
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Фэнтези
Забота / Поддержка
Алкоголь
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Курение
Сложные отношения
Нечеловеческие виды
Юмор
Ревность
ОЖП
Приступы агрессии
Дружба
Воспоминания
Одиночество
Разговоры
Элементы психологии
Боязнь одиночества
Современность
Боязнь привязанности
Намеки на отношения
Описание
Между ними не было ни обещаний, ни долгих признаний, только тихие моменты и маленькие жесты. Она закрывала глаза на его грубость, а он на её отстраненность. Вместо слов они понимали друг друга с полувзгляда
Глава 6. Запутанные следы
16 января 2025, 01:28
***
После насыщенной недели, наконец наступил долгожданный выходной. Лиз с утра приготовила себе кофе и расположилась на диване с книжкой, решив насладиться редким спокойствием. Но её утреннюю идиллию нарушил звонок в дверь. — Лиз! Это я! — раздался знакомый голос Эйприл с другой стороны. Лиз улыбнулась, вставая. Открыв дверь, она увидела подругу с коробкой с пицци и большой бутылкой лимонада. — Сюрприз! — Эйприл весело улыбнулась и подняла пакет. — Я подумала, что нам нужно поболтать, и заодно решила захватить что-то вкусное. — Эйприл, ты лучшая, — засмеялась Лиз, пропуская подругу внутрь. Они расположились на кухне, где Эйприл начала без умолку рассказывать про последние события на своей стажировке на телеканале. Лиз слушала, кивая и улыбаясь, но в какой-то момент задумалась. — Ты чего такая тихая? — спросила Эйприл, заметив рассеянный взгляд подруги. — Что-то случилось? — Нет-нет, всё нормально, — быстро отмахнулась Лиз. Но Эйприл не так-то просто было провести. — Давай, рассказывай. Ты же знаешь, что я всё равно вытяну из тебя всю правду. Лиз на секунду задумалась. Она уже несколько дней размышляла, стоит ли поделиться с Эйприл вещами который с ней происходили за полседнее время. Но что-то внутри подсказывало, что пока рано. — Просто работа забирает слишком много сил, — наконец ответила она, отводя взгляд. Эйприл кивнула, явно не до конца веря, но не стала настаивать. — Понимаю. Иногда кажется, что всё это никогда не закончится. — А у тебя как? — Лиз перевела тему. Эйприл оживилась: — Да нормально. Ужасно скучаю по ребятам. Но знаешь, они меня недавно помогли, когда я чуть не нарвалась в неприятности. Лиз нахмурилась, стараясь выглядеть просто обеспокоенной, а не слишком заинтересованной. — Ребята? Кто? — О, это длинная история, — Эйприл усмехнулась и отмахнулась. Лиз почувствовала, как внутри всё переворачивается. Она хотела задать ещё один вопрос, но что-то остановило её. "Позже," — подумала она. — "Ещё рано."***
Субботний вечер подходил к концу. Эйприл уже ушла, оставив после себя запах пиццы и уютное чувство домашнего тепла. Лиз сидела на подоконнике с чашкой чая, наблюдая за огнями Нью-Йорка. Её мысли крутились вокруг всего, что случилось за последние дни: встреча с черепахами, ночное нападение, Рафаэль, Эйприл и её странное упоминание о помощи. Лиз чувствовала, что их миры пересекаются всё сильнее, но она пока не была готова к откровенности. Следующим утром её ожидала встреча с Эйприл в их любимом кафе. Лиз пришла чуть раньше, заказала себе латте и устроилась за угловым столиком, откуда был хороший обзор на оживлённую улицу. Эйприл появилась минут через десять, на ходу поправляя волосы. — Прости за опоздание, — сказала она, усаживаясь напротив. — Утром застряла на звонке с редакцией. — Всё нормально, — Лиз улыбнулась, отпивая кофе. — Как твои интервью? — Да как всегда, — пожала плечами Эйприл. — Но, знаешь, на этой неделе всё было чересчур спокойно. Лиз усмехнулась. — Ты же сама вчера жаловалась, что устала от постоянной суеты. — Ну, это правда, — согласилась Эйприл. — Но иногда мне не хватает... движения. Лиз почувствовала укол вины. Она знала, что её подруга говорит это не просто так. Эйприл была частью чего-то большого и опасного, хотя никогда прямо об этом не рассказывала. — Слушай, а ты... всё ещё общаешься с теми... — Лиз замялась, подбирая слова. — С друзьями, о которых ты иногда упоминаешь? Эйприл посмотрела на неё внимательно, как будто пытаясь понять, к чему клонит подруга. — Иногда. Но не так часто, как раньше. Почему спрашиваешь? Лиз пожала плечами, стараясь выглядеть равнодушной. — Просто