
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Нецензурная лексика
Серая мораль
Слоуберн
Элементы ангста
Сложные отношения
Упоминания наркотиков
Измена
Манипуляции
ПостХог
Магический реализм
Разговоры
Ненадежный рассказчик
Элементы детектива
RST
Аврорат
Элементы мистики
Эпизодическое повествование
Гадалки / Ясновидящие
Вещие сны
Описание
Драко Малфой обнаружил у себя способности к предсказаниям ещё в тринадцать. Вскоре он станет профессиональным прорицателем, а старший аврор Поттер обратится к нему за помощью в расследовании сложного дела. Цепочка событий, запущенная выборами героев, приведёт их обоих к неожиданному результату.
Примечания
❗Работа содержит подробное описание приёма психоделиков. Герои имеют неоднозначный моральный облик.
Посвящение
Плейлист под мистическое настроение фанфика (фоновая музыка, не мешает читать):
https://vk.com/music?z=audio_playlist75610239_7/e3cc3c65548d772f98
Часть 6
14 ноября 2024, 05:56
Гарри быстро шагал по второму уровню Министерства, чуть ли не расталкивая коллег и отмахиваясь от записок-самолётиков, снующих между кабинетами. Вдох, выдох... Дыхательная гимнастика обязательно поможет, нужно просто не останавливаться.
Утром Джинни казнила его взглядом за несостоявшееся свидание, а потом внезапно сообщила, что собирается поехать на чемпионат в Ирландию. Когда Гарри напомнил, что она вроде устала от квиддича, жена объяснила, что долго думала и решила, наоборот, проводить как можно больше времени с командой — потому что там хотя бы чувствует себя нужной, в отличие от собственного дома.
В голове у Гарри лопнула какая-то пружина, и его непроизвольный выброс магии взорвал красивый столовый сервиз с их инициалами, который Молли подарила на свадьбу. Одна тарелка за другой. Одно счастливое воспоминание за другим. Всё разбивалось на мелкие осколки и превращалось в пыль.
Потом ещё был Малфой со своими пошлыми предложениями. С этими мокрыми волосами, расстёгнутой рубашкой и босыми узкими ступнями, лежащими на тёмном полированном дереве. Наверное, эти глупые провокации могли бы сработать, будь он тем самым подростком, который экспериментировал с парнями несколько раз — ещё до Джинни. Если бы он забыл, кем был Малфой. Если бы смог испытать хоть что-то, кроме ненависти и бесконечного раздражения… не только к нему, а вообще ко всем и вся.
Гарри рванул ручку кабинета Робардса, который распекал Стивена Коллинса за неправильно проведённый захват инферналов, но тут же прервался:
— Всё, Коллинс, объяснительную мне на стол, и ты свободен. А ты пойдёшь со мной.
Гарри пошёл за ним, молча завидуя Коллинсу, которого отправили на настоящее задание, пока его берегут, заставляя заниматься нудным обезвреживанием артефактов, документацией и обучением недоумков. Робардс увёл его по запутанным коридорам в пустой хозяйственный сектор второго этажа, залитый тусклым светом мигающих ламп; затем тихо произнёс заклинание, и из стены проявился контур тайной двери с металлическими заклёпками.
— Заходи, Поттер. Этот придурок очнулся час назад.
Гарри зашёл в скрытое помещение с неокрашенными стенами, где были только два стула да жёсткая койка со скрипучим матрасом, которую он вчера кое-как трансфигурировал из третьего. На ней сидел худой и грязный маггл из Фелтема, подобранный вчера. Висящая мешком одежда попахивала кислой блевотиной, жидкие волосы на лысеющей голове свалялись. Он возился, шмыгал носом и размазывал сопли по лицу, выкручивал руки и корчил какие-то рожи. Появление двух волшебников его, кажется, совсем не удивило. Робардс запер за собой дверь и ждал, нервно постукивая по полу носком ботинка.
— Что с тобой, друг? Тебе плохо? Как тебя зовут? — попробовал Гарри, но ответа не последовало.
— Можешь не тратить на это время, нихрена он тебе не скажет. Вот, посмотри сюда, — Робардс схватил трясущегося маггла за руку и закатал рукав, демонстрируя фиолетовые синяки и мелкие язвочки от уколов. — Наркоман. Мозги давно превратились в пудинг.
— Эй! Эй! — Гарри сел на стул, пощёлкал пальцами у маггла перед лицом, потом взял его за плечи и принялся трясти. — Ты слышишь меня?
Глаза с красной сеточкой лопнувших капилляров остановились на лице Гарри, и в расфокусированном взгляде на секунду шевельнулось что-то осмысленное.
