
Пэйринг и персонажи
Описание
Что произойдет, если однажды Гарри Стайлс встретит маленького мальчика, который с пронзительным криком «Папочка!» бросится к нему? Изменит ли эта встреча его жизнь, или затеряется среди миллионов лиц мелькнувших за последние десять лет?
Кем станет для Гарри этот темноволосый кудрявый мальчишка — всем миром или окажется таким же мимолетным эпизодом, как давняя встреча с девушкой, чей сын сейчас, почему-то, повторяет как заклинание: «Папа, папочка».
Это ее секрет. Это ее жизнь. Она — Амели...
Примечания
Переиздание полюбившегося Вам фанфика «He Doesn't Know…»: новые герои, переработанные сюжетные линии и обновленный стиль повествования.
Ссылка на Wattpad:
https://www.wattpad.com/story/287065576?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Miss_A_Ficwriter
Особая благодарность бэтам старой версии HDK: _Mary_Kris_ и HESmyUnicorn
Посвящение
Всем тем, кто живет мечтами)
Глава 39
16 декабря 2024, 07:40
Глава 39
— Какого хрена? — зарычал Гарри, глядя на Хиро и Амели, которые все еще стояли слишком близко друг к другу. Его голос был приглушен гулом аплодисментов и музыкой, но в нем звучала угроза, заставившая Файнс-Тиффина моментально отскочить от девушки. Хиро невольно бросил взгляд на ее губы — те самые, которых он коснулся минуту назад. Он сглотнул и осторожно шагнул в сторону Гарри, словно боялся, что тот вот-вот набросится. — Прости, друг. Амели… — начал Хиро, пытаясь объясниться, но Стайлс тут же перебил его, скривившись от злости. — Друг? Ты смеешь меня так называть после этого? — выплюнул он, махнув рукой в сторону, где еще недавно разыгралась сцена, вызывавшая у него ярость. Он хотел сказать что-то еще, выплеснуть накопившуюся злость и обиду, но сдержался. Они находились на глазах у публики — родственников Амели и остальных гостей. Он не мог позволить себе потерять контроль. Но внутри его разрывало. Он был зол на Хиро. Зол на Амели. Как она могла? Она целовала другого прямо перед ним. И не просто стояла неподвижно — Гарри был уверен, что она ответила на поцелуй. Это ранило больше, чем он хотел признать. Если бы не Эдвард, который ждал его в детской комнате, он бы просто развернулся и ушел, оставив все позади. Но сейчас ему оставалось лишь стиснуть зубы. — Хиро, объяснись немедленно! — голос Амели прозвучал неожиданно твердо, привлекая внимание Гарри. Он посмотрел на нее, не скрывая удивления. Он был уверен: Амели целовала Хиро добровольно. — Конечно… да… сейчас… Я все объясню, — нервно пробормотал парень, стараясь выглядеть спокойнее, чем был на самом деле. — Давайте отойдем в тихое место. А потом, Гарри, если ты все еще захочешь мне врезать, я даже не буду защищаться, — добавил он, бросив умоляющий взгляд сначала на Стайлса, а затем на Амели. Гарри прищурился, оценивая его поведение. Ярость и ревность все еще бурлили внутри, но любопытство оказалось сильнее. После короткой паузы он кивнул, решив выслушать объяснения. Хиро перевел взгляд на Амели, ожидая ее согласия, и жестом пригласил обоих следовать за ним. Когда они зашли в пустой зал, Хиро резко остановился. Гарри замер следом, не сводя с него хищного, обжигающего взгляда. Он держался в стороне от Амели, которая, скрестив руки на груди и приподняв бровь, исподлобья смотрела на друга. — Ты даже не представляешь, как я сейчас сдерживаюсь. Так что тебе лучше сразу начинать говорить, — прорычал Стайлс, засовывая руки в карманы, чтобы хоть немного унять дрожь от гнева. — Гарри, я сделал это специально… — признался Хиро, стараясь сохранять спокойствие, хотя его голос выдавал внутреннюю борьбу. Он заметил, как брови Стайлса взлетели вверх от удивления. — Я не знал, что еще придумать. Действовать нужно было быстро. Это первое, что пришло в голову. Воспользоваться приемом, который мы использовали в юности, — выпалил он, в голосе прозвучали сожаление и легкая растерянность. — Хочешь сказать, что это был не первый ваш поцелуй?! Ты что, издеваешься? — взревел Гарри, теряя контроль. Его кулак невольно сжался, и он был в шаге от того, чтобы ударить Хиро. — Нет-нет, чувак, это был первый раз! Честно! — поспешил оправдаться Файнс-Тиффин, слегка отступая, чтобы не провоцировать Гарри. — Раньше мы иногда притворялись парой, когда кто-то пытался клеиться к одному из нас. Но без поцелуев, я клянусь! А сейчас… это даже не был настоящий поцелуй. Я просто попросил Амели подыграть мне, — он сделал шаг вперед, стараясь заглянуть Гарри в глаза, чтобы тот прочитал искренность его слов. — Зачем? — голос Амели прорезал напряжение, привлекая внимание обоих парней. Ее взгляд был острым и требовательным. — Для чего вообще понадобилось устраивать подобное, да еще на глазах у всех? — возмутилась она. Гарри украдкой посмотрел на нее, пытаясь понять, что она чувствует. Ее негодование и явно подлинная раздраженность немного смягчили его собственную боль. Она, по крайней мере, не выглядела довольной. — Потому что я должен был остановить этого мудака. Сорвать его план, — прошипел Хиро, и его взгляд, полный сожаления, вдруг стал ледяным и мстительным. Амели и Гарри переглянулись, недоумение на их лицах усиливалось. — Ты о ком? — наконец нарушил тишину Гарри, настороженно прищурившись. — А как ты думаешь? О Роберте, конечно, — раздраженно выпалил Хиро, а его челюсти сжались, подчеркивая накал эмоций. — Что? — протянула Амели, полностью сбитая с толку. — Ами, подумай. Он вышел туда не для того, чтобы говорить о благотворительном бале и благодарить твоего отца, — заявил Хиро, закатив глаза. Он слегка повернулся к ней, давая понять, что недоумевает, почему она до сих пор