
Метки
Описание
Юная Аэлита, владеющая стихией ветра, должна выйти замуж за принца Георона из королевства Терра, чтобы разрушить древнее проклятие, наложенное изгнанной ведьмой. Только объединение стихий ветра и земли может спасти их миры. Но сердце честного и справедливого Георона холодно как айсберг. Сможет ли их союз разогреть его сердце и спасти королевства?
Глава 1
13 июля 2024, 06:51
Я медленно просыпаюсь от яркого солнечного света, пробивавшегося через распахнутые шторы моих покоев. Ильмира, моя верная служанка и подруга, уже открыла их, и утренние лучи заполнили комнату, заставив меня прикрыть глаза рукой.
— Который час? — спросила я, протирая глаза.
— Уже пора завтракать, леди Аэлита, — ответила Ильмира, делая лёгкий поклон.
Ильмира была примерно моего возраста, и мы всегда хорошо ладили. У неё были волосы до плеч, которые она вечно убирала в аккуратный пучок. Волосы её были темного оттенка, но Ильмира старалась перекрасить их в рыжий с помощью различных растений. Её ярко-зелёные глаза всегда излучали доброту, и в них можно было заметить озорной блеск, когда она смеялась. Губы у неё были очень пухлыми, придавая её лицу особую выразительность.
На Ильмире было простое платье нежно-зеленого цвета, соответствующее её положению служанки. Платье было из грубоватой, но прочной ткани, с длинными рукавами, которые защищали её руки во время работы. На шее и манжетах были скромные белые кружевные вставки, добавлявшие немного изящества её наряду. Фартук белого цвета, испещренный мелкими пятнами от повседневных дел, дополнял её образ. Несмотря на скромность и простоту наряда, Ильмира всегда выглядела опрятно и ухоженно, что подчеркивало её аккуратность и преданность своему делу.
Как только я встала, я ощутила, как стихия воздуха пробуждается вокруг меня. Она словно невидимый танец, оживляющий каждую клетку моего тела, наполняя меня легкостью и свежестью утра. Воздух в моих покоях был особенно живым, как будто он откликался на моё присутствие, мягко колеблясь в лёгких занавесках.
Мои покои были оформлены в нежных голубых оттенках, создавая атмосферу уюта и спокойствия. Высокие потолки с тонким узором придавали комнате величественность, а светлые стены были покрыты мягкими голубыми обоями, отражающими утренний свет. Большие окна, обрамлённые тонкими белыми шторами, выходили на цветущий сад и пропускали в комнату мягкий солнечный свет.
По углам комнаты стояли вазоны с зелёными растениями, придавая интерьеру яркость и ощущение свежести. В центре комнаты находилась большая кровать с кружевным балдахином, выполненная в белых и голубых тонах. Кружевной балдахин мягко спадал вниз, создавая вокруг кровати атмосферу лёгкости и воздушности.
Рядом с кроватью стоял изысканный резной туалетный столик, на котором красовались флаконы с духами, каждый из которых был как маленький шедевр искусства. На столике также находилось большое зеркало в изящной раме, отражающее утренний свет и добавляющее комнате светлости и простора.
В одном из уголков комнаты стояло уютное кресло с мягкой голубой обивкой, приглашающее своим видом расположиться у окна. Кресло было идеальным местом для отдыха и чтения. Рядом с ним находилась небольшая книжная полка, усыпанная книгами в кожаных переплетах и старинных томах, создавая атмосферу умиротворения.
В тот момент, когда я ещё собиралась с мыслями, в комнату вошла Линара, моя опора и вдохновение. Она была одета в тренировочный костюм, который сочетал в себе функциональность и элегантность. Тёмно-зелёный жакет из плотной ткани, украшенный тонкой вышивкой на воротнике и манжетах, облегал её стройную фигуру. Его длинные рукава, слегка расширяющиеся к запястьям, подчеркивали грацию её движений и придавали наряду благородный вид.
Облегающие брюки, также тёмно-зелёные и выполненные из прочной ткани, идеально сидели на её бедрах и заканчивались тонкими манжетами на щиколотках, позволяя свободно двигаться и демонстрировать её изящные ноги. На ногах были надеты кожаные сапоги до колен, которые дополняли образ и были идеально подшиты для активных тренировок.