— М-м… Мне бы ширнуться… братан. — Промычал маггл. — У тебя есть? Могу заплатить… потом…
Поттер выпустил его и устало потёр лоб. Каждый раз эти магглы то сумасшедшие, то похожи на бомжей, то воняют перегаром. Его шантажист выбирает тех, кого точно не хватятся дома.
— Блять… бесполезно, — вырвалось у Гарри. — Как с животным говорю.
— Он странно себя вёл, — заметил Робардс. — После тебя я тоже пытался нейтрализовать Империус, раз десять. Уж у меня бы точно получилось. А он всё сидел и лыбился, как дебил. Вот только час назад прекратил и с тех пор только мычит и просит дозу. Не похоже, чтобы кто-то заставлял его сидеть на парковке. Может, он просто был обдолбан до потери сознания.
Гарри было немного совестно, что он доставил начальнику неудобства. На все действия с магглами, кроме Обливиэйта, теперь нужно получать официальное разрешение, иначе потом замахаешься объясняться.
Но Гарри всё же решил рискнуть и спросил:
— Сэр, я знаю, это не по протоколу, но вы разрешите наложить на него ещё пару заклинаний?
Робардс поглядел на него как на конченого идиота.
— Поттер, этого человека вообще здесь нет, я ничего об этом не знаю. Ты полгода ждал моей отмашки? Действуй.
Гарри присел перед бродягой на корточки и поковырялся легиллименцией в воспоминаниях: маггл бродил по железнодорожной станции, бежал по какому-то парку, потом свалился со скамейки и приложился башкой о мусорку. Ничего похожего на пустую парковку или какого-нибудь волшебника на горизонте. Всё стёрто Обливиэйтом.
Затем он медленно провёл над всем телом маггла палочкой, накладывая диагностические чары. Ничего серьёзного, просто немного обезвожен; а когда проводишь над исколотыми предплечьями и над головой, ладонь сильно печёт и покалывает. Как и сказал Робардс — после долгих лет употребления мозги превратились в пудинг. Затем стандартная проверка на тёмную магию. И наконец, он сотворил отслеживающее заклинание, и полупрозрачные золотистые ленты сложились в чью-то руку, торчащую из воздуха и протягивающую к магглу чайную ложку с жидкостью.
— Странно, почему только рука, где остальная фигура? И что это за жидкость, какое-то зелье, что ли… — начал думать вслух Поттер.
— Хер его знает, может, рука волшебника, а даёт он ему какую-то маггловскую дрянь. В сортах дерьма не разбираюсь. Зря ты притащил его сюда, толку ноль, а сколько вони.
Гарри опять стало неловко. Начальник уже сильно подставился из-за него.
— Простите, сэр, я сейчас верну его на место и почищу память. Просто хотел, чтобы вы попробовали снять этот особенно упорный Империус. Но теперь я не уверен, был ли он вообще?
— Хватит извиняться, Поттер! Я же разрешил, значит, поблагодари и пользуйся возможностью. Проклятое ожерелье в твоём кабинете в титановом боксе, вместе с остальной темномагической херью за сегодня. Его тоже убери как можно быстрее.
— Да, конечно. Спасибо, сэр, — Робардс поглядел на него с немым вопросом, выразительно приподняв седые брови, и Гарри подытожил: — Здесь никого не было, и вас тоже не было, вы мне ничего не говорили. Эту комнату я не видел.
— Очень хорошо, Поттер. Ты почти готов принимать полномочия, — Робардс хрипло усмехнулся и кивнул на маггла, которого ломало и трясло на узкой койке. — Когда ты уже разберёшься со всем этим? Хватит уже церемониться с этими наркоманами, выясни наконец, что происходит. Надоела эта тупорылая возня. Хочу сидеть в саду, пить холодный крюшон и учить внука летать на метле.
Гарри на секунду забыл про жёсткую субординацию, поглядел на Гавейна Робардса и легонько улыбнулся. Пожалуй, эта фраза была самым искренним, что он когда-либо слышал от сурового аврора, повидавшего на своём веку многое. Конечно, у начальника есть семья, мечты и маленькие радости… А ещё он всегда готов прийти на помощь, даже если старший аврор врывается к нему в девять вечера с обдолбанным магглом под мантией-невидимкой. Обо всём этом Поттер как-то не думал, сосредоточившись на том, как ненавидит его тренировки, административные поручения и муштру.
Гарри хотел обнадёжить его, сказать, что уже обратился за помощью… но не смог произнести вслух, что консультируется у прорицателя. Это просто смешно, и к тому же пока нет результатов. Поэтому он просто сказал:
— Я вас прекрасно понимаю, сэр. Я уже в процессе, скоро всё будет.
