Цепочка

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Цепочка
автор
Описание
Драко Малфой обнаружил у себя способности к предсказаниям ещё в тринадцать. Вскоре он станет профессиональным прорицателем, а старший аврор Поттер обратится к нему за помощью в расследовании сложного дела. Цепочка событий, запущенная выборами героев, приведёт их обоих к неожиданному результату.
Примечания
❗Работа содержит подробное описание приёма психоделиков. Герои имеют неоднозначный моральный облик.
Посвящение
Плейлист под мистическое настроение фанфика (фоновая музыка, не мешает читать): https://vk.com/music?z=audio_playlist75610239_7/e3cc3c65548d772f98
Содержание Вперед

Часть 3

      27 апреля 2001 года.       — Мерлин, ты только посмотри на этих голубков.       Джинни бросила утреннюю газету через стол, и Гарри, отставив кружку с крепким кофе, стал рассматривать колдографию под заголовком “Прорицатель замечен на приватной встрече с болгарским послом”. Драко Малфой сидел за столиком ресторана с мужчиной, повёрнутым к колдокамере спиной. Посол хотел вытереть у него с щеки какое-то пятнышко. Драко отталкивал его руку, улыбался и что-то говорил. Вглядевшись в движения его губ, Гарри смог разобрать что-то вроде “прекрати”.       Выглядело это всё, и правда, не очень гетеросексуально.       — Что это у него? Петрушка прилипла? — усмехнулся Гарри, возвращая газету. — И волосы так отросли. Совершенно на себя не похож.       Джинни угукнула и продолжила читать статью, а Гарри ненадолго задумался о том, какой неожиданный кульбит совершила судьба бывшего Пожирателя. Все постепенно забыли, кем он был. Пару лет назад Малфоя приняли на стажировку к профессору Трелони, потом он устроился преподавателем прорицаний на полставки, параллельно занимаясь семейным бизнесом. Кажется, что-то связанное с зельями. А теперь вот открыл частную практику. Всё это было известно Гарри из регулярных хвалебных новостей в “Ежедневном пророке”. Хоть бы одна грязная и скандальная статья — так нет же, совсем ничего.       — Что у тебя сегодня? — спросил он, уже зная в общих чертах, что сейчас ответит жена.       — Тренировка, врачебный осмотр, потом пресс-конференция. Не знаю, какие комментарии они хотят, мы же опять продули последнюю игру.       — Ничего, так бывает, чёрная полоса. Следующую обязательно выиграете.       Джинни поглядела на него, и было видно, что эта неловкая попытка поддержать её совершенно не сработала. Нет, ну а что он должен был сделать?.. В её немного припухших от недосыпа глазах мелькнула какая-то мысль.       — У нас ещё почти час. Может, пойдём в спальню? — предложила она, легонько улыбаясь. Наверное, секс неплохо поднял бы ей настроение, вот только…       — Слушай, Джинни, я сейчас не хочу, — немного виновато признался Гарри.       — Почему?       — Раз я мужчина, то всегда должен хотеть? Я не могу так… секс должен быть по желанию, а не по расписанию!       Он вдруг разозлился за долю секунды, как раньше, когда его голова была переполнена мыслями о планах Волан-де-Морта и постоянной тупой болью вины из-за смертей близких и соратников. Что первично: выгорание, которое длится уже как минимум полгода, стресс от растущих объёмов бумажной волокиты или склоки с женой? Философский вопрос, на который нет однозначного ответа.       — Чего ты так реагируешь? — обиделась Джинни. — Мы не так много времени проводим вместе, а вечером оба уставшие. Вот я и подумала, что было бы неплохо с утра.       — Извини. Я сейчас думаю о работе.       Она резко встала и грохнула пустой чашкой из-под кофе о металлическое дно раковины.       — Ясно… как всегда, — ядовито заключила Джинни и отправилась одеваться.       — Что?! — переспросил Гарри, уже готовый взорваться.       — Ничего.       Джинни вышла, а он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться. Разговор закончился ничем, а день между тем только начинался — и начинался просто отвратительно.