Длинные светлые волосы Линары были заплетены в одну аккуратную косу, которая спадала ей на плечо. Эта коса контрастировала с тёмным цветом её костюма, создавая выразительный и гармоничный образ. Линара двигалась легко и грациозно, её коса мягко колебалась при каждом шаге.
Её лицо, овальной формы с высокими скулами и тонким подбородком, излучало уверенность и решимость. Большие голубые глаза Линары были настоящим украшением её лица. Эти глаза, полные жизни и энергии, очаровывали всех, кто на них смотрел. Они блестели от возбуждения, искрясь в лучах утреннего света и придавая её взгляду особую притягательность. Длинные пушистые ресницы обрамляли её глаза, подчеркивая их выразительность.
Лёгкий румянец на её щеках добавлял здорового цвета, подчеркивая её молодость и живость. Её губы были изящно очерченными, излучая лёгкую, ободряющую улыбку, которая могла развеять любые сомнения и создать атмосферу доверия и поддержки.
Линара была воплощением энергии и бодрости, её присутствие всегда наполняло пространство вокруг позитивом и мотивацией.
— О, племянница короля наконец проснулась! — воскликнула она с игривой ноткой в голосе. — Как ты можешь пропускать такие чудесные утренние часы, когда жизнь за окном кипит и бьёт ключом?
— Утренние часы действительно чудесны, — ответила я,
усмехнувшись, — но иногда сон намного слаще.
— Ты не представляешь, что ты пропустила, Аэлита, — начала Линара, удобно устроившись в кресле. — Сегодня на тренировке было просто потрясающе! Мы отрабатывали новые техники с огненной стихией. Я смогла создать целый огненный вихрь, который, казалось, был готов взлететь в небо!
Её голубые глаза сверкали энтузиазмом, когда она говорила об огне.
— Представь себе, — продолжила она, — я стою и концентрируюсь на огненном шаре. Я чувствовала, как тепло огня наполняет мои руки, делая меня сильнее и увереннее. Это было невероятно!
Я знала, насколько важны для Линары её тренировки. Её связь с огнём была хоть и небольшой, но очень сильной, и она стремилась развивать свои способности. Я восхищалась её мастерством и её преданностью делу.
— А ещё, — добавила Линара, её глаза блестели от волнения, — мы отрабатывали стойки с мечом. Представь себе: я держу огненный шар в одной руке и меч в другой. Это было так захватывающе!
Ильмира подошла ко мне с серебряным умывальным тазом и мягким полотенцем.
— Позвольте мне умыть вас, леди Аэлита, — сказала она, опускаясь на колени рядом с моей кроватью. Я наклонилась к умывальному тазу, и Ильмира бережно омыла мне лицо и руки прохладной водой, освежая мою кожу и помогая окончательно проснуться.
После умывания Ильмира извлекла из гардероба лёгкое голубое платье, украшенное изящной вышивкой по краям рукавов и подола.
— Это платье, кажется, соткано из самого утреннего неба, — промолвила Ильмира, помогая мне облачиться в него.
— Благодарю тебя, Ильмира. Ты всегда знаешь, что мне к лицу, — отозвалась я, чувствуя, как нежная ткань обволакивает моё тело.
Ильмира мягко повела меня к большому, старинному зеркалу с резной рамой, покрытой патиной времени. Она усадила меня на бархатный стул и начала аккуратно распутывать мои волосы.
Мои волосы были густыми и шелковистыми, с насыщенным цветом, напоминающим тёмный шоколад, в который солнечный свет добавил лёгкий отблеск. Каждая прядь была гладкой и блестящей, будто вобрала в себя тепло солнечных лучей. Длиной они достигали почти до талии, создавая впечатление природного великолепия.
Ильмира ловко расчесывала мои волосы, её пальцы плавно скользили по шелковистым прядям. Затем, разделив их на три части, она начала плести сложные косы, искусно вплетая тонкие нити белых цветов. Эти цветы, похожие на крошечные звёзды, придавали причёске особую утончённость и нежность.