интересно. Ты всегда говорила о них с таким уважением. Эйприл мягко улыбнулась. — Они особенные. Очень добрые, надёжные. Мы знакомы уже лет семь, и я могу сказать, что они стали для меня семьёй. Лиз кивнула, ощущая, как внутри поднимается странное чувство. Ей хотелось поделиться с Эйприл своими мыслями, но она сдержалась. — Ты мне когда-нибудь расскажешь о них? — спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал непринуждённо. Эйприл улыбнулась шире, но в её глазах мелькнуло что-то вроде осторожности. — Может быть. Когда-нибудь. Эти слова только усилили любопытство Лиз. Но она решила не настаивать. — А ты как? — вдруг спросила Эйприл. — Что на личном? — Да ничего особенного, — ответила Лиз, стараясь держать голос ровным. — Смеёшься? У меня из личного только работа-дом, а хотя есть один с работы клиент ... никогда скотина чаевые не оставляет. Разговор перешёл на более нейтральные темы, но в голове Лиз уже строились планы. Она понимала, что её связь с черепахами и дружба с Эйприл однажды пересекутся, и всё станет куда сложнее. "Но не сейчас," — подумала она, смотря на подругу, увлечённо рассказывающую что-то про свои рабочие будни. — "Сейчас я просто наслаждаюсь моментом."***
Лиз уже начала расслабляться, наслаждаясь утренним кофе и болтовнёй с Эйприл, когда заметила странное движение за окном. Темная фигура мелькнула мимо витрины кафе, словно кто-то пытался остаться незамеченным. — Эйприл, ты это видела? — Лиз слегка наклонилась вперёд, указывая на стекло. — Видела что? — Эйприл оторвалась от своей чашки, оглянувшись. — Там был мужчина, — шепотом сказала Лиз. — В тёмной одежде. Смотрел прямо сюда. Эйприл внимательно посмотрела на подругу, но её лицо оставалось спокойным. — Может, показалось? Лиз покачала головой. — Я точно его видела. Он выглядел… странно, как будто искал кого-то. Эйприл задумалась на мгновение, затем встала. — Пойдём посмотрим. — Сейчас? — Лиз удивленно посмотрела на неё, но, видя решимость подруги, быстро поднялась. Они вышли из кафе, и прохладный ветер тут же обдал лицо Лиз. Оглядываясь по сторонам, она пыталась найти странного незнакомца. — Куда он мог деться? — пробормотала Эйприл. — Вон туда, — указала Лиз на переулок рядом с кафе. Эйприл не раздумывала. Она быстрым шагом направилась в указанную сторону, но, когда они добрались до переулка, он оказался пуст. На грязном асфальте остались лишь едва различимые следы. — Пропал, — выдохнула Лиз. Эйприл хмуро осмотрелась. — Странно. — Думаешь, это что-то серьёзное? — осторожно спросила Лиз. Эйприл задумалась, но лишь покачала головой. — Пока ничего определённого. Может, просто случайность. Но если что-то заметишь ещё, сразу скажи. Лиз кивнула, но ощущение тревоги не покидало её. — Ладно, я скоро на работу. А ты? — Домой, — отозвалась Лиз. — Нужно немного отдохнуть после этой недели. Они попрощались, и Лиз направилась к своей квартире. Однако на душе было неспокойно. Тень незнакомца преследовала её в мыслях.***
На следуйщий день возвращаясь после длиного робочего дня, Лиз чувствовала себя разбитой. Город постепенно замирал, улицы опустели. Она свернула в знакомый переулок, как вдруг услышала позади шаги. «Снова?» — сердце замерло, но она продолжала идти, стараясь не показывать страха. Шаги стали громче, и через секунду двое мужчин в коженых куртках появились перед ней. Их лица закрывали платки, но она узнала знакомую символику на их куртках — это были Пурпурные Драконы. — Ну что, красавица, заблудилась? — ухмыльнулся один из них, перекрывая ей дорогу. Лиз отступила на шаг, сжимая в кармане подарок Эйприл — небольшой нож. Она вспомнила уроки самообороны, которые когда-то посещала, и выпрямилась, стараясь не показывать страха. — Отойдите, — голос прозвучал твёрдо. — А если нет? — второй Дракон сделал шаг вперёд. Он протянул руку, чтобы схватить её, но Лиз резко ударила его ногой в живот. Мужчина пошатнулся, а она, не теряя времени, метнулась в сторону, избегая захвата второго. Драконы опомнились быстро. Один из них бросился к ней, но Лиз успела выхватить нож. Она не собиралась никого ранить, но угрожающее движение заставило их замереть. — Я сказала, отойдите! — выкрикнула она. Секунда замешательства, и Лиз воспользовалась моментом. Она рванула в сторону главной