***

      Прибыв на работу, Поттер обнаружил, что все собираются в спортивный зал для очередной внеплановой тренировки.       Он терпеть не мог эти внезапные уроки физкультуры, которые устраивал глава отдела Робардс. Столько красивых слов о том, как это помогает держать себя в тонусе и не расслабляться, а по факту очень похоже, что начальнику просто нравится иногда гонять их до изнеможения.       Гарри переоделся и вышел из раздевалки в зал, где уже начинали строиться авроры и стажёры, а Робардс стоял в центре зала в форменных штанах, но без рубашки. Белая майка-безрукавка обтягивала его огромную, всё ещё плотную, волосатую грудь, демонстрируя, что для своего возраста аврор в отличной форме.       — Та-а-ак, быстрее, дохляки, я не буду ждать вечно, все построились! Равняйсь! Смир-рно! Что смешного, Коллинс? Двадцать отжиманий, живо! Всё остальные — напра-аво! Десять кругов по залу, бего-о-ом марш!!!       Гарри побежал, продолжая испытывать ненависть к сегодняшнему дню, но после четырёх кругов его голова просто отключилась. Он начал думать, что не так уж плохо тупо бежать, следить за дыханием, глядя на чью-то потную спину и мелькающие локти... К десятому кругу Гарри уже чувствовал себя так, будто в его лёгкие залили раскалённый металл, и едва смог завершить пробежку.       Робардс с садистским удовольствием несколько минут наблюдал, как “дохляки” задыхаются, падают на скамейки и хватаются кто за сердце, кто за бутылки с водой.       — Ра-а-ассредоточиться по залу! — продолжал он. — По моей команде! Приседаем! И-и… Раз! И-и два! Шевели задницей, Маклауд!!! Что нужно сказать?       — Есть, сэр! — отозвался стажёр.       Гарри приседал, и отжимался, и подтягивался, чувствуя, как все мышцы начинают дрожать и болеть. Конечно, он выпьет укрепляющее зелье позже, но в моменте всё ощущалось как репетиция собственной смерти. Когда тренировка закончилась, он только и мог, что мечтать о том, как проделает с Робардсом такую же экзекуцию в троекратном размере. И вдруг начальник заорал:       — Поттер!!!       — Сэр, да, сэр!!! — так же оглушительно рявкнул Гарри.       — В мой кабинет.       Уставший, потный и близкий к бешенству, Поттер на негнущихся ногах прошёл за ним в кабинет и остановился у широкого стола, заваленного гигантскими стопками какой-то макулатуры.       — Садись, Поттер, — Гарри с облегчением плюхнулся на мягкое кресло с кожаной обивкой. — Сразу к делу. Через месяц я ухожу в бессрочный отпуск по личным обстоятельствам.       — Как это — бессрочный отпуск?       — На пенсию, Поттер, — нетерпеливо пояснил Робардс, усаживаясь напротив. — Меня здесь больше не будет. Ты мой лучший сотрудник, и я хочу, чтобы ты возглавил отдел вместо меня.       Гарри завис на пару мгновений, пытаясь переварить услышанное. Все эти годы он ездил на однообразные и изнурительные задания, обезвреживал проклятия, тренировал ни черта не соображающих стажёров. Он уже почти смирился, что это его предел — нарезать круги по залу под крики Робардса, как белка в колесе, корпеть над очередными дебильными чек-листами, которые теперь нужно было заполнять после каждого чиха в сторону подозреваемого, а потом топить экзистенциальный кризис в огневиски по вечерам.       — О, это большая честь, сэр. Спасибо за доверие, — немного неуверенно отозвался Гарри, всё ещё не веря в свою удачу.       — Но! — Робардс выставил указательный палец и многозначительно потряс им в воздухе. — Ты так и не закрыл тот висяк, который тянется уже… сколько, год?       Гарри подавленно опустил глаза. Конечно, он знал, о каком “висяке” речь. Кто-то регулярно присылает ему домой конверты без обратного адреса, но зато с указанием текущей даты, а внутри только лист бумаги с разномастными буквами, вырезанными из газет и журналов. Каждый раз они сообщают одно и то же:       “Здравствуй, Поттер. В локации N находится маггл под Империусом, а рядом с ним проклятый артефакт. Если не заберёшь его до N часов, маггл дотронется до него и умрёт. Если придёшь не один, будет то же самое”.       — Я не могу поймать этого урода пять месяцев, — нехотя признал Гарри.       — Пять месяцев. Пять месяцев! — повторил пожилой аврор, постукивая пальцами по краешку стола. — Как это вышло, Поттер? Пора разобраться с этим дерьмом и отправить в архив.       — Я знаю, сэр, но я уже говорил, там никаких зацепок. Артефакты подбрасывают в случайные места, никак не связанные между собой. Все они были похищены в лавке в Лютном переулке, одним днём, владелец ничего об этом не знает. Его неоднократно допрашивали с использованием легиллименции и сыворотки правды. Магглы, оказавшиеся на месте происшествия, тоже ничего не помнят.       — Меня не интересует, что было сделано, меня интересует ре-зуль-тат! — громыхнул Робардс. — Ты хоть понимаешь, какой будет скандал, если Рита Скитер пронюхает об этих письмах? Они приходят прямо к тебе домой, Поттер, каждый раз! Напряги свою шрамированную голову. Кто так ненавидит тебя? Спит и видит, как устроит очередную подставу и убьёт парочку магглов?       — Я бы не назвал это ненавистью, да к тому же никто ещё не умер, потому что я не рискнул нарушить его условия. Нам совсем не нужно, чтобы люди пострадали. Похоже, что кто-то просто издевается.       Робардс схватил папку с бумагами, лежащую поверх других, и бросил ему. Гарри поймал её отточенным движением ловца и прочёл на обложке: “Дело № 34-8576. Совершенно секретно!”       — Поттер, я хочу, чтобы этой папки не существовало, ты меня понял? Предлагал же тебе “потерять” все материалы дела, когда архив переезжал. Старший аврор получает анонимные письма с угрозами! Стыдоба, да и только. Но нет, ты настоял, что будешь расследовать. И?!       Гарри хотел что-то возразить, но к сожалению, Робардс был прав. Не может же он оставить целый отдел человеку, который до сих пор не поймал собственного загадочного шантажиста. Он должен доказать, что не просто так протирает аврорские штаны.       — Я понял, сэр. Вы хотите, чтобы я разобрался с этой проблемой как можно быстрее.       — Считай это гарантом своего повышения. Я не могу спокойно уйти, пока тут такой пиздец творится. Делай что хочешь — привлекай других авроров, пляши вокруг костра, обращайся к гадалкам, мне всё равно. Через месяц это дело должно быть закрыто.       — Я вас услышал, — пообещал Гарри. — Приложу все усилия. Через месяц этой папки не будет, и вы сможете спокойно оставить на меня отдел. Я вас не подведу.       Робардс внимательно поглядел на него и покивал головой, демонстрируя, что такой подход ему очень нравится.       — Очень на это надеюсь. Ты свободен.