этого не поняла. — Ты же помнишь, что он звал тебя на сцену? Это было не просто так. Девушка нахмурилась, пытаясь уловить смысл его слов. — Я подслушал их разговор, — наконец признался Хиро, глядя прямо на нее. — Это было здесь же, в этом зале, совсем недавно. Он тяжело вздохнул, будто собираясь с мыслями, и небрежно ослабил узел галстука, который сейчас казался ему удавкой. Затем, быстро восстановив самообладание, он начал пересказывать все, чему стал свидетелем. Извинившись, Хиро поднялся из-за стола и быстрым шагом покинул бальный зал. Ему нужно было срочно перезвонить своему агенту, но найти тихое место оказалось сложнее, чем он думал. Везде шумели разговоры и музыка. Не видя другого выхода, он проскользнул в коридор, ведущий к служебным помещениям, и начал искать открытый кабинет, где мог бы спокойно поговорить. Разговор по телефону занял немного больше времени, чем ожидалось, но, закончив его, Хиро не торопился уходить. Он пролистывал входящие сообщения, когда его внимание привлек шум прямо за дверью. Он замер, прислушиваясь. Спор шел на повышенных тонах, и Хиро почувствовал себя неловко: он не хотел, чтобы ссорящиеся узнали, что у них есть невольный свидетель. Но напряжение внутри него росло, когда он услышал знакомое имя. Голоса за дверью принадлежали людям, которых он прекрасно знал. — Хватит кормить меня обещаниями, Элисон! — раздался раздраженный мужской голос, который Хиро безошибочно узнал как голос Роберта. — Ты кормишь меня этой чушью уже слишком долго. Амели давно должна была быть со мной! Какого черта этот сопляк здесь? Как его вообще пустили на мероприятие? А твой отец, похоже, уже ест у него с рук. Ты обещала, что к балу все будет решено! Хиро замер, буквально прижавшись к двери, чтобы не пропустить ни слова. Сердце бешено колотилось, а по спине пробежал холодок. Роберт говорил об Амели и явно строил какие-то планы. — Ты же знаешь, что его пригласил отец. По всей видимости, он ему нравится, — спокойно сообщила Элисон, стараясь не обращать внимания на фырканье Роберта. — Я не так близка с Амели, она не рассказывает мне все свои тайны. Она меня слушать не станет. Тебе нужно действовать по-другому… Пойти другим путем. — Я уже все это слышал, Элисон, — раздраженно перебил Роберт, его голос стал холодным и насмешливым. — У меня нет времени на это. Я тебе уже говорил. Или тебе нужен стимул? Напомнить, что мне известно о тебе? Я не думаю, что ты хочешь, чтобы об этом узнал твой муж. — Черт, Роберт. Что еще я могу сделать? — возмущенно воскликнула Элисон, но ее голос дрогнул, выдав все эмоции. — Я привлекла мать, всячески убеждала, что ты — лучший выбор для Амели. Но моя сестра упряма, как осел. Если что-то вобьет себе в голову, это не изменить… А потом появился этот Гарри, и, похоже, никуда уходить не собирается. И у него есть рычаг давления на нее. Этот щенок, Эдвард, — фыркнула она, явно выражая неприязнь к племяннику. — Неужели ты ничего не нашел на этого парня? Может, стоит его припугнуть, чтобы он отстал? — Нет, я пробовал угрожать ему, но он сказал, что не боится огласки… — раздраженно ответил Роберт, но его голос стал тише. — Возможно, у него есть связи в медиа, не уверен… На твою сестру тоже ничего нет. И после того случая с прессой она осторожна, как никогда. Мне нужно как можно быстрее вступить в брак. Слишком многое стоит на кону. — Я понимаю. И я в этом тоже заинтересована, — сказала Элисон, тяжело вздохнув. — Однако почему именно моя сестра? Почему не найдешь кого-то другого, с кем было бы проще договориться? — спросила она, сдерживая растущее недовольство. — Это тебя не касается, — рявкнул Роберт, не скрывая своих настоящих эмоций. — Тебе должно волновать только одно: я помогу Джошу, а также не раскрою твой грязный секрет, дорогуша, — прошипел он, презрительно выделяя последнее слово. Элисон замолчала, и повисла тягостная пауза. Хиро уже думал, что они ушли, когда Элисон вновь заговорила: — Слушай… У меня есть идея. Мне кажется, это может сработать. — О чем ты? — нетерпеливо спросил Роберт, слышно, как его раздражение нарастает. — Мы на семейном мероприятии, — проговорила она, указывая на очевидное. — Сделай ей предложение прямо здесь, перед всеми. Она не сможет тебе отказать, зная, что здесь находятся фотографы, журналисты и сливки общества. Она будет вынуждена сказать хотя бы «я подумаю». А этого достаточно, чтобы утром пресса раструбила о вашей помолвке. Мать вцепиться в это мертвой хваткой, и даже наш отец не сможет ей помешать. Поверь, у Амели не будет выбора — она бросит этого певца и выйдет за тебя. Хиро сжал кулаки, чувствуя, как ярость наполняет его. Он не мог поверить, что сестра Амели была в сговоре с этим мерзавцем. — Это… идея, — пробормотал Роберт, в голосе звучала заинтересованность. — Хм… Это может сработать… Я даже заплачу журналистам, чтобы они написали, что она сказала «да», а не «я подумаю». И заодно покажу этому молокососу, кто тут главный. Хиро едва не зарычал от злости и пожалел, что не записал их разговор на диктофон. Это было бы идеальным доказательством их подлого плана. — Поэтому, когда я вернулся в зал, сначала хотел рассказать тебе, Ами, обо всем, что услышал. Но когда увидел Роберта на сцене и услышал, как он зовет тебя, я запаниковал, — выдохнул Хиро, проводя дрожащей рукой по волосам, будто пытался успокоиться. — Я понял, что нужно как-то задержать тебя. Сделать хоть что-то… И это первое, что пришло мне в голову, — закончил он, опустив голову, словно сам был шокирован своими действиями. На несколько секунд повисла тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием Гарри. — Вот же сука! — глухо прорычал он, с такой силой сжимая кулаки, что побелели костяшки. Его голос звучал низко, угрожающе, и от него Файнс-Тиффин невольно напрягся, не зная, кого тот имел в виду. — Я его уничтожу. Он пожалеет, что посмел даже подумать об этом! Гарри был как натянутая струна, на грани срыва. Амели видела, как его трясет от ярости, как взгляд стал холодным, почти ледяным. Она сама была на грани. — Это… это просто пиздец! — голос девушки сорвался на крик, её дыхание стало частым и рваным. Она повернулась к Хиро, сжимая кулаки так сильно, что ногти вонзились в ладони. — Элисон?! Она в этом тоже замешана? — Да, она ему помогает, — с явным сожалением ответил Хиро, не выдержав её взгляда и опустив глаза. — Я не знаю, почему он так торопится, — пробормотал он, почесав затылок. Слова давались ему с трудом, а в груди нарастало чувство вины. — Но, черт, я не мог позволить ему поставить тебя в такое положение… Последняя фраза прозвучала почти шёпотом. Хиро сделал слабое движение, словно хотел взять её за руку, но тут же отдернул ладонь. Он украдкой взглянул на Гарри, который, казалось, готов был взорваться от одного только намёка на близость между ними. Амели обхватила себя руками, стараясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Гнев, боль, разочарование — всё смешалось в один хаос внутри неё. — Прости, приятель, — глухо сказал Стайлс, похлопав Хиро по плечу и крепко пожал его руку. Ему всё ещё было больно и неприятно вспоминать тот поцелуй, но теперь он понимал, что парень сделал это не из злого умысла, а чтобы защитить Амели. — Слушай, я всё понимаю. Если бы какой-то хрен, даже такой симпатичный, как я, поцеловал мою девушку на глазах у всех, я бы тоже мечтал начистить ему морду, — с облегчением сказал Файнс-Тиффин, пытаясь разрядить напряжение лёгкой шуткой. Гарри чуть качнул головой, и уголки его губ дрогнули в сдержанной усмешке. Ему было непросто признать, но Хиро действительно действовал из лучших побуждений. Однако расслабиться они не успели — тишину разорвал голос Амели, который прозвучал как гром среди ясного неба: — Я их порву к чертовой матери! И этого ублюдка, и завистливую сучку Элисон! С этими словами она резко развернулась и пулей вылетела из комнаты, хлопнув дверью так, что по коридору прокатилось эхо. Хиро и Гарри замерли, переглянувшись. На мгновение в их глазах отразилось одинаковое осознание — беды не избежать. — Твою мать… — простонали они одновременно, чуть ли не в унисон. Не теряя ни секунды, оба кинулись за Амели. Каждый из них понимал, что её ярость была вполне оправданной, но дать волю эмоциям прямо сейчас означало устроить скандал, который привлечёт внимание всех гостей, включая прессу. А этого они допустить не могли. — Ты напыщенный кусок дерьма! — прошипела Амели, резко останавливаясь напротив Фонтейна, сверля его взглядом. Ее голос был подобен раскатам грома, заставляя разговоры за столом умолкнуть. — Прости? — Роберт вскинул брови, изобразив на лице удивление. Но его глаза выдавали растерянность — он явно пытался осмыслить ситуацию, понять, что именно ей известно. — Ты всерьез думал, что сможешь провернуть эту хрень? На глазах у всех? На вечере, который организовал мой отец? — Амели шагнула ближе, и ее голос сорвался на рычание. Грудь тяжело вздымалась, словно она сдерживала ярость, готовую разорвать ее изнутри. — Амели, что происходит? — вмешался Бенджамин, шокировано глядя на младшую дочь. Его лицо еще хранило следы потрясения от сцены с Хиро, но теперь новое представление обрушилось, словно волна. — Амели Грейс, что за безобразие ты устраиваешь? — раздался резкий голос Маргарет. Она осуждающе посмотрела на дочь. — Сначала эта постыдная сцена с Хиро, а теперь ты ругаешься, как какая-то… уличная девка! — Нет! Пусть этот высокомерный мерзавец скажет, что собирался сделать! — Амели подняла руку, резко указывая на Роберта. Ее голос сорвался, а глаза метали молнии, готовые прожечь его насквозь. — Амели… — Мистер Стэнли нахмурился, его голос стал тверже. Но его внимание привлекли фигуры за спиной дочери. Гарри и Хиро подошли почти одновременно, встав позади нее, как телохранители. Их взгляды говорили о том, что они не собирались просто стоять в стороне. — Гарри? Хиро? Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — строго спросил Бенджамин, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. — Я не понимаю, о чем ты, Амели, — вмешался Роберт, его голос дрогнул на мгновение, но он тут же попытался взять себя в руки. Он подался вперед, надеясь перехватить разговор, пока девушка не успела сказать больше. — Возможно, ты просто выпила сверх своей нормы? — его тон прозвучал насмешливо, но лицо едва удерживало маску благородства. — Ты меня, блять, в алкоголизме обвиняешь? — ахнула Амели, ее голос сорвался, но она тут же взяла себя в руки. Ее тело сотрясала мелкая дрожь. Гарри заметил это — его пальцы нервно дернулись, словно он хотел взять ее за руку, но не решился. — Ты действительно планировал публично сделать мне предложение, чтобы я не смогла отказаться? Из страха за твою тупую репутацию? — Амели бросила ему в лицо слова, словно удары ножа, и сделала шаг вперед. На мгновение лицо Роберта побледнело. Он судорожно сглотнул, и это не укрылось от внимательного взгляда Гарри, стоящего рядом. — Амели, ты несешь какую-то ерунду, — вмешалась Миссис Стэнли, в отчаянии оглядываясь по сторонам. Ее губы плотно сжались, будто она боялась, что кто-то за другими столами сможет их услышать. — Роберт бы никогда так не поступил. Он уважаемый человек! В чем смысл всех этих