
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
Любовь/Ненависть
Монстры
Мистика
Контроль / Подчинение
Сталкинг
Садизм / Мазохизм
Артефакты
Тайная личность
Острова
Погони / Преследования
Яндэрэ
Ритуалы
Фольклор и предания
Пираты
Моря / Океаны
Русалки
Хтонические существа
Сирены
Золотой век пиратства
Описание
Бороздя моря и океаны, жизнь пиратов никогда не была проста, вовлекая в себя в опасности ради звона монет и людские пороки. Но как бы не были жестоки и кровожадны называющие себя "джентльменами удачи" под черными флагами " Веселого Роджера", даже у них есть свой кодекс и обряды в выходе в морские просторы. А про легенды морских глубин...говорят лишь шепотом и на суше, стараясь не разгневать тех, кто с ухмылками наблюдает за ними с их уст кошмаров.
" В путь" ( Часть 2)
11 июля 2024, 09:07
Три дня спустя...
Отпив немного выдержанного виски, Капитан Джон Борда, вздохнул, чувствуя головную боль, прикрыв свои глаза и перебирал в другой своей руке кубики костей и несколько талисманов, что могли дать дополнительный ответ на его вопрос, раскидывая и заглядывая в туманное будущие их пути корабля и наживы.
Джон Борда: Говоря про себя: На пальцах можно посчитать такую головную боль...
Капитан Джон Борда прижал к своим губам кубики и талисманы, едва выдыхая и задавая мысленно свои вопросы насчет следующего путешествия и бросил их на стол, где была огромная звездная карта и открыл свои голубые словно сапфиры глаза.
Джон Борда: Говоря про себя: Оу...интересно.
Холодный взгляд и выражения безразличия капитана, что был молодым юношей лет тридцати с длинными словно смоль волосами, даже не дрогнул, обходя взглядом звездную карту и упавшие на нее кубики и талисманы, говорили о несметных богатствах в плаванье и славе, но и с этим опасность сгинуть вместе с командой и кораблем.
Джон Борда: Говоря про себя: Никогда не видел, чтобы так выпадал расклад. Надо еще раз проверить.
Капитан взял снова в руку кубики и талисманы, задавая повторно мысленно свои вопросы и кинул их на звездную карту и приподнял одну бровь в заинтересованности и даже недоумении, несмотря на ту же холодность в выражении лица, когда кубики и талисманы упали точно на те же места.
Джон Борда: Вот оно как...
Капитан немного хмыкнул и сделал еще один глоток виски из бокала, хоть он и не был любителем алкоголя и припадал к нему только при головной боли, что была у него только в том случае, если ему грозила опасность, но несмотря на неудобство, это ощущение было его личной интуицией.
Джон Борда: Говоря про себя: Не очень хорошо...не очень хорошо...
Капитан облокотил руки на стол и голову, прикрыв глаза, немного мыча своим басистым голосом, обдумывая решение, как поступить, потому что припасы на корабль в виде пресной воды на неделю и провианта продуктов были загружены, и команда только ждала приказа, чтобы провести обряд и пуститься в море.
Джон Борда: Говоря про себя: Исход не изменить, даже если поменять маршрут...стоит только пуститься в море.
Капитан все больше погружался в размышления и мычал от головной боли, пока его внимание не привлек его питомец в виде большого и серого кота мей-куна по имени " Хват", что был тихим и скрытным, несмотря на большие размеры, но был отличным помощником в поимке мышей, держа их в страхе и по-своему контролируя их численность, поедая.
Джон Борда: Тоже думаешь, что дело плохо?
Кот осторожно запрыгнул на стол и посмотрел на кубики и талисманы, и едва промычал, и оскалился, но капитан погладил его по голове и пушистой шерстке, успокаивая своего питомца и слыша его громкое мурлыканье, что он проявлял только к хозяину, давая себя гладить и служа ему не только зачинщиком паразитов на корабле, но и как цепной пес, держа команду тоже в страхе и охраняя его каюту и сон.
Джон Борда: Это не твоя забота, Хват. Только мне отвечать за то, встретим мы следующий рассвет или ночное небо звезд.
Несмотря на то, что капитан был молод и хорош собой, изредка выходя из своей каюты и корабля, он ловил взгляды и томные вздохи легкодоступных дам за монеты и других женщин, но как бы их речи не казались сладкими в его адрес, он не разу не вкусил тепло их тела, не чувствуя почти ни каких к кому либо эмоций, сохраняя хладнокровность, но если кому то удавалось вызвать его интерес и выжить, можно было это считать в своем понимании его личной оценки человека в полезности, из которой и состояла его команда.
Джон Борда: Везет тебе, Хват. У тебя еще столько жизней, в отличии от нас.
Капитан вздохнул, выпрямившись и снова сделал глубокий вдох и выдох, но перевел взгляд глаз на его шкаф с разными картами, артефактами и зельями, что были его личными сокровищами, которые он вырывал в боях, зная цену их значимости.
Джон Борда: Говоря про себя: Но это не говорит...
Капитан ухмыльнулся, вставая из-за стола и выходя из своей каюты, поднялся на рубку, под внимательный взгляд его команды, кладя свои руки к штурвалу.
Джон Борда: Говоря про себя: Что я позволю препятствиям сломить меня и то, что я приобрел с таким трудом! В конце концов...
Джон Борда: Попутного нам ветра и будущих благ!
Команда разразилась вдохновляющим криком, заступая после слов капитана на свои места, давая жизнь их кораблю и парусам, пока Джон Борда был его сердцем, благодаря которому, команда могла не сомневаться в успешности их пути.
Джон Борда: Говоря про себя: Даже на грани уйти на дно, можно найти выход!
Корабль все дальше отдалялся, пока ты стояла на причале и немного ухмыльнулась, оглядываясь и не видя людей, нырнула в воду, делая вдох появившимся в своей шее жабрами, откидывая прекрасный облик девы.
Ты: Говоря про себя: Как же занятно...
Ты начала быстро плыть и нагнала корабль, но держалась на расстоянии, смотря на него из морского дна, что скрывал твой настоящий и пугающий облик, кроме светящихся глаз и широкой улыбки пасти, где было много острых зубов.
Ты: Говоря про себя: Снова пуститься в охоту!