Я посмотрела в зеркало и увидела своё отражение. Мои карие глаза, глубокие и выразительные, светились мягким светом. В их теплых оттенках прятались искорки, отражающие мою внутреннюю силу и решимость. Длинные, тёмные ресницы обрамляли мои глаза, придавая взгляду нежность и очарование.
Мои губы, округлые и нежные, гармонировали с мягкими чертами лица, создавая образ, полный гармонии. Румяные щеки, напоминающие о моей юности и невинности, выделялись на фоне светлой кожи, придавая лицу свежесть и живость.
— Что же ещё занимательного было на утренней тренировке? — осведомилась я у Линары, наблюдая за искусными действиями Ильмиры.
Подскочив с кресла, Линара сделала шаг вперёд и продемонстрировала одну из стоек, при этом её движения были точными и грациозными.
— В первую очередь, мы отрабатывали стойку Пламенного Щита, — пояснила она, удерживая воображаемый меч перед собой. — Эта стойка позволяет защититься от атак противника, а также направить огонь для создания защитного барьера.
Она сделала плавное движение, показывая, как меч создаёт защитный барьер из огня.
— А потом была стойка Огненного Клинка, — продолжила Линара, принимая другую позицию, более агрессивную. — Эта стойка предназначена для быстрых и мощных атак. Я чувствовала, как огонь усиливает каждое моё движение, делая удары невероятно быстрыми и точными.
Я смотрела на Линару, восхищаясь её мастерством и силой. Она всегда была не только моим другом, но и вдохновением. Её умение владеть мечом и огненной стихией было чем-то, чем я всегда восхищалась.
— Твоя стихия всегда была впечатляющей, Линара, — сказала я, улыбаясь. — В твоих руках огонь как будто приходит в движение, превращаясь в искусство.
Воспоминания о нашем знакомстве нахлынули на меня, и я на мгновение погрузилась в прошлое. Когда мне было пять лет, мои родители погибли
при нападении на наш дом. Мама успела спрятать меня, но сама не смогла спастись. Вскоре после этого я переехала во дворец короля Ксандер а, моего дяди по линии матери. Я была скромной и молчаливой девочкой, потерявшей почти всё, что ей было дорого. После трагедии я замкнулась в себе и боялась с кем-либо говорить, опасаясь снова потерять близкого человека.
Линара, будучи дочерью главнокомандующего армии короля, отличалась невероятной общительностью и энергией. Она сразу почувствовала, что
между нами может возникнуть дружба. Однажды, когда я сидела в саду, погружённая в свои мысли, она подошла ко мне с ярким огоньком в глазах. Я всегда восхищалась её лёгкостью в общении и желала бы подружиться с ней, но меня сковывали стеснение и страх.
— Приветствую, Аэлита, — начала она, улыбаясь и показывая мне свою открытую ладонь. — Не хотела бы ты взглянуть на нечто удивительное?
Я сначала насторожилась, но её доброжелательное выражение лица заставило меня остаться. Линара сосредоточилась, и на её ладони вспыхнул
маленький огонёк, который начал плясать, как крошечное, живое существо. Затем огонёк принял форму забавного зверька, который начал танцевать и выполнять трюки. Я не смогла сдержать улыбку, а затем и смех. В тот момент я почувствовала, как тяжесть утраты на мгновение отступила, уступая место радости.
— Это действительно невероятно! — воскликнула я, смеясь от радости.
Линара с облегчением и радостью смотрела на меня. С того дня мы стали неразлучны. Линара нашла способ разбудить во мне улыбку и радость,
несмотря на горечь утраты. Она помогла мне адаптироваться в королевстве, учила меня придворным обычаям и знакомила с новыми людьми. Благодаря её поддержке я смогла преодолеть страх и найти в себе силы для новых связей и дружбы.
Со временем я также нашла общий язык со своим кузеном, принцем Ксандером, который вечно участвовал в наших авантюрах. Он был любознательным и бесстрашным, всегда готовым поддержать наши идеи и увлечения. Вместе с Линарой и Ксандером мы проводили часы, исследуя наши способности, учились друг у друга и поддерживали друг друга во всём.
Линара усмехнулась, будто поняла, о чем я думаю, и кивнула.
— Да, это так.
Когда Ильмира закончила прическу, я встала и направилась к балкону.
