Консорт королевы криминала

Ориджиналы
Фемслэш
Перевод
В процессе
NC-17
Консорт королевы криминала
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сможет ли Адрия спасти Аврору и заполучить ее навсегда? Или тьма, которой она упивается, наконец-то овладеет ею и уничтожит все шансы на любовь?
Примечания
Книга #2 Ссылка на книгу #1 — https://ficbook.net/readfic/019276c9-b909-70f2-9e58-efe61d7faff6
Содержание Вперед

6

Адрия

      Военная комната ‘Элизиума’ — это место стратегий и тайн, пропитанных затишьем. Ее стены хранят информацию о бесчисленных решениях. Это мое святилище, уголок, где я лучше всего контролирую ситуацию — или мне так хочется думать. Сегодня здесь царит неизвестность, которая грызет меня последние двадцать четыре часа.       Лисса ушла на поиски, хотя должна вернуться в течение часа, чтобы в пятнадцатый раз проанализировать те крохи информации, которыми мы располагаем. А я беспомощно обмякла на своем троне во главе стола, и тяжелая пустота в моей груди становится все больше и больше, когда мой телефон пикает от входящего сообщения.       Оно от Джонни де Лука, и в нем говорится только об анонимной свадьбе в соборе Святого Стефана на следующей неделе.       Я знаю, что звонить — дурной тон, но хочу услышать это из его уст. Когда я звоню ему, голос Джонни как всегда теплый и вежливый.       — «Это все, что я слышал, Адрия. Больше мне нечего добавить. Но я подумал, что это могла быть ваша девушка. И если так, то это наводит на мысль о некоем римском императоре».       Мой отец назвал нас обоих в честь римских императоров. Вообще-то я должна была родиться мальчиком. Адриан был любимым императором моего отца. Мне всегда было интересно, что заставило его назвать Неро в честь самого печально известного из римских правителей — Нерона, того, кто сжег дотла все вокруг.       Был ли Неро проклят своим именем, или он просто старался соответствовать ему?       Мои пальцы крепко сжимают телефонную трубку, пока я думаю о том, что говорит Джонни.       — «Пожалуй», — неопределенно отвечаю, меня гложут сомнения. Эго Неро — это оголенный провод. Он не в силах такое контролировать.       Если бы у него была Аврора, он бы злорадствовал, а не скрывал это.       — «Благодарю, что предупредили», — говорю я, наконец. — «Продолжайте копать».       Я завершаю разговор, и тишина снова поглощает меня целиком. Раньше я никогда не возражала против этого здесь, в Элизиуме, особенно с тех пор, как уехала Аврора. Еще до того, как я узнала, что ее похитили у меня, в ту неделю, когда ее не было, мне казалось, что в доме не просто тихо, а… безмолвно как в мавзолее.       Я прикладываю ладони к глазам, чувствуя, как тяжесть беспомощности пытается вонзить в меня свои когти. Нет, не сейчас. Я не буду сдаваться и поддаваться этим бесполезным эмоциям — не тогда, когда я нужна Авроре. Я поднимаюсь и расхаживаю по комнате, чтобы хотя бы звук моих шагов нарушил тишину и помог моим мыслям успокоиться. Несмотря на эту церковную свадьбу, о которой узнал Джонни, я не могу поверить, что она у Неро. За ним уже несколько месяцев кое-кто следит, и за последнюю неделю не было ни единого основания полагать, что он был где-то поблизости с конспиративной квартирой или знал, что она там.       Так что если не Неро…       Открывающаяся дверь прерывает мои мысли. Внутрь заходит Лисса, выглядящая усталой. Она никогда не выглядела усталой. Она как и я: чертовски несокрушима. Хотелось бы, чтобы меня утешило то, что не я одна беспокоюсь об Авроре.       — «Есть новости?» — произносим мы одновременно.       Я криво улыбаюсь.       — «Пришло сообщение об анонимной свадьбе в церкви Святого Стефана», — говорю я ей и добавляю, когда ее глаза расширяются: «Но я не думаю, что это что-то серьезное. Если бы она была у Неро, мы бы знали».       Она обмозговывает эту информацию.       — «Ты действительно не думаешь, что это Неро?» — медленно спрашивает она с сомнением.       Я качаю головой.       — «Прекращай. Что бы сделал Неро, если бы она была у него? Если говорить о сдержанности, то он бы прислал мне палец в качестве доказательства». — На худой конец, он поступил бы гораздо, гораздо хуже.       Лисса медленно кивает, а затем вздыхает.       — «Согласна. Это единственная хорошая новость во всей этой истории — то, что Неро не замешан. Мы найдем ее».       