
Пэйринг и персонажи
Описание
В горле першит, тело непокорное и слабое, еле-еле разлепляются отяжелевшие веки. Почему-то Мицури помнит своё имя, а значит…
Она не переродилась.
Примечания
"Когда тоскуешь по дому, — сказал он, — просто взгляни на небо. Потому что, куда бы ты ни поехала, луна везде — одна и та же".
Донна Тартт, «Щегол»
Часть 1. Мицури
10 июля 2024, 10:25
Луну можно пить – кто и когда это сказал?
— Игуро-сан, Игуро-сан… Если мы переродимся, если снова будем людьми, ты женишься на мне? — Конечно. Слёзы капают на лицо, туманят взгляд, — она рыдает сильнее всех на свете, — но в тот момент безмерно, по-настоящему счастлива. Ещё чуть-чуть, и они оба умрут. Мицури изо всех сил стискивает чужое тело, обнимая, пытаясь запомнить это чувство — отчаянную, безграничную, свою последнюю любовь. Единственное, что она видит перед тем, как провалиться в небытие, — пара красивых разноцветных глаз, подёрнутых печальной дымкой.***
В горле першит, тело непокорное и слабое, еле-еле разлепляются отяжелевшие веки. Почему-то Мицури помнит своё имя, а значит… Она не переродилась. Становится трудно дышать. Взгляд лихорадочно скользит по комнате. Мягкая постель, шкаф в углу, милый букет цветов на светлом подоконнике. Так похоже на привычный лазарет... Мицури застывает от удивления. Перед ней стоит девушка с огромными глазами и бабочкой в волосах. — Шинобу?.. Я умерла? Ей давно верилось, что они, подруги, встретятся, пусть и на той стороне. Так много нужно рассказать! Демонов победили, у неё впервые сломался клинок, а Игуро-сан сказал, что... Впрочем, возможно, они сами найдут его здесь и вынудят повторить эти слова. Наверняка он тоже... рядом. Она уверена в этом. Девушка, отчего-то слишком юная и равнодушная, незнакомая, механически отвечает: — Я Канао. Вы выжили. Вера разбивается на осколки, как её несчастный клинок, как ваза с милыми цветами, теперь лежащими на полу, залитыми водой и немного — слезами. Канао уходит. Может, хочет убрать пол, а может, ненавидит слушать вой вперемешку с всхлипами. — По-погоди! — кричит Мицури и поднимается с кровати, становится прямо на битое стекло, — А Игуро-сан? Что с ним? Девушка оборачивается и молчит с полминуты, но так и не находит слов. Бесшумно отворяет дверь и исчезает. Всё ясно и без объяснений. В палате становится громко. Плач, бесполезный, безутешный, оглушительный, который не получается и не хочется усмирить. — Тс-сс.. Вокруг тела невесомо обвивается белая змея, нежно, убаюкивающе прикасаясь. Мицури слышит успокаивающее, долгое шипение и затихает. Кабурамару — любимчик Обаная — всегда был чутким питомцем.***
Время идёт, раны затягиваются, шрамы бледнеют — Мицури возвращается домой. Всё прошло. Нет ни битв, ни угроз. Она не может объяснить, зачем засаживает весь сад глицинией и раз за разом проверяет новый клинок. Не может объяснить, почему просыпается ночами и бродит по округе, не пропуская ни единого звука. Небо чистое, кое-где проглядывают звёзды, луна освещает ажурные вереницы домов, а воздух наполнен отрадным цветочным ароматом. Этот мир хочется любить несмотря ни на что, но ей всё время чего-то в нём мало. У неё чудесная добрая улыбка, прелестное кимоно, так подходящее яркой причёске, и неувядающая красота. Изящные танцы, которым Мицури от нечего делать учит всех подряд. Крепкая семья и старые друзья. А ещё есть ядовитый змей на плечах и зелёные носки с пятнами крови, которые рука не поднимется выбросить. Нет только одного. Она старается думать обо всём как о небольшой разлуке, чтобы Игуро-сан посильнее соскучился. Они точно встретятся. Остальное — пустяки. На множество нежданных предложений о замужестве она отвечает, что помолвлена. Самого назойливого мужчину Кабурамару кусает за палец. В конце концов, верность — одна из сотен добродетелей Столпа Любви.***
За грядущие сорок с лишним лет Мицури проявляет каждую из них. Нянчит детишек Камадо, спасает бездомных котят, сочиняет стихи, изобретает новый танцевальный стиль, позже названный в её честь, вырезает узоры по дереву, мерится с смельчаками силой и непременно выигрывает, готовит райски вкусные булочки, — из-за них начинается драка, — помогает другим, радуется сама и просто живёт. Все давно называют женщину "милая Мицури", позабыв о формальности. Её аляповатая, вечно весёлая фигура со змеёй наперевес так же обычна, как солнце и трава. Она путешествует и пламенной любовью покоряет мир. Забирается на вершины и исследует подземные пещеры, чтобы везде-везде крикнуть: "Как хорошо!" Мицури дышит полной грудью, выпивает свою жизнь до последней капли — и сразу бежит за добавкой. Не зря говорят, у неё большой аппетит.***
Когда приходит смерть, она не печалится, ведь верит: это только начало. Ей мерещится Игуро, его скрипучий голос, а верная змея покоится у ног. Мицури закрывает глаза.