Консорт королевы криминала

Ориджиналы
Фемслэш
Перевод
В процессе
NC-17
Консорт королевы криминала
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сможет ли Адрия спасти Аврору и заполучить ее навсегда? Или тьма, которой она упивается, наконец-то овладеет ею и уничтожит все шансы на любовь?
Примечания
Книга #2 Ссылка на книгу #1 — https://ficbook.net/readfic/019276c9-b909-70f2-9e58-efe61d7faff6
Содержание Вперед

20

Адрия

      Я уставилась на тисненую открытку в своей руке, читая петляющее рукописное дополнение Джонни де Луки, приглашающее меня на благотворительный вечер на Золотом побережье. Я получила ее вчера и до сих пор не приняла решения. Хотя перспектива меня интригует, я не люблю идти вслепую по незнакомой территории — даже если очень маловероятно, что Неро или мой отец попытаются проникнуть на благотворительный вечер в известный частный клуб «Честерфилд», расположенный на Золотом побережье.       Тем не менее, если я надеюсь когда-нибудь расширить свое влияние в Чикаго, такая знаковая связь, как семья Бьянки, окажется полезной.       Я перебираю приглашение в пальцах, раздумывая, и делаю мысленную пометку, чтобы Лисса незаметно заглянула в список гостей и проверила, нет ли там скрытых ‘подводных камней’. Я задумчиво провожу большим пальцем по плотному картону, взвешивая преимущества и риски.       Риски, которые только возрастут, если я приведу с собой Аврору, как предложил Джонни в своем дополнительном примечании.       Мой взгляд падает на нее, сидящую в кресле и погруженную в книгу. Ее длинные волосы рассыпались по плечам, поблескивая в золотистом полуденном свете, проникающем через окно. Она рассеянно заправляет прядь за ухо, и я чувствую, как у меня сводит низ живота от этого безобидного жеста.       Ее близость дезориентирует меня, разбрасывая мои мысли, как осенние листья в шторм. И если я пойду сегодня, то не смогу позволить себе отвлечься. Не с Неро, который кружит, как акула, выжидая момент слабости.       Когда она впервые увидела приглашение, то визжала от восторга, пока не обратила внимания на выражение моего лица.       — «Ой. Ты не хочешь, чтобы я там была», — тихо заключила она.       — «Дело не в этом», — подстраховалась я.       — «Все в порядке», — заверила она меня. — «Я понимаю. Ты хочешь, чтобы я была в безопасности».       Но она выглядела горько разочарованной, и отказ разрешить ей присутствовать показался мне излишне жестоким после тех вольностей, которые я уже предоставила. Она поднимает взгляд, встречаясь с моими глазами, и решение принято.       — «Принарядись, Солнышко. Что-нибудь официальное. Ты поедешь со мной».       Ее ответная улыбка озаряет все ее лицо, и я понимаю, что сделала правильный выбор.       

