
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Фэнтези
Забота / Поддержка
Алкоголь
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Курение
Сложные отношения
Нечеловеческие виды
Юмор
Ревность
ОЖП
Приступы агрессии
Дружба
Воспоминания
Одиночество
Разговоры
Элементы психологии
Боязнь одиночества
Современность
Боязнь привязанности
Намеки на отношения
Описание
Между ними не было ни обещаний, ни долгих признаний, только тихие моменты и маленькие жесты. Она закрывала глаза на его грубость, а он на её отстраненность. Вместо слов они понимали друг друга с полувзгляда
Глава 4. Новые грани близости
15 января 2025, 07:24
В логове воцарилась непринуждённая атмосфера. Лёгкий свет ламп, мерцающий в полумраке, подчёркивал уют, который создавался не мебелью или отделкой, а искренними разговорами и теплотой между её обитателями. Лиз, сидя на диване, ощущала себя частью чего-то важного, словно стала частью новой, неожиданной главы своей жизни.
— Ты часто смотришь старые фильмы? — тихо спросил Микки, не отрывая глаз от экрана.
— Не могу сказать, что это привычка, — ответила Лиз, усмехнувшись. — Скорее… способ отвлечься. Забыть о суете.
Микки кивнул, будто понял её без слов.
— Знаешь, — продолжил он, делая глоток колы, — у нас с Лео есть традиция: по вечерам он рассказывает о каких-то старых японских фильмах. Не понимаю половину из того, что он говорит, но это здорово помогает заснуть.
Лиз засмеялась, представив себе Лео, с серьёзным выражением лица рассказывающего о кинематографе, пока остальные дремлют.
Тем временем Донни оторвался от экрана ноутбука и поднял на неё взгляд.
— Если тебе интересна механика, у меня есть кое-что, что может впечатлить.
— Что именно? — Лиз повернулась к нему, уловив намёк на интригу.
Донни встал и жестом пригласил её следовать за ним. Микки лениво махнул рукой:
— Вы двое фанатики железяк, идите, а я пока останусь здесь и досмотрю фильм.
Лиз прошла за Донни через коридор, ведущий к его комнате. Здесь всё было устроено так, будто это не просто место для сна, а настоящая лаборатория. Полки, уставленные инструментами, чертежи на стенах, мигающие экраны — всё это казалось сложным, но в то же время очень интересным.
— Вот это да… — только и смогла вымолвить она, оглядываясь.
Донни подошёл к одному из столов и показал ей маленький, но явно сложный по конструкции дрон.
— Это одна из последних моделей. Используем для разведки.
— Ты собрал его сам?
— Полностью, — подтвердил он с лёгкой улыбкой.
Лиз осторожно взяла дрон в руки, рассматривая его детали.
— Ты настоящий гений, — сказала она, не скрывая восхищения.
— Спасибо, — смущённо ответил Донни, поправляя повязку. — Если хочешь, могу научить тебя паре трюков.
— С удовольствием, — кивнула она.
Их разговор был прерван неожиданным стуком. Оба обернулись: в дверном проёме стоял Лео, сложив руки на груди.
— Простите, что прерываю, — сказал он, его голос звучал спокойно, но с оттенком серьёзности. — Лиз, можешь выйти на минуту?
- Да конечно, Донни мы поговорим с тобой позже, - она поставила дрон обратно на стол, улыбнулась и вышла вслед за лидером. В коридоре Лео остановился, его глаза встретились с её.
— Я хотел поблагодарить тебя, — начал он.
— За что? — удивилась Лиз.
— Ты дала нам немного… нормальности. Это редкость в нашей жизни.
Её лицо осветилось тёплой улыбкой.
— Знаешь, Лео, мне кажется, что вы все куда более "нормальные", чем многие люди.
Лео слегка наклонил голову, будто обдумывая её слова, а затем тихо добавил:
— Может быть, ты права.