обвинений? — Конечно, Маргарет. Ты абсолютно права, — торопливо заговорил Фонтейн, подхватывая ее слова, как утопающий хватается за спасательный круг. — Я бы не стал! Я всего лишь хотел поблагодарить Бенджамина за этот прекрасный вечер… И тебя… Но потом вы устроили это нелепое шоу с этим… другом. — Его голос стал громче, словно он пытался вернуть себе контроль над ситуацией. Но глаза выдавали: он боялся, что Амели скажет что-то еще. — Хватит врать! — заявил Хиро и шагнул вперед. Его голос, полный ярости, перекрыл даже шум в зале. — Я лично слышал, как ты обсуждал эту мерзость с Элисон. Именно поэтому я поцеловал Амели. Чтобы сорвать твои грязные планы! Какие бы цели ты ни преследовал, у тебя ничего не выйдет. — Его слова прозвучали, как приговор. Взгляд, полный ненависти, был направлен прямо в душу Роберта. — Это чушь! — с ноткой истерики в голосе выкрикнул Фонтейн. Он отчаянно пытался выглядеть уверенно, но слова прозвучали неубедительно. — Ты несешь бред! Я взрослый мужчина! Почему мне вообще заниматься подобной чепухой?! Его дрожащий тон не укрылся от Бенджамина. Отец Амели внимательно следил за происходящим, молча, словно хищник, готовый к атаке. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах вспыхнуло нечто, заставившее Роберта нервно дернуться. — Ох, вы еще и Элисон приплели сюда? Это уже полный абсурд! — воскликнула Маргарет, резко поднимаясь из-за стола. Ее голос дрожал от злости, и она бросала на дочь испепеляющие взгляды. — Все! Хватит этого спектакля! Я поражена, что тебе, Амели, хватило наглости испоганить этот вечер. Ты даже готова оклеветать свою сестру! Все это ради скандала, ради… — Я не советую вам продолжать, — раздался ровный, но напряженный голос Гарри. Он пристально посмотрел на Маргарет, заставив ее замереть. Его тон был настолько холодным, что воздух вокруг будто сгустился. Маргарет удивленно захлопнула рот, но тут же пришла в себя: — Что? Да как ты смеешь говорить со мной таким тоном? — прошипела она, ее голос был пропитан ненавистью. Гарри не отвел взгляда. Его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах вспыхивал ледяной огонь. — Амели — моя девушка. И мать моего ребенка. Вашего внука, между прочим. — Его слова прозвучали как вызов. — Весь вечер я терпел, как вы пытаетесь унизить ее, хотя она — ваша дочь. Честно? Мне плевать, что вы думаете обо мне. Но оскорблять Амели я не позволю. — Он сделал шаг вперед, его взгляд буквально пригвоздил Маргарет к месту. Все за столом онемели. — Мам, — голос Амели звучал хрипло, в нем слышалась боль. Она смотрела прямо в глаза матери, словно ища хотя бы тень сочувствия. — Ты правда думаешь, что я способна на такое? Я пришла сюда, чтобы поддержать папу. Чтобы представить вам Гарри. Привела сюда своего сына. И ты считаешь, что я специально устроила это шоу? Ты же знаешь, что я стараюсь оградить свою жизнь от прессы и скандалов… Ты действительно веришь, что я это все придумала? Или что Хиро бы стал устраивать подобное просто так? — Ее голос надломился на последней фразе. — От тебя можно ожидать чего угодно, — холодно бросила Маргарет, сверля дочь ненавидящим взглядом. Амели замерла, словно получила удар в грудь. Она долго смотрела на мать, пока в глазах не потух последний проблеск надежды. — Окей. Я поняла… — медленно кивнула она, отвернувшись, словно пыталась скрыть свое разочарование. — Прости, папа, что вечер закончился вот так. Ни я, ни Хиро этого не хотели. Ее взгляд переместился на Фонтейна. — А ты, Роберт, оставь меня в покое. Я тебе уже сказала, и давно. Мы не вместе. И не будем. Никогда. — В ее голосе звучала сталь. — Не знаю, зачем тебе так важно на мне жениться, но этого не случится. И перестань мне угрожать. Я знаю, что за всем этим стоишь ты. Так вот, отвали. Придурок. — Ее слова прозвучали резко, как пощечина. Затем она повернулась к сестре и указала на нее пальцем: — А ты, Элисон, научись разбираться со своими проблемами сама, а не за мой счет. Ее голос дрожал от злости, но она не дала себе сломаться. Амели оглядела всех еще раз, подняв голову: — Всем доброй ночи. Мы уезжаем. Она резко развернулась и стремительно зашагала прочь. Каблуки стучали по мрамору, пока она почти бегом направлялась к детской комнате. Ее мысли были заняты лишь одним: быстрее забрать Эдварда и уехать отсюда. Хиро и Гарри быстро попрощались с остальными и устремились следом за Амели, которая уже скрылась из зала. — Гарри! — раздался властный голос Бенджамина. Стайлс обернулся, его глаза слегка сузились, но он остановился, позволяя мужчине подойти. Мистер Стэнли шагнул к нему, лицо его было мрачным, взгляд жестким. — Амели действительно получала угрозы? — спросил он тихо, но в его голосе сквозила стальная нотка. Гарри замер, пристально окинув взглядом мужчину. Раздумывая над своим ответом. — Я не знал об этом, — честно признался он, выпрямившись. — Она мне не говорила, но… что-то происходило. Примерно в то же время, когда начался тот скандал с документами, и когда ее… опоили в клубе. — Его голос дрогнул, но он быстро взял себя в руки. Гарри сделал шаг ближе, его взгляд встретился с глазами Мистера Стэнли. — Бенджамин, я прошу вас. Поверьте Амели. Роберт — настоящий мудак. Он угрожал мне, что раскроет прессе, чей Эдвард сын. Я послал его к черту. Я справлюсь с ним, если потребуется, но то, что он делает, ненормально. — Гарри сжал кулаки, его плечи напряглись. — Продолжай, — коротко бросил Бенджамин. — Я не знаю, зачем ему так нужно жениться на Амели. То, что он собирался сделать сегодня, это уже переход всех границ. — Голос Гарри стал тверже. — Я приставлю к Амели и