***

      Позже тем же вечером я поправляю воротничок своей белоснежной блузы, а затем надеваю черный блейзер, облегающий талию, и черные атласные брюки. Звук шагов Авроры притягивает мой взгляд к двери спальни. При виде ее у меня пересыхает во рту. Бледно-розовое коктейльное платье обтягивает соблазнительные изгибы ее тела, заканчиваясь чуть выше колен. Она закрутила волосы на макушке, придав своему образу несколько лишних сантиметров роста. Темная подводка подчеркивает ее яркие глаза, а губы — игриво-красного цвета. От нее пахнет чем-то насыщенным и в то же время нежным — древесным дымком, смешанным с ванилью.       — «Ну? Как я выгляжу?» — Она кокетливо покрутилась передо мной.       — «Невероятно. Я буду хотеть срывать его с тебя всю ночь. Наверное, тебе лучше переодеться…»       Она хохочет.       — «Машина уже ждет нас», — насмешливо журит она и берет меня за руку. — «Пойдем. Это ведь почти как свидание, правда? Я не могу дождаться!»       Свидание. О, да. Я… полагаю, так и есть.       У меня никогда раньше не было свиданий. Я уверена, что у Авроры тоже никогда не было. Мне нравится идея, что наши первые свидания будут друг с другом.       Во время поездки, когда за рулем сидит Рокко — мой самый опытный телохранитель, — я замечаю, как Аврора любуется горизонтом Чикаго, как городские огни переливаются на ее прекрасных чертах лица. Она оживленно болтает об экстравагантных гала-представлениях, которые она мельком видела на страницах светской хроники в детстве. Мне приятно лицезреть, что она так открыто радуется. Я знаю, что эти свободы помогают умерить замкнутый мир Элизиума.       И, черт возьми, по крайней мере, это торжество проходит ночью, когда я работаю в полную силу. О позднем завтраке не могло быть и речи. Кажется, я достигла предела в реорганизации своего сна, начав вставать около часа дня. Аврора считает это приемлемым, хотя она все равно ложится раньше меня и встает тоже раньше.       Мы подъезжаем к неприметной позолоченной двери на Лейк Шор Драйв. Валет в безупречной униформе пропускает нас внутрь, проверив приглашение, которое протягивает Рокко. Он внимательно следит за нами, и это не единственная охрана в здании сегодня вечером — сначала я беспокоилась, что, взяв с собой телохранителя, я стану слишком заметной, но теперь вижу, что это совсем не так. Когда мы доходим до банкетного зала, я полагаю, что здесь сделан расчет только на семью Джуно Бьянки, что очевидно по их нью-йоркским костюмам и сильному акценту, когда они разговаривают между собой, а затем окидывают взглядом помещение. Но самой Джуно я не вижу, пока не вижу.       Под парящими потолками изобилует множество элегантных светских львиц и политиков из чикагской элиты. Аврора озирается вокруг широко раскрытыми глазами, ослепленная экстравагантностью. Я держу одну руку на ее пояснице, прекрасно улавливая завистливые взгляды, которые бросают в мою сторону, пока мы пробираемся сквозь толпу.       — «Ах, вот и Адрия собственной персоной! Я так рад, что вы смогли приехать». — Появляется Джонни со своей очаровательной улыбкой золотого мальчика, а рядом с ним, должно быть, его дочь Алесса, пышная брюнетка с ярко-зелеными глазами. Несмотря на себя, я поражаюсь ее уравновешенности, когда нас представляют друг другу. Она обладает легкой харизмой своего отца, ее улыбка широкая и очаровательная. А в изумрудных глазах проглядывает дальновидный ум, который наводит на мысль, что она опытная деловая женщина.       — «Но вы должны меня извинить, — наконец произносит Алесса. — «Как хозяйка, я должна дарить любовь вокруг. Делайте большие ставки, дамы!»       Сегодня вечером состоится благотворительный аукцион, и я практически не сомневаюсь, что это может быть схема отмывания денег для Бьянки. Однако проверка биографии Алессы де Лука, проведенная Лиссой, показала, что она действительно много занимается благотворительностью и сейчас собирается расширить одно из своих филантропических предприятий — «Кухня Анны» — в Чикаго после значительного успеха в Нью-Йорке.       — «Наслаждайтесь, дамы. Тайный аукцион вот-вот начнется. Вдруг вы захотите внести свой вклад в общее дело. А я пока пойду, узнаю, не прибыл ли уже наш общий друг». — Отсалютовав, Джонни тоже растворяется в толпе.       — «Я никогда не видела столько знаменитостей за ‘рамками’ модных журналов», — выдыхает Аврора, когда мы прогуливаемся среди собравшихся. Она называет несколько имен, которые для мне ни о чем не говорят. Я сосредоточена на том, чтобы незаметно осмотреть помещение и оценить присутствующих. Большинство из них выглядят достаточно безобидно — я замечаю несколько знакомых политических лиц. Например, шефа полиции Чикаго в полном парадном облачении, от души смеющегося рядом с судьей Каллаханом.       Никаких Империоли или связанных с ними гостей. Приятно осознавать это.       Проходящий мимо официант предлагает шампанское с полированного серебряного подноса. Я подхватываю два изящных фужера и протягиваю один Авроре. Она осторожно отпивает, очаровательно сморщив носик от легкого пощипывания пузырьков. В конце концов, мы заходим в шумный аукционный зал как раз в тот момент, когда начинаются торги за пейзаж Дега. Я молча наблюдаю за тем, как суммы стремительно взлетают до шестизначных цифр. Когда аукционист подходит с просьбой о пожертвовании, я, не моргнув глазом, выписываю чек на миллион. Аврора резко вдыхает, теснее прижимаясь к моему боку.       — «Это больше денег, чем большинство людей заработают за всю жизнь», — шепчет она. Я просто ухмыляюсь, наслаждаясь ее благоговением.       В то время как экстравагантный аукцион продолжается, вспышка алого цвета привлекает мой взгляд в другой конец зала. Джуно Бьянки сидит за столом в компании элегантных светских львиц, рядом с эффектной рыжеволосой девушкой, которая, как я предполагаю, является ее женой.       