улицы, чувствуя, как адреналин заполняет каждую клетку её тела. Когда она, наконец, оказалась среди прохожих, Драконы отстали, растворившись в темноте. Лиз, тяжело дыша, обернулась, чтобы убедиться, что опасность миновала. "Что же происходит?" — мысленно спросила она себя, направляясь к дому. Эта ночь явно не будет забытой. Лиз стояла у своей двери, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Она не могла выбросить из головы произошедшее. Руки всё ещё немного дрожали от адреналина, и лёгкая боль в боку напоминала о неудачном падении. Открыв дверь, Лиз почти упала в квартиру и быстро заперла замки. Оперевшись спиной на дверь, она наконец позволила себе выдохнуть. "Пурпурные Драконы... Чего им от меня нужно? Это уже не первый раз, черт нужно найти способ все узнать". Свет в квартире был мягким и тёплым, но он совсем не успокаивал. Лиз машинально прошла на кухню, открыла кран и выпила несколько глотков холодной воды прямо из ладоней. Это немного помогло. Она сняла рубашку, осматривая порез на плече. Ничего серьёзного, но неприятно. Лиз нашла аптечку, обработала рану спиртом и заклеила пластырем, прежде чем упасть на диван. Телефон завибрировал. Эйприл: Ты уже дома? Всё в порядке? Лиз невольно улыбнулась. Эйприл всегда беспокоилась за неё, иногда даже слишком. Лиз: Дома. Всё нормально. Ты как? Ответ пришёл почти сразу: Эйприл: Я в порядке. Думала о том, что случилось. Завтра надо встретиться и обсудить. Ты не заметила ничего странного? Лиз задумалась. Рассказывать ли? То, что случилось в переулке, не укладывалось в голове. Она не хотела волновать Эйприл, но и молчать тоже не могла. Лиз: Нет, ничего. Просто устала. Завтра поговорим. Она отложила телефон, чувствуя себя виноватой. "Зачем я солгала?" Но мысли снова унеслись к странному герою в тени. Мужчина в маске... Кто он? Лиз встала и подошла к окну. Улицы Нью-Йорка были привычно шумными, машины мигали фарами, люди куда-то спешили. Но теперь она смотрела на этот город иначе. Он казался ей полным загадок и опасностей. "Нужно быть осторожной. Больше никто за меня не заступится." В ту ночь сон так и не пришёл.***
Утро началось с пронзительного звонка телефона. Лиз сонно потянулась, нащупывая его на тумбочке. — Алло? — Это я, Эйприл, — голос подруги звучал напряжённо. — Слушай, помнишь что было в кафе? Кажется, я что-то выяснила. Лиз приподнялась на локтях, стараясь отогнать остатки сна. — Что выяснила? — Мне нужно, чтобы ты приехала. Я расскажу всё на месте, — уклончиво ответила Эйприл. — Ты серьёзно? — Лиз нахмурилась. — Где ты вообще? — В одном... месте, где мне помогают с такими делами. Просто доверься мне, ладно? Я пришлю тебе адрес. Лиз закатила глаза, но что-то в голосе подруги заставило её задуматься. — Ладно. Только если это окажется очередная твоя шутка, я буду злиться. — Это не шутка, Лиз, — заверила Эйприл. — И спасибо. Телефон отключился, а Лиз осталась сидеть, глядя на экран. "Что за место? И что она там делает?" Скепсис сменился лёгким беспокойством. Лиз быстро оделась, проверила сумку, куда добавила перцовый баллончик и нож, и направилась к выходу. Когда она добралась до указанного адреса, её ожидало нечто совсем иное, чем она представляла.***
Когда Лиз добралась до указанного адреса, её удивлению не было предела. Это был не офис и даже не кафе, а старый книжный магазин, расположенный на углу тихой улочки. Вывеска, облупившаяся от времени, гласила: "Мир Писем". "Интересный выбор места," — подумала Лиз, толкая скрипучую дверь. Внутри было неожиданно уютно: запах старой бумаги, ряды высоких стеллажей и мягкий свет настольных ламп создавали атмосферу спокойствия. У прилавка стояла Эйприл, внимательно изучая что-то в своём ноутбуке. — Ты уверена, что мы не на съёмках детектива? — спросила Лиз, подходя ближе. Эйприл оторвалась от экрана и слабо улыбнулась. — Признаю, это немного драматично. Но я нашла кое-что важное. Лиз оперлась на прилавок, скрестив руки. — Давай, выкладывай. — Помнишь того типа, которые следили за нами? — начала Эйприл, опуская голос. — Разумеется. Я таких "друзей" не забываю. — Так вот, это точно был Пурпурный Дракон. У них активность в этом районе возросла, и мне кажется, они ищут что-то... или кого-то. Лиз нахмурилась. — Но зачем мы здесь? Это