— Хочу немного насладиться воздухом перед завтраком, — сказала я, выходя на балкон.
Мы вышли, и я раскинула руки, словно готовясь обнять весь мир. Ветер усилился, его прохладные порывы ласкали мою кожу, играли с прядями
моих волос, будто танцуя вокруг нас. Он шептал мне о тайнах, которые он унёс с собой, о дальних странах, океанах и величественных горных вершинах, которые он огибал на своём пути к нам.
Ветер нашептал, что грядут большие перемены, у меня пошли мурашки по коже. Я почувствовала, как сердце начало биться сильнее, словно в
предвкушении чего-то неизведанного. Линара наблюдала за мной, её глаза блестели любопытством и лёгкой тревогой.
— Ты что-то почувствовала? — спросила она тихо, заметив, как я содрогнулась.
Я кивнула, глядя вдаль. Ощущение перемен было почти осязаемым, как будто воздух вокруг нас становился гуще и насыщеннее. Ветер вновь усилился, и я закрыла глаза, погружаясь в его шёпот. Он рассказывал о неизвестных мне людях, о событиях, которые ещё не произошли, но уже направляли ход наших жизней.
— Что это значит? — Линара сжала мою руку, её пламя чуть затеплилось, передавая её беспокойство.
— Не знаю, — ответила я честно. — Но чувствую, что скоро всё изменится. Мы должны быть готовы.
Мы стояли на балконе ещё некоторое время, вбирая в себя каждый порыв ветра, каждый его шёпот. Линара, не способная воспринимать ветер
так, как я, всё равно внимательно слушала мои ощущения. Наконец, я глубоко вздохнула и повернулась к ней.
— Пора завтракать, — сказала я, пытаясь вернуть нашему утру привычный ритм. Внутри росло ощущение, что впереди нас ждёт нечто великое и
непредсказуемое.
Мы направились в малый зал. Это была уютная и светлая комната с большими окнами, через которые струился мягкий утренний свет. Стены
зала были украшены изящными гобеленами, изображающими сцены охоты и пейзажи королевских владений. Потолок был украшен резьбой и позолотой, а пол устлан ковром с узором в виде виноградных лоз. В центре зала стоял овальный стол из тёмного дерева, покрытый белоснежной скатертью. На столе уже были расставлены блюда с разнообразными яствами: золотистые плоды арийского дерева, тёплые булочки с начинкой из сливочного сыра и трав, копчёная дичь с медовой глазурью, ароматные травяные пирожки с начинкой из лесных грибов и свежие ягоды, собранные на рассвете. Кувшины с молоком из лесных коз и соком спелых яблок дополняли этот утренний пир.
За столом собрались уже все члены семьи. За столом собрались уже все члены семьи. Король Равенар, высокий и статный, выделялся своей внушительной фигурой. Его волосы, посеребренные сединами, обрамляли лицо с мудрыми серыми глазами, которые излучали проницательность и доброту. Легкая щетина украшала его лик, придавая ему суровый, но добродушный вид, который внушал уважение и одновременно располагал к себе.
Король носил тёмно-синий камзол с золотыми пуговицами, символизирующими его высокий статус. Белоснежная рубашка контрастировала с глубоким цветом камзола, добавляя его образу ещё больше благородства и элегантности.
Король обладал редкой способностью к исцелению — он мог прикасаться к раненым и больным, и его прикосновение приносило облегчение и
исцеление. Однако с каждым годом его сила становилась всё слабее и слабее, и я видела, как это его огорчало. Несмотря на это, он никогда не переставал стараться помогать своим подданным и проявлять заботу о каждом из нас.
Его доброта и самоотверженность служили мне примером, и я мечтала однажды стать такой же мудрой и справедливой, как он. Его любовь и поддержка помогали мне справляться с утратой и находить силы идти вперёд, несмотря ни на что.
Королева Авелин была стройна, с каштановыми волосами, уложенными в изящную прическу. Её глаза цвета лесного ореха излучали теплоту и
заботу, и я всегда чувствовала её материнскую опеку несмотря на то, что она не была моей родной матерью. Она носила изысканное платье пастельно-розового цвета, украшенное жемчужинами и кружевом.