Эдварду охрану. Это необходимо, пока мы не разберемся, что ему на самом деле нужно. Стайлс на мгновение замолчал, будто обдумывая, стоит ли продолжать, но потом решительно добавил: — Поговорите с Элисон. Она что-то знает. И, более того, она в этом участвует. Бенджамин стиснул зубы, поджав губы так плотно, что на скулах заиграли мышцы. На мгновение он отвернулся, тяжело вздохнув, затем снова посмотрел на Гарри. — Я разберусь, — его голос был ровным, но взгляд говорил об обратном: в нем горело яростное намерение. — Безопасность моей дочери и внука на первом месте. Ты можешь быть уверен. — Еще раз извините за то, что все так вышло… — начал Стайлс, но голос его дрогнул. Его все еще слегка трясло от напряжения. Он провел рукой по волосам, пытаясь взять себя в руки. Бенджамин покачал головой, взгляд его стал мягче. — Тут нет твоей вины, — уверенно сказал он. — Передай Амели, что я разберусь. — Он помолчал, потом добавил: — Был рад встрече, Гарри. Мужчина перевел взгляд на Хиро и кивнул ему. — И тебе спасибо, Хиро. Ты вовремя вмешался… пусть и таким… эм… экстравагантным способом. — Уголки его губ дрогнули в слабой улыбке, словно он на мгновение оценил иронию ситуации. Файнс-Тиффин не стал улыбаться в ответ. Его лицо оставалось серьезным, голос звучал твердо. — Прошу прощения за сегодняшний спектакль. Но Амели — моя лучшая подруга. И я не позволю, чтобы с ней играли. — Его взгляд стал жестким. — Она заслуживает счастья. Бенджамин несколько секунд внимательно смотрел на него, словно оценивая. Потом кивнул. — Если завтра ты свободен, заедь ко мне после обеда. Я хочу услышать подробнее, что именно ты сегодня узнал. Хиро кивнул, протянув руку. — Конечно. Без проблем. Доброй ночи. Они обменялись крепким рукопожатием, которое длилось чуть дольше, чем обычно, словно этим жестом закрепляли негласный союз. Бенджамин снова повернулся к Гарри. — Напиши мне, как только доберетесь домой. Чтобы я был спокоен, — с неподдельной заботой в голосе попросил он. Гарри твердо кивнул. — Обязательно. Спасибо за понимание. Доброй ночи. — Доброй ночи, — кивнул Бенджамин, его голос прозвучал теплее. Гарри и Хиро быстро направились к выходу. Для них этот вечер закончился, но в воздухе все еще ощущалась тревожная тишина, словно предвещая, что все только начинается.***
Атмосфера в автомобиле была напряжённой до предела. Холод, казалось, пробирался через стены машины, и даже работающий обогрев не справлялся. Амели нервно кусала губу, глядя в окно. Она украдкой взглянула на сына, который мирно спал в своём кресле, а затем перевела взгляд на Гарри. Девушка видела, как была сжата его челюсть, напряжены скулы и вена, пульсирующая на виске. — Ты злишься? — нарушила тишину она, её голос был тихим, неуверенным. Гарри молчал. Его взгляд остался прикован к стеклу, но пальцы, крепко сжимающие телефон, предательски выдали его состояние. Внутри него бушевал ураган: гнев, разочарование, боль — всё смешалось. Он не хотел говорить. Но её голос… он звучал так, будто она едва дышит, и он знал, что Амели ждёт ответа. — Да, я злюсь, — наконец ответил он, резко посмотрев на неё. Она вздрогнула, будто этот взгляд ранил её. — Ох… — прошептала она, опустив глаза. Девушка ожидала такого ответа, но всё равно услышать это было больно. — Гарри, — её голос дрожал, будто она боялась сломаться, — я не хотела его целовать. Ты же понимаешь? Она смотрела на него, чувствуя, как её сердце гулко отбивает ритм в груди. Гарри молчал. Слова застряли где-то глубоко внутри, слишком тяжёлые, чтобы вырваться наружу. Он вздохнул. Стайлс понимал, как сильно это волнует Амели. Он знал, что она переживает, и в то же время осознавал, что они сейчас в машине. Даже если за рулём его проверенный человек, говорить об этом в публичных местах было рискованно. Так же, как и устраивать сцены в переполненном зале музея. Это терзало его. Он корил себя за слабость. Всё могло закончиться катастрофой, если бы кто-то подслушал их разговор или записал на видео. — Ами, давай поговорим дома, — его голос был твёрд, но в нем скрывалось нечто большее. Он хотел, чтобы она поняла, что сейчас не лучший момент. Девушка тяжело вздохнула и, словно побежденная, опустила плечи. Она отвернулась к окну, скрывая лицо от его взгляда. Гарри видел, как сильно она расстроена, и это не давало ему покоя. Он знал, что всё, что произошло, не было её виной. Его сердце сжималось от боли, но он знал, что должен сделать шаг навстречу. Протянув руку, несмотря на неудобства, вызванные детским креслом, он нежно взял её за руку, переплетая их пальцы. Это был его способ дать ей понять: несмотря ни на что, всё будет хорошо. Оказавшись в квартире, Гарри сразу направился в детскую. Осторожно переодев сына в пижаму, он уложил его в кровать, стараясь не разбудить малыша. Закрыв дверь так тихо, как только мог, Стайлс направился в гостиную, на ходу снимая пиджак. Он замер, едва переступив порог. Амели стояла у окна в своём пальто, словно была готова уйти, как только он появится в поле её зрения. Этот жест заставил его сердце сжаться. — Что происходит? Почему ты не раздеваешься? — спросил он, его голос прозвучал резче, чем он ожидал, и от этого даже он сам слегка напрягся. Амели вздрогнула, обернувшись на его голос. В её глазах скользнуло что-то, что он не успел поймать, прежде чем она ответила. — Хм, я собиралась уехать домой, раз Эдвард остаётся у тебя ночевать, — ответила она бесцветным, почти безжизненным голосом, скрывая все эмоции глубоко внутри. — Что? — Гарри нахмурился, не понимая её поступка. — Зачем? Я думал, ты останешься… со мной… — Да? — она приподняла