Where is the justice?

Death Note Yuukoku no Moriarty
Джен
В процессе
R
Where is the justice?
бета
автор
Описание
«Ты бы меня повесил, Ягами?» — «Вы придираетесь к словам. Разумной и достаточной причиной для убийства или другого преступления в первую очередь является отсутствие выбора». — «У криминального консультанта этот выбор есть. Плохой аргумент». ~ Или: Лайт всеми силами старается помочь Преступному Лорду, пока Эл с Шерлоком всеми силами ловят Киру викторианской эпохи
Примечания
Список персонажей и меток будет пополняться по мере написания. Мне пора бы уже поставить в фандомы мюзикл по "Тетради" хотя бы из-за характеризации Лайта
Посвящение
Всем, кто читает этот фанфик, и моим друзьям гамма-ридерам
Содержание Вперед

Великолепная стратегия

Лайт спрятал тетрадь среди своих книг и строго-настрого запретил Саю её касаться без разрешения и уж тем более делать в ней записи. Одна запись уже перечеркнула все его шансы выйти из этой ситуации целым, невредимым и со средствами на пропитание. Завтра опубликуют эту статью, отца уволят, его тоже с работы погонят, и все они умрут где-нибудь на улице. За один день узнать, кому после смерти Милвертона поручено опубликовать весь компромат на него — и наверняка ещё на нескольких жертв — вряд ли было возможно. Он не испытывал угрызений совести за убийство Хоупа, но всё же тогда он действовал под влиянием эмоций и совершенно не подумав. Так поступать больше нельзя. Сначала Хоуп, потом Милвертон — если он как-то и переживёт всё это, третьего шанса ему точно не дадут. Решение было довольно очевидным — пойти и согласиться на предложение Милвертона. Так, даже если после этого он решит нарушить сделку и опубликовать ту статью, Лайт будет обеспечен деньгами и, он надеялся, сможет продержать на это семью. За входной дверью послышались шаги, и он резко обернулся. На секунду ему показалось, что за ним уже пришли из полиции, что кто-то каким-то образом уже про всё узнал. Нет. Показалось. У полиции нет ключей от дома. Мать вернулась с работы раньше? Пришёл почему-то отец, поддерживая за руку бледного, как мел, Эл. Саю сразу бросилась расспрашивать, что случилось, но он остановил её. — Принеси воды, Саю. Какой-нибудь. Кивнув, она умчалась на кухню, а Лайт подошёл поближе и помог отцу перенести Эл на диван. Тот сидел неподвижно, смотрел в пространство перед собой и почти не моргал. — Что с ним? — тихо спросил Лайт. — Устал, наверно. По дороге совсем сник. Вы же общаетесь, правда? Спросишь, может, что и как. — Ну, — неопределённо согласился Лайт. «Общаетесь». Это, конечно, правда, но он сомневался, что Эл ответил бы ему прямо на какой-то личный вопрос. Скорее всего, он просто промолчит. Саю вернулась со стаканом мутноватой воды, которую Эл быстро выпил. Кажется, ему становилось немного лучше. Отлично. Так его легче будет разговорить. — А о чём вы говорили по дороге сюда? — спросил Лайт. Эл, может, и не был самым общительным человеком, но упустить возможность выудить информацию из человека, работающего в полиции — явно не в его стиле. — Про смерть Эдди Готорна. Лайт посмотрел на Эл, который теперь не спускал с него глаз. — Сердечный приступ. В день ареста. Затем шесть заключённых. Не более месяца после ареста. — Интересное совпадение, — кивнул Лайт. После Милвертона взгляд Эл не казался и вполовину таким пугающим, каким был до этого. — Какая-то болезнь ходит по тюрьмам? — В том то и дело, что непонятно, — снова заговорил отец. — Все умерли примерно в то же время, но содержались они в разных частях тюрьмы. — В самих по себе смертях заключённых нет ничего странного. В том, что они умерли в одно время — есть. — На Преступного Лорда