Авелин не обладала никаким даром, как король Равенар, но её доброта и чуткость сами по себе были ценнее любой магии. Она умела находить
слова утешения, и её забота согревала мое сердце. Я восхищалась её грацией и умением поддерживать гармонию в нашем доме. Она стала для меня настоящей матерью, и я всегда буду благодарна ей за ту любовь и внимание, которые она мне дарила.
На коленях у королевы сидела младшая сестрёнка, пятилетняя принцесса Талия. Она была очаровательной малышкой с золотистыми кудряшками и
карими глазами. На ней было белое платье с розовыми лентами.
Талия была ещё слишком мала, чтобы проявить свою магическую силу, и никто не знал, какой дар у неё может проявиться. Тем не менее, её
природное обаяние и невинность уже сейчас очаровывали всех вокруг. Мы часто замечали, как она с интересом наблюдает за окружающим миром, словно чувствуя что-то особенное, недоступное нашему пониманию. Возможно, её дар был скрыт глубоко внутри и ждал своего часа, чтобы раскрыться в нужный момент.
Её невинные вопросы и весёлый смех наполняли наш дворец теплом и светом. Каждый её шаг, каждое слово вызывали восхищение и умиление. Я
часто замечала, как королева Авелин с любовью и гордостью смотрит на свою младшую дочь, видя в ней будущее королевства.
По левую руку от королевы сидел четырнадцатилетний принц Ксандер, который был высок для своего возраста, с короткими тёмными волосами и проницательными глазами, в которых уже угадывалась будущая решительность правителя. Его одежды состояли из светло-зелёного камзола и тёмных брюк.
У Ксандера был дар управления электричеством, но его силы были недостаточны, чтобы обеспечить всё королевство необходимой энергией. Я
часто видела, как он переживал из-за своей кажущейся беспомощности. Он стремился помогать своему народу, и чувство, что он не может сделать
достаточно, угнетало его. Несмотря на это, я знала, что его сердце полно доброты и решимости, и верила, что со временем он найдёт способ применить свои способности на благо всех нас.
Каждое утро за завтраком я чувствовала, как сильно привязана к этой семье. В такие моменты я понимала, насколько мне повезло оказаться в
кругу людей, которые стали для меня настоящей семьёй.
Также за столом находился лорд Димерион, отец Линары и
командующий армией. Он был крепким мужчиной средних лет с короткими седыми
волосами и проницательными синими очами. Его лик носил следы множества битв, а
в голосе звучала непоколебимая уверенность. Он был облачён в тёмно-коричневый
камзол и кожаные штаны.
К лорду Димериону я испытывала глубокое уважение и
восхищение. Его твёрдость и решительность всегда внушали мне уверенность в
будущем нашего королевства. Он был не только опытным военачальником, но и мудрым
наставником, к советам которого я часто прислушивалась. Его присутствие за
столом добавляло ощущение защищённости и стабильности.
Несмотря на его суровую внешность, я знала, что в душе лорд Димерион
добр и заботлив, особенно по отношению к своей дочери Линаре. Он был строгим,
но справедливым отцом, который воспитал её с любовью и вниманием. Видя, как он
заботится о Линаре, я чувствовала к нему благодарность и симпатию, осознавая,
что он играет важную роль в нашей жизни и безопасности.
Королева Авелин подняла голову и улыбнулась нам.
— Доброе утро, мои дорогие, — произнесла она, её голос был мягок и мелодичен. — Как вы сегодня? Линара, ты выглядишь особенно свежей, Аэлита, твое платье просто восхитительно.
— Благодарю, ваше Величество, — ответила я с поклоном, чувствуя, как щеки слегка зарделись от комплимента.
— Мама права, — добавил принц Ксандер, поднимая взгляд от своей тарелки. — Голубое платье тебе очень идёт, кузина.
— Спасибо, Ксандер, — улыбнулась я, садясь на своё место.
— Присаживайтесь, дети, — пригласил король Равенар.
— Отец, лорд Димерион, — начала Линара, её голос был почтителен. — Надеюсь, у Вас были хорошие сны?