***
К двенадцати часам Гарри страшно задолбался, но был наконец свободен от мычащего тела со следами от игл. Когда он вернул бедолагу туда, где взял, и наложил Обливиэйт, маггл схватился за лоб и завыл, а потом его стошнило. Немного брызг даже попало на аврорские ботинки. Теперь ему надолго отбило аппетит, но не помешал бы третий стакан кофе. Должно быть, так и развивается зависимость. Всё время хочется больше и больше. В кафетерии он увидел Гермиону, которая умудрялась одновременно бежать к столику, держать поднос с едой и двумя блокнотами и что-то быстро говорить по маггловскому телефону, зажатому между плечом и ухом. Гарри помахал ей рукой и окликнул. — О, Гарри! Рон, я перезвоню! Привет! — она кинула поднос на столик и отшвырнула телефон. — Фу-ух, голова кипит! — Можно к тебе? — Да, конечно. Правда, у меня мало времени, сейчас будет важное совещание, меня просто рвут на части, — Гарри уселся напротив, отпил свой капучино и слегка обжёг язык. — Как твои дела? С тех пор, как Гермиона стала первым помощником министра, её стало трудно выловить. Она постоянно куда-то неслась, каждые пять минут отправляла записки, а теперь уничтожала салат с такой скоростью, будто за ней гонится стадо акромантулов. Но ей, кажется, нравится такой бешеный темп. — Если честно, дела не очень. Я не могу рассказать всё, но… в общем, Робардс хочет уйти на пенсию и сделать меня главой отдела, и... — Так это же прекрасно, Гарри! — перебила Гермиона. — Поздравляю! — Пока рано поздравлять, сперва я должен раскрыть одно противное дело. Оно тянется уже много месяцев. Не стану рассказывать подробности. — Да, я понимаю, тайна следствия. Но наверное, есть какие-нибудь зацепки? — С зацепками всё настолько плохо, что я обратился к ясновидящему, — помедлив, Гарри решил закончить откровение, которое не смог выдать Робардсу, и окончательно добить её. — К Драко Малфою. Гермиона на секунду выпала из своей суеты и зависла с поднесённой ко рту вилкой. Ненавистные прорицания и ненавистный слизеринец. Два в одном. — Гарри… Я даже не знаю, как это комментировать! Да он же шарлатан. Он хоть раз что-то предсказал? Или, может, был лучшим на прорицаниях? — На прорицаниях была всякая ерунда — руны, карты, гадание на чае, да хоть на совином помёте. Он этого не делает. — А что тогда он делает? — телефон стал вибрировать и заскользил на её подносе, и Гермиона сбросила звонок. — Он сказал, что видит вещие сны. — Мало ли, что он сказал! — возмутилась колдунья. — Ты знаешь, что такое техники внушения? Вот, например, Трелони однажды сказала Невиллу “не переживайте, когда разобьёте чашку”, и он тут же её разбил. Почему? Потому что косвенно она внушила ему, что он неуклюжий и точно её разобьёт, и конечно, Невилл занервничал. Эти гадалки могут заставить тебя испытывать симпатию и доверие, незаметно ввести в транс, да и вообще поверить практически во что угодно. Сколько ты платишь за его фокусы? — Нисколько. Он помогает мне бесплатно. Перед глазами стояли молчаливые взгляды и кивки, когда Малфой полчаса слушал про его дело и даже записывал. Гарри ворвался к нему с утра без предупреждения, наорал на него, а прорицатель, как обычно, не отреагировал. Он нехотя признал про себя: всё, что Драко сделал сегодня утром, включая провокационные разговоры об интиме — было с целью помочь расследованию, хоть он и отбитый на всю голову. — Странно, — Гермиона нахмурилась и задумчиво поглядела на Гарри. — Тогда зачем ему это? Хочет поиздеваться над тобой? — Нет, он ни разу меня не обозвал, только иногда пошло шутит. Это я всё время его обзываю. Он говорит, это помогает вызвать сновидения. Сегодня я вообще назвал его педиком, — со стыдом признался Гарри. Конечно, он извинился, но от этого совсем не полегчало. Гермиона тут же перешла в режим авторитарно-наставительного общения и принялась по привычке отчитывать его. — Гарри, это не очень толерантно по отношению к секс-меньшинствам. Дамблдор — один из величайших волшебников всех времён, и он тоже… — Я знаю, знаю, я уже извинился… ладно, проехали. Гарри уронил голову на ладони, помассировал виски и тяжело выдохнул, чувствуя себя бесконечно разбитым. Кофе давно перестал помогать. Как будто на груди