похоже. Не представляю, кто ещё смог бы подстроить такое. Если это, конечно, вообще является убийством. — Он убивает только дворян. Лайт прикусил язык, перебирая в голове имена, которые сам записал совсем недавно. Действительно. Ни одного дворянина среди шестёрки. Надо же было так ошибиться. Он ещё раз напомнил себе, что нельзя действовать так импульсивно. Впрочем, в отличие от Хоупа, смерть этих шестерых и Милвертона никак нельзя будет отследить к нему. Эл может сколько угодно строить свои теории. Даже приступ Эдди Готорна не даёт никаких оснований подозревать именно Лайта. — Так ты думаешь, что их убийца — кто-то другой? Не Преступный Лорд? — переспросил Лайт. Эл всё больше включался в разговор, несмотря на своё очевидно плохое настроение, что вселяло в Лайта надежду на то, что после он сможет всё же узнать причину его состояния. Им двигало исключительно любопытство. — Кира, — протянул Эл. До Лайта не сразу дошло, что он издевается над его уже еле слышным акцентом, но когда он это понял, ему захотелось ударить его в лицо. Жаль, что отец рядом. — Отвечать-то будешь? — раздражённо бросил он, встав с места. Пусть отец с ним разбирается, если уж ему так нужно узнать, что с его драгоценным Эл. — Да, я действительно так думаю, — покладисто ответил Эл и тоже встал, сунув руки в карманы. — Лайт, если не возражаешь, я бы хотел поговорить с тобой. Наедине. — Без проблем. — о, проблемы у него были, как и тонна возражений. Озвучивать которые при отце и сестре он, однако, не собирался. Захлопнув дверь в спальню перед носом любопытной Саю, Лайт толкнул Эл на стул. Тот пошатнулся и осел, явно застигнутый врасплох. Впрочем, извинений он мог не ждать. — Что за цирк? — прошипел Лайт. — Заявляешься ко мне домой, несёшь какую-то чушь, сейчас ещё и… — Молчи. — «Молчи»? У тебя есть хоть какая-то совесть? Какие-то понятия о приличии? Зачем ты здесь? И без тебя плохо. Вот скажи, зачем? — Я говорю, — с нажимом сказал Эл. — Просто ты никак не можешь заткнуться. Сегодня ты был у Шерлока. — И он тебя не ищет, просто представь. Эл немного помолчал. — Я нахожу сложным в это поверить. — К нему с утра приходил Майкрофт и сказал ему, чтобы не волновался. Вот и не волнуется. — Больше он ничего не говорил? Про, не знаю даже, женщин? Женщин? Лайт не мог вспомнить ничего такого, это уж точно. Откуда вообще Эл это взял? Ему, конечно, Майкрофта лучше знать, но… Стоять. Это может быть важно. — Он не говорил ничего такого, — Лайт физически ощущал, как на его лицо возвращается еле заметная улыбка. Его лицо уже машинально реагировало на необходимость достать из кого-то побольше информации. — Славно. Тогда давай услугу за услугу, — Эл начал деловито расстёгивать рубашку, и Лайт замер на месте с протянутой к нему рукой. Что он делал? — Ты помогаешь мне добраться до дома Шерлока незамеченным, а я помогаю тебе с твоими проблемами с прессой. Когда у меня будет время, конечно. Лайт даже спрашивать не стал, откуда ему известно. Только демонстративно отвернулся, не желая наблюдать за тем, как переодевается этот… эта уникальная личность, которая откуда-то знала про его сложности с Милвертоном. Правда, поздно он этот свой дар применил — Милвертон должен умереть в течение часа. И ничего уже не изменить. — Что ты вообще творишь? — недовольно спросил он. — В следующий раз так сделаешь, отцу скажу. Нечего пускать в дом всяких… — Правительственных служащих? — ехидно отозвался Эл. — Мне нужна какая-то твоя одежда. Мой преследователь наверняка в курсе, как я выглядел, когда вышел из дома вчера утром. Теперь ещё и преследователь. Просто замечательно. Возможно, ему стоит сначала со своими проблемами разобраться?