Он сделал шаг назад, давая понять, что разговор окончен, и направился обратно в тренировочный зал. Лиз смотрела ему вслед, чувствуя странную, но приятную лёгкость.
«Кажется, я нашла своё место», — подумала она, возвращаясь в гостиную, где её уже ждал весёлый Микки с новой порцией шуток.
***
Лиз вернулась в гостиную, где Микки, завалившись на спину, крутил в руках пульт. — Ты уже успела увидеть нашу «лабораторию чудес»? — поинтересовался он с притворной завистью. — Донни действительно мастер, — ответила она, садясь обратно на диван. — Но ты тоже меня впечатлил. — Я? — Микки подскочил, явно заинтригованный. — Чем именно? — Своими шутками. У тебя талант превращать всё в позитив. Микки приложил руку к груди, делая вид, что смущён. — О, это мой дар миру! Лиз улыбнулась, но их беседу прервал звук, доносящийся из другой части логова. Металлический скрежет, сопровождаемый глухим стуком, заставил её насторожиться. — Что это было? — спросила она, оглядываясь. Микки нахмурился и встал. — Не знаю. Но лучше проверить. Они вместе направились в сторону звука. Когда они подошли ближе, стало ясно, что шум идёт из хранилища, где братья держали оружие. — Подождите, я с вами, — голос Рафаэля донёсся из-за угла. Он быстро догнал их, держа свои сайи наготове. — Ты думаешь, это кто-то пробрался сюда? — тихо спросила Лиз. — Лучше не гадать, а проверить, — коротко бросил Раф. Дверь в хранилище была приоткрыта, свет внутри мигал. Раф жестом указал тебе и Микки остаться позади, а сам аккуратно толкнул дверь, пропуская вперёд лишь узкую полоску света. Лиз, замершая за его спиной, заметила какое-то движение. Внезапно из-за полок раздался шум, и на пол выкатился небольшой робот. Его круглая форма и забавные, трясущиеся антенны выглядели скорее комично, чем угрожающе. — Донни! — взревел Раф, опуская сайи. Через несколько секунд Донателло показался в дверях. Увидев робота, он рассмеялся: — Ах, это всего лишь Базз! — Базз? — переспросила Лиз, всё ещё не понимая, что происходит. — Мой экспериментальный уборщик, — пояснил Донни, поднимая робота с пола. — Он иногда теряет управление и сбегает. Микки вздохнул с явным облегчением: — Ну, хоть кто-то не пытается нас убить. — Но он заставил нас немного понервничать, — добавила Лиз, качая головой. — Извините, — ответил Донни, слегка смутившись. — Я ещё доработаю его. После инцидента все вернулись в гостиную. Напряжение спало, но Лиз не могла не заметить, как тщательно братья охраняют своё логово. — Вы всегда так реагируете на звуки? — спросила она, взяв банку с газировкой. — Всегда, — ответил Раф серьёзно. — Мы живём не в самом безопасном мире. — Тем более, теперь ты знаешь о нас, — добавил Микки, улыбнувшись. — Так что придётся быть начеку. Лиз задумалась, но её размышления были прерваны Лео, который подошёл и сел напротив. — Лиз, — начал он, его голос был серьёзным. — Теперь, когда ты узнала о нас, ты в опасности. — Почему? — её голос дрогнул, хотя она старалась казаться спокойной. — Те, кто охотится на нас, могут узнать о тебе. Мы не хотим, чтобы ты пострадала. Лиз почувствовала, как её охватывает тревога, но она тут же отогнала её. — Я могу за себя постоять, — твёрдо сказала она, глядя Лео в глаза. Лео оценивающе посмотрел на неё и кивнул. — Хорошо. Но если что-то случится, ты должна нам сказать. Мы прикроем тебя. Лиз кивнула. Она чувствовала, что их связь с каждым моментом становится крепче, как будто она становится частью чего-то большего, чем просто их секрет.