— Очень хорошие, моя дорогая, — ответил лорд Димерион, его суровое лицо смягчилось в улыбке. — Сегодня у меня много дел, но я надеюсь, что
успею увидеться с нашими союзниками. Нам нужно обсудить последние новости с южных границ.
— Конечно, отец, — ответила Линара.
— Я слышал, что на южных границах стало неспокойно, — вмешался король Равенар, его взгляд был сосредоточен. — Мы должны быть готовы к любым неожиданностям.
— Вы правы, Ваше Величество, — кивнул лорд Димерион. — Я уже отправил разведчиков, чтобы получить точные сведения о происходящем. Как только будут новости, я сообщу вам.
— Благодарю, лорд Димерион, — ответил король.
— Ксандер, — обратился к принцу король Равенар. — После завтрака я бы хотел обсудить с тобой некоторые государственные дела. Ты уже достаточно взрослый, чтобы принимать участие в таких обсуждениях.
— Конечно, отец, — ответил принц Ксандер с серьёзностью, подходящей его возрасту. — Я готов выслушать Ваши наставления.
Завтрак проходил в тёплой и дружеской атмосфере. Все обменивались новостями и планами на день, и королева не раз хвалила не только
наше с Линарой поведение, но и внешний вид.
Все наслаждались последними кусочками сладкой выпечки и свежими фруктами. В воздухе витал аромат свежезаваренного чая, когда король Равенар отложил свою чашку и мягко постучал по столу, привлекая всеобщее внимание.
— Внимание, прошу вашего внимания, — начал он, обведя взглядом собравшихся. — В течение месяца к нам прибудет делегация из королевства Терра для обсуждения важных государственных дел.
В зале повисла тишина, все слушали короля с нескрываемым интересом. Линара и я переглянулись, в наших глазах мелькнуло удивление и волнение.
— Делегация прибудет с миссией великой важности для нашего королевства, — продолжил король, его голос был спокоен, но в нём ощущалась
некоторая напряжённость. — Подробности будут раскрыты в должное время, но я настоятельно прошу вас быть готовыми к их прибытию и оказать им достойный приём.
Королева Авелин кивнула, выражая согласие и поддержку своему супругу. Принц Ксандер и маленькая Талия смотрели на отца с любопытством, не
совсем понимая, о чём идёт речь. Лорд Димерион нахмурился, явно осознавая важность предстоящего визита.
Линара и я обменялись ещё одним взглядом, в наших мыслях начали зарождаться догадки. Что могло стать причиной столь важного визита?
Какие дела могли потребовать такой внезапной встречи? Волнение пробежало по моим венам, и я заметила, как Линара чуть сжала кулаки, пытаясь скрыть своё волнение.
— Повторяю, это будет важный визит для нашего королевства, — добавил король, завершая своё объявление. — Прошу всех подготовиться надлежащим образом.
После этих слов завтрак закончился. Мы начали вставать из-за стола, обмениваясь тихими словами и мыслями о предстоящих событиях. Королева
нежно обняла маленькую Талия, которая всё ещё не понимала значимости услышанного, а принц Ксандер заговорил с лордом Димерионом о своих тренировках и планах на день.
Линара и я, покинув столовую, вышли на балкон, где ветер продолжал свой утренний танец.
— Что ты думаешь, зачем едет эта делегация? — спросила Линара, её глаза сверкали любопытством и тревогой.
— Мне не совсем ясно, — ответила я, задумчиво глядя в даль.
— Это явно что-то очень важное, раз сам король решил нас предупредить. Но что именно?
— Может быть, речь идёт о каком-то важном соглашении? — предположила Линара, её голос был полон волнения. — Или, возможно, о военном
союзе?
— Возможно, — кивнула я. — Но почему тогда столько таинственности?
Линара нахмурилась, пытаясь уловить суть происходящего.
— А что, если сам принц Терры приезжает? — внезапно выдохнула она, её глаза расширились от осознания.
— Принц Терры? — я удивлённо посмотрела на неё. — Это может быть...
Мы обменялись быстрыми взглядами и почти одновременно поняли, что нам нужно действовать.
— Нам нужно узнать больше, — сказала я, и Линара сразу поняла, что я имею в виду.
— Библиотека, — хором произнесли мы и бросились к выходу с балкона.