~*~

— Вы не поверите, кто к нам только что пришёл, — торжественно сказал Шерлок, когда бурно порадовался возвращению Эл на Бейкер-стрит и поудивлялся его ухоженному виду. Лайт тихо гордился собой за то, что смог сделать нормально выглядящего человека из этого чучела. — Не поверим. Говори. — Король Богемии, — полушёпотом сказал Шерлок. — Взаправдашний. Денег оставил — кучу. Лайт немедленно начал обдумывать, что бы такое предложить, чтоб с ним поделились хотя бы частью этой кучи. — Она теперь и короля Богемии обдурила? — вслух спросил Эл. — А ты откуда знаешь? — изумился Шерлок. — Да, это по поводу одной женщины. Ирен Адлер — воровка и мошенница. Лайтик, ты о ней знаешь? Или ты с отцом пока о девушках не разговариваешь? — Я о ней слышал, — сдержанно сказал Лайт. Он солгал. Что было довольно обидно — судя по словам Эл и Шерлока, эта преступница была довольно известной, и с его стороны глупо было о ней ни разу не слышать. С другой стороны… — И что же королю нужно от Ирен? — Их совместные фотографии. Король-то нынче жених, нехорошо, если такое всплывёт, — Шерлок захихикал. — И у меня возник план. Вы оба тут как раз вовремя! Выбирайте, кто из вас станет преступником? — Я, — немедленно вызвался Эл. Лайт тяжело посмотрел на него. — Так вот к плану! — хлопнул в ладоши Шерлок. — Мы проникаем к ней в дом под предлогом поиска улик, в какой-то момент ты бросаешь дымовую шашку! Она думает, что у неё пожар, моментально бросается к фотографиям — и мы её ловим! Здорово ведь, верно? — Очень, — неохотно признал Лайт. Деньги, которые он мог бы стрясти за свою помощь, уплывали у него из-под носа. — Один изъян. Ты этим планом уже пользовался и об этом писали в газетах, — отозвался Эл. — Для роли детектива лучше использовать кого-то другого, кто не так на виду, как ты. Это вот так он помогает справиться с проблемами? Лайт должен был признать, получалось у него неплохо, потому что Шерлок заметно задумался. — Пожалуй, ты прав, — согласился он. — Тогда детективом будет Лайт! А что, даже похож! Вы только посмотрите на это честное лицо, как такого в дом не впустить! — Ты чересчур сильно радуешься по этому поводу, — недовольно сказал Эл, закрыв уши руками. — Если я не ошибаюсь, это очень и очень важное дело. В нём нет места беспечности. В таком случае даже лучше, что со мной идёшь не ты. — «Со мной»? Эй, это вообще-то мне поручили! — Ты говорил, дымовая шашка? Мы можем приступить к этому прямо сейчас, — поспешно вмешался Лайт. — Тем более завтра у меня работа. Завтра ему определённо будет не до этого, если та статья всё-таки выйдет. Лайт лично надел на Эл наручники, недолго полюбовавшись видом, и сунул ему в карман дымовую шашку. — Достать в нужный момент сможешь? — кивок. — Тогда отлично. — Так его и поведёшь? — хмыкнул Шерлок. — Понимаю, конечно, вживаешься в роль, ни капли не осуждаю, просто мало ли кто увидит, как объяснять тогда будешь? — Так и скажу. Чем больше людей знает, тем убедительнее наша легенда, не так ли? Ему было по большей части всё равно, как пройдёт эта их «миссия». Если Шерлок уже получил свою «кучу денег», то стараться, в общем-то, больше нет необходимости. Какая разница, справятся ли они с Ирен или нет. Тем более, на его жизнь это никак не должно повлиять. Одним преступлением больше, одним преступлением меньше — всё уже предрешено. Почему-то этой позиции придерживался и Шерлок. Лицемер. По словам Эл было понятно, что к такой тактике он прибегает не первый раз. То есть мошенничество во имя справедливости — это хорошо, но убийство уже пересекает какую-то черту? Интересно. Кстати, если убить эту Ирен, на уловке с дымовой шашкой их никто не поймает, потому что им не придётся её использовать. Только вот настоящее ли это имя или какой-нибудь сценический псевдоним? Прибыв к нужному дому, Лайт поправил пиджак, набрал в грудь воздуха и несколько раз коротко постучал в дверь. — Добрый вечер! — ему открыли меньше, чем через пару секунд. Ирен Адлер так и лучилась доброжелательностью. Лайт приметил знакомое выражение лица, которое тренировал много-много раз, и улыбнулся ещё шире. — И вам тоже! Я от Скотланд Ярда, мне нужно