Джонни де Лука снова появляется, касаясь моего локтя, и заставляя меня слегка вздрогнуть. Я понимаю, насколько эффективным мафиози он должен был быть.       — «Вы согласны на индивидуальную экскурсию?» — непринужденно спрашивает он. — «Можете оставить Аврору здесь. За ней хорошенько присмотрят».       — «Она останется со мной».       — «Пойдемте, Натали присмотрит за ней». — Он жестом указывает на блондинку, стоящую неподалеку. — «Это Натали Миллер, компаньонка Алессы». — Я смотрю на нее с сомнением. Джонни добавляет: «Она хорошо обучена. Бывшая сотрудница ФБР».       Я поднимаю бровь.       — «Вряд ли это внушает доверие».       Женщина — Натали — криво усмехается.       — «Давно бывшая. Я присмотрю за всем. Обещаю».       Аврора касается моего запястья, и от этой едва уловимой близости у меня перехватывает дыхание.       — «Когда-нибудь тебе нужно начать кому-то доверять, — пробормотала она, — а я смогу за себя постоять». — Ее полные губы чуть изгибаются в улыбке. — «Я ведь оглушила Неро лампой, помнишь?»       Это замечание вызывает у меня взрыв смеха. Я подаю сигнал Рокко подойти поближе и встаю, заслоняя собой Аврору. Затем, с большой неохотой, наконец, киваю. Джонни ведет меня по тускло освещенному коридору, его шаги едва шуршат по ковру. Я бросаю тоскливый взгляд на Аврору, прежде чем скрыться во мраке.       Джонни ведет меня через лабиринт безлюдных коридоров в небольшой уединенный читальный кабинет. Вдоль стен от пола до потолка тянутся книжные полки, за исключением тех, где висят замысловатые картины, написанные маслом, освещенные тонким акцентным светом. Два темно-красных кресла с откидными спинками обрамляют мраморный камин с резными львами.       — «Располагайтесь, она скоро придет», — сообщает Джонни, прежде чем выскользнуть, и дверь тихонько закрывается за ним. Я остаюсь стоять, кончиками пальцев перебирая кожаные корешки на полках.       Аврора любит читать художественную литературу. Большинство книг здесь посвящены истории, бизнесу или изучению древних войн. Интересно, хотела бы она, чтобы в Элизиуме была библиотека получше? Та, что у нас сейчас, — одна сплошная научная литература. Я мысленно помечаю, что спрошу ее об этом по дороге домой.       И тут потайная дверь, встроенная в книжные полки, бесшумно распахивается внутрь. Входит женщина, чуть ниже меня ростом, но не намного, на своих высоких каблуках, с блестящей вороной прической, губы накрашены в насыщенный кроваво-красный цвет под стать платью-футляру.       Она излучает непринужденную властность. На мгновение мы встречаемся взглядами, хладнокровно оценивая друг друга.       Любопытно, что она думает обо мне.       Наконец она склоняет голову в знак молчаливого одобрения.       — «Адрия Империоли. Наконец-то мы встретились». — Она грациозно опускается в одно из кресел с мягкой спинкой, приглашая меня сделать то же самое. — «Должна признать, что я заинтригована, услышав доклады Джонни. Чикаго не помешает новая… стабилизирующая кровь».       На это я выгибаю бровь.       — «Стабилизирующая?»       — «Ммм. Здесь такой большой потенциал, но в последнее время он весьма раздроблен». — В ее темных глазах появился острый блеск. — «Я слышала, у вас самой недавно были неприятности, когда похитили вашу очаровательную жену».       Я напряглась.       — «Аврора… не моя жена».       — «Оу?» — Одна из скульптурных бровей изящно приподнимается. — «Мой промах». — Джуно вздыхает, разглаживая невидимую складку на платье, сшитом на заказ. — «Дело в том, мисс Империоли, что я предпочитаю вести дела в атмосфере цивилизованности и порядка. Так гораздо проще». — Ее глаза снова переходят на мое лицо, и она взвешивает, как прозвучат ее слова. — «Если бы здесь все улеглось, я полагаю, что мы могли бы очень плодотворно сотрудничать. Я знаю, что Джонни так считает, а мне всегда чрезвычайно интересно его мнение».       Я слегка наклоняю голову в знак признательности. Сообщение получено.       — «Я думаю, вы увидите, что в ближайшем будущем положение в Чикаго стабилизируется, как вы выразились».       — «Я слышала, что вы намерены возглавить семью Империоли».       А она прямолинейна. Мне это нравится.       — «Да», — уверенно отвечаю я. Может быть, чуть более уверенно, чем на самом деле. Потому что в последнее время…       Однако впервые Джуно улыбается. Небольшой, но все же улыбкой.       — «Нелегко, будучи женщиной, возглавить Семью с такой маскулинной историей. Но я убеждена, что вы станете прекрасным лидером».       Я опускаю взгляд, немного нахмурившись.       — «Если бы мои амбиции были направлены на что-то иное, — медленно произношу я, а затем поднимаю глаза, чтобы увидеть ее реакцию, — это повлияло бы на потенциальную дружбу между нашими домами?»       Лишь легкое подрагивание бровей выдает ее удивление. Поразмыслив, она отвечает:       — «Нет. Я в это не верю. Меня интересует не только название Семьи. Если синдикат «Стикс» продолжит существовать и дальше, я не вижу ничего, почему это как-то должно что-либо изменить. Как я уже сказала, все, что меня волнует, — это стабильность. Я хочу знать, что есть потенциал для устойчивого роста».       Я киваю.       — «Лестно это слышать».       Она снова улыбается, окидывая меня любопытным взглядом с ног до головы.       — «Вы интересная женщина, мисс Империоли. Я рада, что Джонни предложил мне встретиться с вами».       Я встаю, как и она.       — «Взаимно».       Я протягиваю руку, и она берет ее, тепло сжимая.       — «Передайте мои наилучшие пожелания мисс Вердероса. Вы — прекрасная пара. И если вы еще не женаты, то, может, когда-нибудь это произойдет?» — Она смеется над моим быстрым морганием. — «Приятно быть женой», — проговаривает она сценическим шепотом. — «Вам стоит попробовать. Когда-нибудь», — добавляет она и, кивнув на прощание, снова уходит через потайную дверь.       Я остаюсь в комнате примерно еще минут пять, обдумывая ее слова.       