связано с твоей работой? Эйприл покачала головой. — Это может быть связано и с тобой тоже. Ты же понимаешь, что нападение на тебя — не случайность? Сердце Лиз сжалось, но она быстро взяла себя в руки. — Если ты хочешь сказать, что я как-то связана с этим, то ошибаешься. — Я не обвиняю тебя, — Эйприл положила руку ей на плечо. — Просто хочу быть уверенной, что ты в безопасности. Лиз собиралась возразить, но в этот момент дверь магазина вновь скрипнула, и внутрь зашёл человек. Высокий, с капюшоном, скрывающим лицо. Он быстро прошёл к одному из стеллажей, словно не замечая девушек, но Лиз почувствовала, как внутри что-то напряглось. — Тот тип... — прошептала она, глядя на Эйприл. Та тоже заметила мужчину. — Давай выйдем. Они осторожно двинулись к выходу, но Лиз не могла избавиться от ощущения, что за ними наблюдают. На улице Эйприл вздохнула, пытаясь расслабиться. — Слушай, Лиз. На ближайшие пару дней будь особенно осторожна. Не гуляй поздно одна. — Спасибо за совет, но я справлюсь, — отозвалась Лиз, стараясь звучать уверенно. Эйприл кивнула. — Если что-то понадобится, сразу звони. Когда Эйприл ушла, Лиз осталась стоять посреди улицы. Её мысли метались, но она пыталась не поддаваться панике. "Я справлюсь сама," — твёрдо решила она.***
Лиз вышла из книжного магазина, где встретилась с Эйприл. Вместо того чтобы сразу направиться домой, она решила немного прогуляться. "Лето, тепло, и дома всё равно скучно. Лучше пройдусь," — подумала она, направляясь к торговому центру неподалёку. На улицах Нью-Йорка царила летняя атмосфера: прохожие в лёгкой одежде, звук уличных музыкантов и аромат еды из передвижных фургонов. Лиз купила себе лимонад, чтобы охладиться, и остановилась у витрины магазина электроники, где показывали какую-то популярную программу. Когда начало темнеть, она решила срезать путь домой через парк. Воздух был напоён ароматом свежескошенной травы, и где-то неподалёку слышались голоса подростков, играющих в баскетбол. Лиз шла по тихой аллее, наслаждаясь лёгким ветерком, но вскоре почувствовала, что кто-то за ней следует. "Чёрт, только не это," — промелькнуло в её голове, и она ускорила шаг. — Эй, красавица, куда так торопишься? — раздался грубый голос сзади. Она обернулась и увидела троих парней в характерных куртках Пурпурных Драконов. — Вам что-то нужно? — её голос был спокойным, хотя внутри всё напряглось. — Ты тут слишком часто мелькаешь, — ухмыльнулся один из них, скручивая сигарету. — Просто прохожу мимо. Проблемы? — Проблемы начнутся у тебя, если не подойдёшь поближе, — усмехнулся другой. Не дожидаясь, пока они подойдут, Лиз заняла боевую стойку. Она сумела нанести пару точных ударов, отправив одного на землю. Но двое других быстро окружили её, и силы начали неравно распределяться. Внезапно тишину ночи разорвал резкий звук, похожий на шорох, и из неоткуда появились черепашки. — Похоже, мы вовремя, — хмыкнул Рафаэль, перекатывая саи в руках. — Вы опять ищете неприятностей? — с упрёком спросил Лео, глядя на Пурпурных Драконов. Леонардо и Донателло быстро разобрались с нападавшими: один был разоружён и сбит с ног посохом, другой попытался убежать, но Майки зацепил его нунчаками. Рафаэль, как всегда, оказался в центре драки, метко отбивая каждый удар. — Ты как? — спросил он у Лиз, когда вокруг вновь стало тихо. — Да нормально, — выдохнула она, потирая плечо. — Спасибо за помощь. — В этот раз им не повезло, — заметил Донни, осматривая улики, которые оставили за собой Драконы. — Но, похоже, они не просто так выбрали тебя. — Они ничего не говорили, — пожала плечами Лиз. — Значит, надо быть осторожнее, — вмешался Лео. — Ты не можешь сейчас возвращаться домой. — А куда мне идти? — удивлённо посмотрела на него Лиз. — Ты можешь пожить у нас пару дней, пока мы разберёмся, что происходит, — предложил Рафаэль. — У вас? — Лиз подняла брови, едва не рассмеявшись. — У нас безопасно, — твёрдо ответил Лео. — Безопасно — это если не считать Майки, который будет болтать без остановки, — усмехнулся Донни. — Эй! — возмутился Майки, но тут же расплылся в улыбке. — У нас весело! Лиз задумалась, а затем кивнула. — Ладно, убедили. Только учтите, я — не из простых гостей. — А мы — не из простых хозяев, — бросил Рафаэль, улыбнувшись краем рта.