на это ответить.       — А это законно? — насторожилась девушка, и тут же сама ответила: — Конечно, нет! Это мошенничество, все равно, что подделать документы!       — Я знаю! Но что мне делать? Я такого не ожидал! — воскликнул Лин И. — Думаешь, я должен обратиться к властям и во всем сознаться?..       — С ума сошел?! Никто не поверит, что ты ничего не понимал! Это серьезно! Если кто-то узнает, тебя посадят!       — Что делать-то???       — Ничего! Ничего не делай. Как будто ничего не произошло. Может быть, никто ничего и не узнает. Если даже мои воспоминания изменились, значит, этот хакер-колдун знал, что делает! Идти с повинной точно не вариант…       — Тебе не кажется это все… каким-то безумием?.. — неуверенно протянул Лин И.       — Конечно это безумие! — согласилась Лин Мэй. — Но… знаешь, в этом есть определенные плюсы. Ты нашел работу! И раз твою судьбу переписали, ты можешь больше не бояться своего злого рока!       «Злым роком» между ними принято было называть опасность, которую Лин И подсознательно ощущал от всех встречных женщин. Пусть источником его проблем в прошлых жизнях было его собственное разнузданное поведение, и чтобы избежать «злого рока» в нынешней, ему всего-то нужно было вести себя прилично, он все же никак не мог избавиться от нависшего над ним двадцатипятилетнего рубежа.       — Встретишь девушку, заведешь семью! Твоя жизнь теперь действительно изменится, ты это заслужил!       — Ну… это же не взаправду, а только «на бумаге»…       — Да? А мои воспоминания? — в очередной раз напомнила Лин Мэй. — Я думаю все взаправду. Послушай… Тот парень ведь не говорил чего-нибудь вроде: «оплатой за это будет твоя душа, А-ХА-ХА-ХА»?       — Не говорил… — подтвердил Лин И. — Да и кто вообще станет о таком предупреждать?       — Станет-станет! Демоны всегда предупреждают. Это часть их соглашения с Небесным Владыкой. Если демон попробует забрать чью-либо душу без добровольного согласия — ему не поздоровится. Во всех сериалах так!       — Ну… он наоборот сказал, что оплата не нужна.       — Вот видишь! Хотя это еще подозрительнее… — Лин Мэй снова нахмурилась и в задумчивости потерла пальцами подбородок. — Очевидно, у него были какие-то скрытые мотивы…       — Вот и я о том же… — напряженно протянул Лин И.       Попытка посмотреть на ситуацию с позитивной точки зрения полностью провалилась.       — Так что он там с тобой проделывал? — переспросила Лин Мэй, хотя брат уже в подробностях ей обо всем рассказал. — Заставил раздеться, усадил в магический круг, приготовил некое зелье, которым расписал тебя с ног до головы, а потом сбацал тебе на эрху? Почему эрху, а не гуцинь? Все нормальные демоны играют на гуцине!       — Ну а почему не на бас-гитаре? — парировал Лин И. — Откуда же я знаю?       — Ладно, — отмахнулась Лин Мэй. — Ну а потом что?       — Потом я, видимо, отключился, а очнулся уже в кабинете на диване. Тот человек сказал, что этот ритуал нужен был, чтобы «оставить на моей душе отпечаток другой души». Что это вообще значит?       — Никогда о таком не слышала… Но это, наверное, предполагает призыв той самой другой души. А если душу можно призвать, значит это не перерожденная душа. То есть призрак. А призраками от хорошей жизни не становятся!       — Ты смотришь слишком много сериалов про заклинателей, — отметил Лин И.       Не обратив на это внимание, Лин Мэй воодушевленно продолжила:       — Знаешь на что это больше всего похоже? Слияние или замещение души! Братик, тебя хотели использовать, чтобы вселить в твое тело чью-то душу! Душу того, чью прошлую жизнь тебе приписали!       — Ну и почему именно меня?.. — скептически поинтересовался Лин И.       — Очевидно же! — воскликнула его сестра. — Думаешь, тебя случайно пригласили туда именно в день и час твоего рождения?! Ему нужен был человек с определенным раскладом дюжины знаков!       — Но зачем тогда ему было менять мой расклад? Еще и взламывать для этого все системы?       — Не знаю… Может быть это часть ритуала?       — Но я — все еще я, — возразил Лин И. — Моя душа определенно на месте, и я совсем не чувствую, чтобы ее кто-то поглотил.       — Значит, мы не видим полной картины! — заявила Лин Мэй. — Давай же, напрягись и попробуй еще что-нибудь вспомнить!       — Я рассказал все что помню… — устало протянул Лин И. — Хотя… Когда я только очнулся, он попросил меня назвать свое имя. Я подумал, что он просто проверяет все ли со мной в порядке…       — Ну конечно же! — воскликнула девушка. — Он надеялся, что ты представишься другим именем!       — Мы ведь не всерьез это обсуждаем? — на всякий случай уточнил ее брат.       — Еще как всерьез!       — Мэй-Мэй, демонов не бывает.       Одно дело обсуждать что-то подобное в шутку, и совсем другое — искренне уверовать в демонов, ритуалы и прочую мистическую чепуху. Лин И считал себя скептиком, и не мог просто взять и признать реальность подобных вещей. К тому же все это пугало и напрягало. Если в такое поверить — с ума можно сойти!       — О, тогда, может быть, у тебя есть более логичное объяснение всему тому, что произошло?       Лин И на это только нервно вздохнул. Логического объяснения у него не было. Если только Лин Мэй не подстроила все это, чтобы его разыграть, но подобное было совсем не в ее духе. Она терпеть не могла розыгрыши и актриса из нее никудышная.       — Напрягись! — продолжала настаивать Лин Мэй. — Любая мелочь может помочь!       — Хммм… Ну, у него был очень крутой халат, — изрядно подустав от такой бурной мозговой деятельности, произнес Лин И. — Весь расшитый золотыми нитями. На нем были вышиты горы и облака. На спине облака сходились и наплывали на сияющее солнце, а в солнечный диск был вписан полумесяц.       — Хм? И что? — уточнила Лин Мэй, надеясь на какое-то рациональное умозаключение.       — Офигенный халат, — мечтательно выдохнул Лин И. — Наверняка дорогущий. А может быть этот парень просто эксцентричный миллиардер меценат? Эксцентричный миллиардер меценат гипнотизер! Ну знаешь… Может, он просто тащится от того, что проделывает нечто подобное?       — Никто от такого не тащится! — хмуро буркнула Лин Мэй, видя, что младший брат отчаянно цепляется за соломинку здравого смысла и не желает воспринимать ее выводы всерьез. — Сам-то слышишь, как это бредово звучит?       — Ну конечно, демоны и слияния душ куда правдоподобнее! — усмехнулся Лин И.       Весь вечер Лин Мэй на него дулась, то и дело бросала в его сторону косые взгляды и фразочки в духе:       — Ты изменился. Мой ли ты младший братишка Лин И? Как звали нашу собаку?!       — Не было у нас собаки, — спокойно отвечал тот.       — Сколько у меня было парней?! — не сдавалась сестра.       — Два с половиной, — без заминки выдал ответ Лин И.       За «половину» он считал первую детсадовскую любовь Лин Мэй — Сяо Бо. В то время как девочка была уверена, что они встречаются, мальчик об этом даже не подозревал. Сколько же было крику, когда Сяо Бо недвусмысленно признался в чувствах другой девочке. Сейчас Лин Мэй и сама с улыбкой вспоминала эту историю.       — Твое первое воспоминание?! — задала она контрольный вопрос.       Это было легко. Первое воспоминание у них с Лин Мэй было одно на двоих — они лежали в кроватке, тоже одной на двоих, и ветром распахнуло окно. Оно громко хлопнуло, а в комнату ворвался ураган. Снег в комнате — это и было их первое воспоминание. Лин И с теплотой пересказал все это сестре и она сменила гнев на милость.       Вот только при мысли о первом воспоминании в голове Лин И параллельно возник совсем другой образ — летнее марево, солнечный пруд, тягучая переливистая музыка, диковинный цинь в руках молодого господина… Стоило только задуматься об этом видении, попытаться ухватиться за него, как оно тут же бесследно растаяло.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.