***

      Вечером Гарри впервые за долгое время пришёл домой в приподнятом настроении. За ужином он много болтал сам и пытался разговорить Джинни, которая с непривычки даже не знала, что ему рассказать про свой день. Гарри много шутил и выпил всего бокальчик вина, а не залился огневиски по самые гланды, как обычно. От надежды на новую ступень в своей жизни за спиной, казалось, вырастали крылья.       Когда они разделись и легли в постель, Гарри принялся пылко целовать жену, сперва в губы, потом переходя на челюсть, шею… Его пальцы заскользили по её стройному бедру, приподнимая гладкий шёлк ночнушки. Джинни вдруг мотнула головой, разорвав поцелуй, и отстранилась:       — Гарри… Теперь я не хочу.       Поттер, уже чувствующий мощную эрекцию под тканью боксеров, так и опешил.       — Не хочешь?.. — разочарованно спросил он.       — А что, я должна всегда хотеть?!       Совсем не та реакция, на которую он рассчитывал. Похоже, жена только что передразнила его утренний отказ и совсем не разделяла его восторга. Пока Гарри ощущал себя победителем, она злилась из-за прошлой ссоры и просто хотела спать.       — Ты мне за что-то мстишь, Джинни? Может, не будешь срываться на мне из-за неудачной игры в квиддич?       Она немного помолчала, тяжело дыша и расправляя сбившиеся волосы, точно все действия Гарри лишь причинили ей досадные неудобства. Глаза Джинни, отражающие тусклый свет окна, в темноте показались ему какими-то чужими.       — У меня такое ощущение, будто ты считаешь, что мои проблемы на работе — это какая-то фигня, — сказала она клокочущим голосом от давно сдерживаемой злости. — У тебя в аврорате, конечно, дела куда важнее. Занимают всё твоё внимание, да? Даже домой от твоих ненаглядных преступников приходят письма!       — Да ёб… прекрати это, — простонал Гарри, уже не понимая, как привычные ласки перешли в не менее привычную свару. Он вдруг почувствовал себя вымотанным. — Ты хочешь сейчас поговорить о том, что я не уделяю тебе внимания? Я устал, Джинни.       — Я тоже устала. Очень устала! — огрызнулась она, очевидно, имея в виду сразу всё: тяжёлый день, этот разговор… их брак.       Джинни свирепо рванула одеяло, а Гарри отвернулся к стене. Он чувствовал себя так, будто крылья за спиной съёжились и обуглились, и он рухнул с огромной высоты на грязную улицу, сломав позвоночник и разбив лицо в кровавое месиво об асфальт.       — Обиделся? — спустя пару минут поинтересовалась она. Гарри вздохнул.       — Если я отвечу на этот вопрос, то у нас опять начнётся бесконечный конфликт, на который у меня нет ни сил, ни желания. Я тебя прошу, Джинни, давай спать.       Тяжёлый вздох теперь донёсся с её стороны кровати. Наверное, она хочет донести до него что-то, ей чего-то не хватает… женщины часто устраивают истерики, когда у них есть какая-то неудовлетворённая потребность. Но выслушивать именно её, Джинни, именно сейчас, когда он хотел просто немного побыть счастливым — совершенно не хотелось.       — Спокойной ночи, — сказала Джинни, зло и тихо, и тоже отвернулась от него.

***

      После полутора часов бесплодных попыток заснуть Гарри вылез из постели и пошёл на кухню попить воды. Он снова думал о своём деле; пытался нащупать предположения и догадки, но ничего не лезло в голову. Когда Гарри опустошил стакан, его взгляд упал на утреннюю газету, брошенную на столе.       “Делай что хочешь — привлекай других авроров, пляши вокруг костра, обращайся к гадалкам, мне всё равно. Через месяц это дело должно быть закрыто”.       Так сказал Робардс.       Прорицатель Драко Малфой очаровательно улыбнулся ему с колдографии.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.