бровь, её голос наполнился иронией, — У меня сложилось впечатление, что ты не очень-то хочешь быть со мной сегодня… или вообще говорить. — Ами, то, что я не хотел обсуждать всё это в машине с посторонним человеком, не значит, что я не хочу быть с тобой… — он выдохнул, и в его голосе почувствовалась усталость, будто все силы ушли на то, чтобы не сорваться. Она молча смотрела на него, не зная, что сказать, её мысли путались, а слова как будто застряли в горле. — Как я уже говорила в машине, я не хотела целовать Хиро… — её голос был тихим, почти испуганным, и она сделала паузу, как будто боялась продолжить. — Но поцеловала… — заметил Стайлс, внимательно вглядываясь в ее лицо. — Он попросил меня подыграть. Я поняла, что случилось что-то серьезное, иначе он никогда бы не сделал такого. Он мне как младший брат, Гарри, — взволнованно, почти с отчаянием, заявила она, нахмурившись. Девушка надеялась, что эти слова помогут ему поверить ей, что она не виновата в том, что произошло. — Ха! — фыркнул Стайлс, едва заметно дернув плечом. Амели не могла понять, что скрывал этот его смешок. Он не смеялся искренне. Он был закрыт, и она не могла прочитать его мысли. Гарри вздохнул, его шаги были тяжёлыми, когда он медленно подошёл к ней. Он замедлил движение, словно тянул время, и начал развязывать пояс её пальто, распахивая его полы. — Ты не можешь представить, что я чувствовал в тот момент, — его голос был тихим, едва слышным, а длинные пальцы замерли, ощущая плотность ткани, — Мне было так больно, как будто кто-то вырвал моё сердце прямо из груди, когда я смотрел, как он целует тебя. — Это была игра. Как в кино, клянусь… Это не был настоящий поцелуй… Это не то… — взмолилась она, и её глаза наполнились слезами, почти готовыми пролиться. Она была на грани срыва, на грани полного разрушения, — Я бы никогда не поступила так с тобой… Я… — Эти минуты… Это просто разрывало меня. Я так хотел… я так хотел врезать ему за то, что он посмел прикоснуться к тебе, — с горечью проговорил парень, скидывая пальто с её плеч и давая ему упасть на пол. — Гарри… — её шепот был полон отчаяния, когда одна слеза покатилась по её щеке, — Я люблю тебя… Прошу, верь мне… Его сердце сжалось. Он ненавидел себя за то, что стал причиной её слёз. Его рука потянулась к ней, и он притянул её к себе, обнимая крепко, словно хотел защитить её от всех опасностей этого мира. Он уткнулся носом в её макушку, вдыхая её аромат, пытаясь найти в нём успокоение. — Я верю, детка, — прошептал он, его голос стал мягким, но напряжённым, — Прости… не плачь. Просто я всё ещё вижу вас. Эта картинка перед глазами… Я не могу избавиться от неё… — Что мне сделать, чтобы ты забыл об этом? — её голос был тихим, но полным отчаяния, когда она немного отклонилась, чтобы посмотреть ему в глаза. Он сглотнул, его губы чуть приоткрылись, а взгляд стал темным, блуждающим по её лицу, словно пытаясь найти в нём ответ. — Я не знаю. Но я определённо хочу забыть это, — пробормотал он, его голос был низким и усталым. — Останься. Не уходи. Да, я зол… По многим причинам. Злюсь на Хиро, на тебя, на этого ублюдка Роберта. На твою мать… — она хотела его перебить, чтобы снова всё объяснить, но он не дал ей этого сделать. — Детка, я понимаю, для чего всё это было сделано. Я не обвиняю ни тебя, ни Хиро. Я ревновал, но это не важно. Это пройдет. Я виню только Фонтейна. Всё это его чертова вина. Однако… меня беспокоит другое… Почему ты не сказала, что тебе кто-то угрожал? Амели вздохнула, ощущая, как её дыхание стало тяжелым. Она с трудом выпуталась из его объятий, отошла и села на диван, скрывая лицо руками. Гарри не медлил, поспешив присесть рядом, его плечо едва касалось её, но этого было достаточно. Всё, что он хотел сейчас — быть рядом с ней. — Я… черт, я не хотела тревожить. Честно говоря, сама не придала этому большого значения, — её голос был немного дрожащим, когда она скидывала туфли и поджимала ноги, как будто пытаясь скрыться от всего, что происходило вокруг. — Всё началось после тех статей. Я сразу же связала это с Ренди, потому что ему пришлось уволиться из-за этого… Позже, я подумала, что это просто кто-то на работе развлекается. Речь шла об определённых документах. Я сразу же убедилась, что все важные бумаги теперь хранятся у отца и заверены его юристом, так что, если что, я перестраховалась. Потом всё прекратилось, и я забыла об этом. — И ты думаешь, это дело рук Роберта? — поинтересовался Гарри, пристально вглядываясь в её лицо, его взгляд был острым и сосредоточенным. — Я просто не знаю, кому это ещё нужно… Может, Элисон, если у неё какие-то проблемы. Она тоже вела себя подозрительно… часто появлялась в моем офисе без всякой причины, — ответила Амели, пожав плечами, как будто сама не была уверена в своих словах. — Но она же часть твоей семьи. Разве она может сделать что-то, что навредит вам? — нахмурившись, спросил Стайлс, закатывая рукава рубашки, обнажая татуированные предплечья. — Я уже ничего не знаю, Гарри, — с небольшим разочарованием в голосе ответила она, разворачиваясь так, чтобы сидеть к нему лицом, — Отец назначил Эдварда наследником своей компании. И с восемнадцати лет он может стать обладателем контрольного пакета акций, если к этому времени отец будет готов уйти на пенсию, или… ну, ты понимаешь, — она слегка замялась, не желая произносить вслух ещё одну возможную причину, по которой её сын мог сразу же получить наследство. — В общем, Эдвард может занять руководящую должность или стать исполнительным директором. Он может закончить обучение, и тогда пост будет его. По словам отца, как только