Уверенность в ее голосе должна меня подбодрить. Но это не так. Я снова начинаю вышагивать, не в силах оставаться неподвижной под тяжестью собственных мыслей.       — «Лисса», — начинаю я после долгого молчания, за время которого я обошла всю комнату.       — «Да?»       — «Я хочу, чтобы ты отправилась в церковь Святого Стефана. Узнай все, что сможешь, об этой анонимной свадьбе».       Она долго смотрит на меня, но, в конце концов, просто кивает.       — «Считай, что дело сделано. Пойду и вытащу священника из его постели прямо сейчас — или оторву его от молитв, чем бы он ни занимался». — Она уходит, не сказав больше ни слова.       Оставшись снова в одиночестве, я наливаю себе из графина — мне нужны силы, откуда угодно, но я делаю паузу, прежде чем выпить.       Мои мысли возвращаются к Авроре. Ее стойкость под маской мягкости, ее упорство под маской доброты, ее невинность в сочетании со сталью, о которой она и не подозревает.       Мой маленький солнечный лучик не такой уж и хрупкий, как кажется. Надеюсь, тот, кто ее забрал, не станет ее за это наказывать.       Телефон вновь жужжит, выводя меня из задумчивости. На дисплее высвечивается «Охрана у ворот». Этим должен заниматься кто-то другой — я проинструктировала охранников, чтобы меня не беспокоили, а все просьбы о работе передавали тому лейтенанту, который свободен. Поэтому отвечаю с раздражением.       — «Здесь женщина, босс», — говорит охранник на линии, его голос напряжен. — «Она спрашивает Аида, не принимает отказа. И она… ну, не показывает свое лицо».       В этом нет ничего необычного. Так почему же охранник звучит так…       Стойте, несомненно, этого не может быть… нет, это невозможно, но…       — «Она назвала имя?» — спрашиваю я, сохраняя ровный голос.       — «Она назвала кодовое имя. Деметра».       Деметра? Я на мгновение растерялась, хотя сама использую псевдоним из греческой мифологии. Деметра. Богиня урожая и… материнства.       — «Пропустите ее, живо».       Я бегом спускаюсь в фойе и жду появления машины, отмахиваясь от охранников и телохранителей, которые тоже пытаются присутствовать. Мгновением позже машина медленно подъезжает, петляя по подъездной дорожке. От предвкушения у меня завязываются узлы в животе, когда наблюдаю, как она приближается и останавливается у дверей крыльца.       Из машины со стороны водителя выходит фигура в капюшоне, ее голова обмотана шарфом, так что лицо остается в тени. Но у нее такие же яркие и прекрасные глаза, как у ее дочери, и их не так-то легко спрятать.       Сильвия Вердероса откидывает шарф с волос и смотрит на меня, стоящую на ступеньках ‘Элизиума’. Она бледна и напряжена, как будто на ее плечах лежит вся тяжесть мира.       — «Сюда», — указываю без предисловий и веду ее в гостиную, где обычно принимаю просителей.       Как только за ней закрывается дверь, я хватаю ее за руку.       — «Что ты здесь делаешь?»       Ее взгляд холодный, когда она вырывается.       — «Ты обещала мне, что с тобой она будет в безопасности. Так скажи мне, Аид. Что моя дочь делает в логове льва?»       — «В логове льва? Ты… ты знаешь, где она?»       — «У меня нет другой причины быть здесь. Меня беспокоит то, что ты не имеешь ни малейшего представления об этом. Как ты можешь быть такой безрассудной?»       Я потеряла мать в раннем возрасте. Миссис Грейвс — самый близкий человек в моей жизни. И сейчас, глядя в глаза Сильвии, чувствую себя точно так же, как тогда, когда миссис Грейвс отчитала меня, а затем покинула Элизиум, не обронив больше ни слова.       Они разочаровались во мне, обе. И это разрушительно.       — «Что ты имеешь в виду?» — требую я, отбросив эмоции. — «Просто выскажи это, ради Бога».       Сильвия делает глубокий вдох, прежде чем ответить:       — «В настоящее время Аврора находится в заточении у дона Империоли. Через неделю он планирует выдать ее замуж за Неро».       У моего отца?       — «Откуда ты знаешь?» — прохрипела я.       — «Я видела ее своими глазами. И мне удалось предотвратить заговор моего мужа и Неро, чтобы он женился на Авроре, прямо на месте». — Лицо Сильвии становится суровым. — «Так скажи мне, Адрия. Что именно ты планируешь с этим делать?»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.