осмотреть ваш дом. Есть все основания полагать, что вот он, — он встряхнул Эл за локоть, — спрятал у вас доказательства своей вины. Он должен выглядеть достаточно прилично и убедительно, чтобы ему поверили. Эл тоже старательно выполнял свою роль. Впрочем, его и в обычное время нетрудно было принять за преступника. — Проходите, — Ирен открыла дверь пошире, — чувствуйте себя как дома. Преступник? Это дело чрезвычайной важности! «Чувствуйте себя как дома», — машинально повторил про себя Лайт. Он прошёл в гостиную и начал выдвигать ящички разных шкафов и перекладывать подушки на диване, притворяясь, что что-то ищет. Он чувствовал на себе взгляд Ирен и понимал, что этим её обмануть не может. «Она вышла к нам в вечернем платье, с укладкой и с полным лицом макияжа. Никто не готовится так к обычному вечеру у себя дома». Лайт покосился на неё, делая вид, что пристально рассматривает какой-то случайный конверт. Всё та же безмятежная улыбка, величественная осанка и внешне отстранённый вид. «Она даже не удивилась тому, что к ней в дом пришли из полиции. Не испугалась преступника». Вот он, ходит и с любопытством рассматривает картины на стенах, а она совсем не обращает на него внимания. «Она нас ждала, — обречённо подумал Лайт. — А значит фотографии вряд ли вообще находятся в этом доме. Или она постоянно держит их при себе. Попробуй разберись, что можно спрятать под этим платьем». План можно было сворачивать: никаких результатов он всё равно не принесёт, а лишнего шума вполне можно избежать. Он поймал взгляд Эл и соединил кончики пальцев на правой руке, одновременно быстро проводя над ней левой. Эл с усмешкой пожал плечами, а Лайт с досадой осознал, что ему неоткуда было знать об этой системе жестов. И всё равно… он выглядел так, будто понял. Что было вовсе неудивительно, но от того вдвойне досадно. Если понял, почему не дать какого-то подтверждения? — Ты назло? — прошипел он. На японском и очень тихо, чтобы его не смогли понять окружающие. Избавиться от раздражения, которое ему сейчас было совсем не на руку, явно не мешало. Эл расплылся в улыбке и медленно кивнул. Пока Лайт пытался избавиться от мысли о том, как-он-понял-он-не-должен-был-понять, детектив в роли преступника прошагал к дверному проёму и вынул из кармана не дымовую шашку, а спичечный коробок. — Нет, погоди… — Гори всё синим пламенем, — произнёс Эл, даже не пытаясь добавить в голос какой-то эмоции. Горящая спичка упала на пол. Он вспыхнул тут же, а пламя моментально перешло на обои. «У него тоже была мысль убить Ирен?» «Выход перекрыт!» «Я тоже умру?» — В окно, — скомандовал Лайт. Он вышиб раму ногой и ссадил Ирен на мостовую. «Хорошо, что первый этаж», — промелькнуло у него в голове, прежде чем он сам спрыгнул с подоконника. — Преступник ушёл, господин офицер? — мило спросила Ирен. — Скотланд Ярд в последнее время работает хуже и хуже. Неужели без Холмса вообще ничего не получается? — Холмс, — тупо повторил Лайт. — Да. Холмс. Трудно без него. А знаете что? Это его не касается. Тем более, он бы не хотел, чтобы до отца дошли слухи, что при его участии спалили дом. Пусть уж лучше тот будет зол на Шерлока, который оказывает на него такое дурное влияние. — Это вообще план Холмса, — поведал он, нагнувшись поближе к Ирен. — Так что на вашем месте я бы потребовал от него возмещения убытков. Зря я вообще согласился в этом участвовать. Деньги определённо не стоят сложностей, через которые вам пришлось пройти по нашей вине. На неё не действует. С его стороны было наивно предполагать, что её проймёт что-то такое простое. — Это неплохая идея, — неожиданно согласилась Ирен. — Я готова поверить, что такого славного мальчика на преступление подтолкнул этот детектив. В конце концов, все мы знаем, на что он идёт ради раскрытия дел. — Я могу проводить вас к нему, — предложил Лайт, виновато повесив голову. — Вы, очевидно, его поклонница. В точку. Как хорошо, что их цели временно совпадают и она согласна ему подыгрывать. А потом они вместе могут линчевать Эл. «Помогу с твоими проблемами», как же. И каким образом ему помог поджог?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.