Эдди захочет войти в бизнес, перед ним откроются все двери. — Ого, я не знал. Это очень многообещающе и перспективно, — удивлённо пробормотал Гарри, его голос стал немного мягче, но удивление не покидало его. — Я не уверена, как обстоят дела на бумаге. Это слова отца. А Эл этим очень недовольна. У нас у обеих есть определённое количество акций, мы получили их на своё совершеннолетие, — рассказывала она, её голос был задумчивым, а взгляд устремился в пустоту. — А её дочери? — поинтересовался Стайлс, обнимая её, стараясь прижать девушку к себе, как будто пытаясь убедиться, что она здесь, рядом с ним. — Как я поняла, нет. Только Эдвард претендует на компанию. И это сильно бесит Элисон. Ведь она замужем, в отличие от меня. И её дочь Арабелла была первой внучкой… Но это воля отца. Я не просила его об этом, — ответила Амели, её лицо немного потускнело, когда она говорила о семье. — Это потому что он мальчик? — аккуратно уточнил Гарри и его голос был мягким. — Я не думаю, что мой отец рассуждает с такой точки зрения. Я имею в виду, если дети Элисон захотят быть частью компании, я думаю, он им это даст. Просто Эдвард покорил папу с первых дней его жизни. И он ставит на него, как на сына, которого у него не было, — она покачала головой, немного хмурясь. — Плюс Эл никогда не собиралась быть частью «Недвижимости Стэнли». Мы входим в совет, как держатели акций, но по сути она не имеет никакого отношения к компании. — Но тогда это могла бы быть ты… — предложил Гарри, его брови слегка приподнялись, выражая сомнение. — Нет, отец знал, что я не планировала заниматься недвижимостью всю свою жизнь, — усмехнулась Амели. — Это было… ну, скажем так, вынужденной мерой. Я люблю свою работу, потому что она действительно хорошая, и это даже интересно. Плюс, я могу проводить больше времени с Эдди. Несмотря на то что я закончила университет, будучи беременной, я так и не работала по специальности. Но я понимала, что не могу вечно жить за счёт отца. Мне нужны были свои деньги, чтобы обеспечивать сына. И когда Эдвард немного подрос, я решила искать работу. Обратиться к отцу оказалось хорошим решением. — Я должен был быть с тобой, заботиться о вас… — грустно пробормотал Стайлс, притягивая её ближе, его дыхание стало глубоким, а нос уткнулся в её шею, вдыхая аромат её духов. — Милый, я не хочу снова обсуждать это… Мне правда жаль, что я была такой эгоистичной, обиженной маленькой девочкой. Но мы уже ничего не можем изменить… — её голос немного ослаб, и она попыталась скрыть боль за лёгким смехом. — В общем, эта работа не была тем, чего я хотела от жизни, и отец это знал. Ему нравились мои мечты, и он поддерживал меня в моих стремлениях. Опыт, полученный в его компании, определённо был мне необходим. Думаю, он всё ещё ждёт, когда я уйду, — она рассмеялась, но смех был не таким уж весёлым. — Чёрт, я только сейчас понял, что ни разу не спрашивал тебя о твоей специальности. Я думал, что работать в компании отца — это твоё желание. Тем более ты так хороша в этом… — растерянно сказал он, осознавая, как много ещё не знал о своей любимой. — Спасибо. Ну, что я могу сказать… если я за что-то берусь, я делаю это так, как нужно, — ответила она с лёгким подмигиванием. — Плюс, я чувствовала ответственность перед отцом. Он дал мне работу, когда я в ней нуждалась. Шёл мне навстречу, когда мне нужно было остаться с Эдди. Я не могла его подвести. — Чёрт. Я отвратительный парень. Если я до сих пор не знаю самых простых вещей о тебе, — воскликнул он, переплетая их пальцы. — Перестань. У нас были более важные вещи, чем моё высшее образование. Но я расскажу, раз тебе так интересно, — сказала она, усмехнувшись, — Я изучала искусствоведение в Лондонском университете искусств, специализировалась на арт-менеджменте и кураторстве. Мечтала открыть свою галерею. Работать с художниками, фотографами, скульпторами. Находить и продвигать молодые таланты. Я обожаю картины, фотографии. Это всегда было моей страстью. Помню, даже нашла прекрасное место для своей галереи, в надежде однажды его купить. Хотя отец был готов построить всё с нуля… Но это было восхитительное место с богатой историей, так что… — она замолчала на мгновение, её взгляд унесло в прошлое, в память о том времени. — Но пришлось отложить. Чтобы создать галерею своей мечты, нужно было иметь много времени, а у матери-одиночки его не было. Так что я отложила это и занялась тем, что приносило доход здесь и сейчас. — Вау… я восхищён, — прошептал он, с восторгом в глазах. — Я тоже люблю искусство. Хотя и не изучал его, но всегда посещаю музеи в разных странах, покупаю картины. — Да, я заметила. У тебя отличный вкус, — улыбнулась она, с теплотой смотря на него. — Ты должна обязательно исполнить свою мечту, детка. Ты больше не одна, — сказал он с решимостью, в его голосе звучала уверенность. — Я подумаю об этом. Возможно… когда придёт время, — пробормотала Амели, уклоняясь от обещаний, но в её голосе звучала надежда. — Прошу, подумай об этом. И если тебе будет нужна помощь, что угодно, знай, ты всегда можешь рассчитывать на меня, — сказал он, заглядывая ей в глаза с такой искренностью, что её сердце сжалось от тепла. — Спасибо, любимый. Я счастлива это слышать. Я уверена, что однажды я вернусь к этому. Просто для того, чтобы начать, нужно провести тщательный анализ рынка, найти подходящее место, составить бизнес-план… В общем, это большое дело, — сказала она, с лёгким сожалением в голосе. — Детка, я в твоём распоряжении. Всё, что нужно, я помогу. Мы даже можем привлечь моего отца — он прекрасный финансист и сможет помочь, если