угнездился дементор, потихоньку высасывающий все силы, день за днём. — Ты выглядишь очень уставшим, — заметила подруга с явным сочувствием, и Гарри не выдержал. Обычно он стойко выносил трудности и не жаловался, но слова вдруг рухнули, как грохочущий оползень, из его рта. — Мы с Джинни постоянно ругаемся, уже не знаю, как с ней общаться, чтобы не начался очередной конфликт. Недавно она сказала, что хочет завести детей… а я не хочу. Если честно, я уже совсем не понимаю, что мне делать. Надо как-то спасать брак, но как? У меня никогда не было перед глазами примера родителей. Я совсем не знаю, что делать, — повторил Гарри. — Ох, Гарри, — Гермиона наклонилась к нему и положила поверх рукава свою ладонь. — У нас с Роном тоже был такой период. Ну а как ты хотел? В семье Уизли семь детей! Точнее, было семь… Конечно, Рон хочет как минимум троих… и Джинни, наверное, тоже? Гарри задумался, припоминая шумную, тесную и очень дружную атмосферу Норы. Вязаные свитера, вкуснейшие пироги... Молли и Артур поженились сразу после окончания школы, как и они с Джинни, а через три года у них родился первенец. Супруги Уизли жили душа в душу, и их брак регулярно давал плоды взаимной любви: Чарли, Перси, потом близнецы… — Не знаю, сколько детей она хочет, мы это не обсуждали, — Гарри пожал плечами, и ему показалось странным, что они с Джинни и правда никогда не говорили об этом. — А ты, наверное, хочешь сначала сделать карьеру? — Да, в мои планы это пока не входит. У меня ни секунды нет свободной. Может, позже. Я объясняла Рону, но он, конечно, не понял… — И что в итоге? — Ему придётся подождать. Нам всего по двадцать лет, куда спешить? Двадцать лет! Нет, это определённо не та цифра, на которую Гарри себя ощущал. Седые волосы появлялись у него регулярно. Вот только вчера он меланхолично выдёргивал их перед зеркалом с утра. — Я чувствую себя так, будто у меня уже кризис среднего возраста, — мрачно отозвался он, и друзья немного помолчали, приканчивая свои стаканы с кофе. Гермиона мягко сжала его руку в знак поддержки, но совсем не знала, что ему сказать. — Не говори Рону, хорошо? — попросил Гарри. — Не дай Мерлин, ещё он захочет повлиять на сестру, или на меня. Даже не знаю, что хуже. — Ладно… Но ты должен сам поговорить с ней, Гарри. Нужно разговаривать обо всём, как можно больше, иначе вы никогда не найдёте компромисс. — Да как с ней говорить, когда она без конца огрызается и меня бесит каждое её слово?! — рассердился он, но тут же опомнился. — Извини. Нервы ни к чёрту. — Я понимаю. Ну… Конфликт лучше, чем безразличие. Это значит, что вы всё ещё друг другу важны. — Ты, как всегда, права, Гермиона, — Гарри понравилась эта свежая мысль, дающая немного надежды. — Спасибо. Знаешь, Малфой сегодня сказал, что из нашей троицы только у тебя есть мозги. Гермиона вдруг захохотала, и Гарри рассмеялся вслед за ней. Ну вот, он уже говорит словами Малфоя. Но ведь засранец в чём-то прав, эта ведьма всегда была бесконечно талантлива, умна и трудолюбива. Если через несколько лет она займёт пост Министра магии, никто не будет удивлён. — Он просто ужасен! — отсмеявшись, заключила она. — Я не представляю, как тебе удаётся не проклясть его каждый раз, как видишь. — С трудом. — Ладно, Гарри, мне пора бежать. Может, вы с Джинни зайдёте к нам завтра? Гарри представил, как сидит в их гостиной, и Гермиона бросает на них сочувственные взгляды, пытается поддержать лёгкую беседу и организовать для всех четверых приятный вечер. А потом они с Джинни начинают огрызаться друг на друга… Ну почему у них все друзья общие? Совершенно не хочется идти куда-то с женой. Вот бы побыть где-нибудь без неё, в тишине. Найти отдушину. Отмазка всплыла в голове сама собой: — Завтра не могу. Мне надо к Малфою. Ему не надо. Гарри не должен туда ходить... Он ненавидит его вызывающее поведение, обнажённую кожу под расстёгнутым воротом рубашки, прохладные усмешки и изучающий, цепкий взгляд. Он должен хорошенько запомнить слова Гермионы про навязанные чувства и мысли. Стоит уронить семечко вредоносной идеи в благодатную почву, и оно разрастётся и оживёт, как буйное цветение на зачарованном потолке. “Ненависть — сильное чувство. А ты в нём уверен?”