***

      Аврора беззаботно щебечет с Натали и Алессой де Лука, когда я возвращаюсь в банкетный зал, щеки ее раскраснелись, как я полагаю, после нескольких бокалов шампанского. Она радуется моему приходу и с удовольствием рассказывает мне о деятельности «Кухни Анны».       — «Звучит потрясающе», — искренне подтверждаю я, глядя в ее сосредоточенное лицо. — «Возможно, мы сможем регулярно делать пожертвования».       — «Я бы с радостью», — быстро соглашается она. — «И, может быть, я могла бы приходить и работать волонтером!»       — «Может быть», — допускаю я, хотя, по правде говоря, Чикаго придется, как выразилась Джуно Бьянки, стабилизироваться, прежде чем я позволю ей делать что-то настолько регулярно.       Мы задерживаемся еще чуточку для приличия, а затем я сопровождаю Аврору к ожидающей нас машине. Набережная озера сверкает в лунном свете.       Вернувшись в «Элизиум», я сбрасываю пиджак и закатываю рукава рубашки, довольная домашним уютом. Аврора появляется в дверях спальни, освещенной лампами. Без слов она подходит ко мне, направляя мои руки к задней части своего платья. Я подчиняюсь, медленно опускаю молнию, обнажая дюйм за дюймом гладкую золотистую кожу. Платье соскальзывает на пол, рассыпаясь розовым шелком у ее ног. Затем она оказывается в моих объятиях, теплая и податливая, словно якорь, тянущий меня домой среди неспокойных морей.       И позже, когда я лежу рядом с ней, обессиленная, проводя кончиками пальцев по атласной коже, я снова думаю о сегодняшнем вечере, о словах Джуно, обращенных ко мне.       Приятно быть женой.       Я никогда не задумывалась об этом раньше. Это никогда не входило в мое жизненное кредо. Да и какая, в сущности, разница, будет ли у нас какая-то бумажка, подтверждающая нашу любовь друг к другу?       Нелепо.       Но все же.       Наверное, в браке есть свои плюсы, если Джуно Бьянки так довольна своим собственным.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.