понадобится. В общем, знай, что я рядом, — произнёс он с нежностью, его слова утешили её, придавая силы. — Спасибо, Гарри, правда. Это действительно очень много значит для меня, — прошептала Амели, оставляя мягкий, почти благодарный поцелуй на его губах. Она улыбнулась, и в ее голосе зазвучала теплая нотка: — Возвращаясь к теме… Отец решил, что Эдди должен быть наследником, потому что он знал, что моя мечта — галерея. Он понимал, что работа в компании — это временно, несмотря на то, что я вполне успешно с этим справлялась. Но я всегда хотела свой бизнес. Она на секунду замолчала, словно подбирая слова. — Почему он не рассчитывает на детей Элисон? Я думаю, дело в самой сестре. Она всегда была ближе к матери. Эл получила образование в области права, но… не работала ни дня. Она вышла замуж, полностью погрузившись в жизнь «идеальной жены». Женские загородные клубы, благотворительные обеды, аукционы — всё это её. Наверное, отец решил, что она воспитывает своих дочерей с таким же уклоном. Гарри кивнул, обдумывая услышанное. — Знаешь, я думаю, он прав. Я бы поступил так же, — сказал он искренне. Молчание повисло между ними, мягкое и задумчивое. Каждый углубился в свои раздумья, но присутствие друг друга наполняло тишину спокойствием и теплом. — Меня напрягает Роберт. И твой отец, похоже, тоже беспокоится. То, что он устроил сегодня, просто за гранью, — сказал Гарри, пристально глядя ей в глаза. — Он полный придурок. Их с Элиссон поступок лишь доказывает, что они вообще не знают меня, — Амели фыркнула, закатив глаза. — Гарри, мне было бы всё равно на его репутацию. Я не Элисон, не мама. Я ему ничего не должна. Потому с его стороны было глупо предпринимать такое. Я бы отказала ему. Не постеснялась. — Правда? — тихо спросил он, склонив голову, словно сомневаясь, но взгляд его выдал интерес. — Абсолютно, — девушка усмехнулась, но в её тоне звучала твёрдость. — Чувства близких людей для меня важны, но Роберт? После того, как он пытался унизить тебя за столом перед всей семьёй, я бы не бросила ему спасательный круг. Наоборот — подтолкнула бы, чтобы быстрее утонул. — Чёрт, детка, — Гарри рассмеялся, прищурив глаза, будто видел её в новом свете. — Ты умеешь быть жёсткой. Это… чертовски горячо. — Правда? — с приподнятой бровью спросила она, прищурившись в ответ. — Абсолютно, — он наклонился ближе и, игриво укусил ее за мочку уха, заставляя её поёжиться от жара, пробежавшего по телу. — Иногда жёсткость необходима. Если человек не понимает по-хорошему, его надо научить, — пожала она плечами, будто ничего не случилось. Гарри усмехнулся и снова перекинул руку через ее плечо. — Придётся признать, я всё-таки немного боюсь тебя, — пробормотал он, а потом добавил с ухмылкой: — Но это чертовски возбуждает. Она рассмеялась, шутливо ткнув его локтем в живот. — Ух, напомни мне никогда тебя не злить, — рассмеялся Гарри, притягивая Амели ближе. Его глаза светились от облегчения и тепла, которое вернулось между ними. — Тебе нечего бояться. Я люблю тебя, — тихо прошептала она, поднимая руку, чтобы кончиками пальцев коснуться его щеки. Его взгляд смягчился, но тут же стал глубже, темнее. Он не произнес ни слова, просто склонился к ней, захватывая ее губы в поцелуй. Начало было нежным, почти робким, словно он хотел заново почувствовать ее вкус. Но вскоре Гарри потерял контроль. Его рука скользнула вверх по ее спине, притягивая ее ближе, пока между ними не осталось и миллиметра. Амели ответила с не меньшей страстью, запустив пальцы в его вьющиеся волосы и легонько потянула их, что вызвало у Гарри тихий, низкий стон. Она ощущала, как его губы двигались более требовательно, язык скользнул вдоль ее нижней губы, требуя большего. У нее закружилась голова от сладкого вихря ощущений, горячего и всепоглощающего. Когда они оторвались друг от друга, тяжело дыша, Амели почувствовала, как ее губы горят, словно были отмечены его прикосновением. — Пойдем в душ. Нам нужно смыть этот чертов день, — его голос стал ниже, хриплым, взгляд — потемнел от желания. — Вместе? — спросила она едва слышно, когда по телу прокатилась волна жара. Сердце учащенно забилось, и девушка почувствовала, как каждая клеточка ее тела откликается на его прикосновения. — Определенно вместе, — проговорил Гарри, его губы слегка изогнулись в хищной улыбке. Его взгляд был полон желания, и она заметила, как его дыхание стало чуть тяжелее. — И, кстати, я весь вечер мечтал сорвать с тебя это чертово платье и напомнить тебе, кому ты на самом деле принадлежишь. — Ох, ты такой пещерный человек, когда ревнуешь, — протянула она, поднимая бровь, но в ее глазах полыхал огонь, который только разжигал его страсть. — Пусть так, — усмехнулся он, его рука, как горячая волна, скользнула по ее груди, заставив ее сжать зубы, пытаясь удержать себя в руках. — Но скажу одно: никто, кроме меня, не сможет заставить тебя увидеть звезды, — его голос стал низким, почти хриплым от напряжения. — Ах, слова, слова, — дразня рассмеялась она. Гарри фыркнул, но его улыбка стала шире, более самодовольной. Он встал с дивана, и она почувствовала, как его тепло заполняет пространство между ними. — Ну, все, ты напросилась. С этими словами он легко подхватил ее, как пушинку, перебросил через плечо и уверенно направился в сторону ванной. — Гарри! — вскрикнула она, смеясь, ударяя кулачками по его спине. — Не переживай, детка, — он оглянулся через плечо, его лицо озарила мальчишеская улыбка, в которой было нечто дикое и страстное. — Выполню обещание. И не один раз. Амели только успела рассмеяться, когда дверь ванной комнаты за ними захлопнулась.