Кто сказал, что мой свет лучше твоей тьмы?

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Кто сказал, что мой свет лучше твоей тьмы?
автор
бета
Описание
Разве не стоит побороться за любовь, даже если придётся пройти сквозь тьму? Кто возьмёт её на себя? Кто опасней, тёмный Гарри или тёмный Драко? И всё сложится так, как никто не ждал... ✶✶✶✶✶ «Почему Малфой, Гарри?» — слышится из далёкого прошлого голос Кингсли. Гарри искал ответ на этот вопрос с шестого курса. Малфой — сплошной вызов. Как и жизнь с ним. Как и секс с ним. А Гарри всегда идёт навстречу вызову. И не мог пройти мимо Драко.
Примечания
История о любви, терпимости, доверии и о Драко, каким он мог бы быть в какой-то другой вселенной. -Предупреждение: не все спойлерные метки проставлены! -Предупреждение: присутствует сноуболлинг! -Предупреждение: если вам нравится семья Уизли, то точно мимо! -При описании сексуальных сцен учитывается возраст гормональной активности героев и их принадлежность к магическому миру. Педантичным реалистам - мимо! -К алкоголю, сигаретам и любым наркотикам отношусь крайне отрицательно. -Не призываю к насилию, противник любых войн, внутренних и межнациональных конфликтов и вражды. -Некоторые имена и названия оставлены в переводе РОСМЭН для удобства. -Все заклинания, кроме канонных, придуманы автором на основе латыни, испанского и английского. -Лион - город во Франции, Леон - тоже во Франции, но речь не про него. Сиквелы #2_1, #2_2 и #3 живут в сборнике «Сгорая в огне дракона...»: https://ficbook.net/collections/018d1df3-a94f-78a2-a1f1-821966a84283 Иллюстрации от замечательной Alecseevatyi (https://ficbook.net/authors/7670687): https://vk.com/wall846494305_450 https://vk.com/wall846494305_449 Спасибо за эстетику🙏🏻 💕! Канал в Telegram, где можно найти визуал и вообще просто пообщаться. Иногда я на него забиваю, но всегда возвращаюсь https://t.me/+iL7ufSK5wTAxMjBi
Содержание Вперед

III. СВЕТ ПОСЛЕ ТЬМЫ. Часть 2

Заглянув в зеркало, Гарри поправляет рукава смокинга и тщетно пытается пригладить вечно торчащие на затылке волосы. Потом безнадёжно машет рукой. — Ты готов? — спрашивает он Драко, который привычным движением роняет серое пальто на руки встречающему, прямо поверх черного пальто Гарри. Малфой поворачивается и оглядывает Поттера с головы до ног. В серых глазах пританцовывают возбуждённые бесенята, и Гарри сглатывает от реакции своего тела. — Мерлин, как тебе идёт чёрный! — восхищённо цокает Драко и зубами проводит по нижней губе, от чего у Гарри в брюках сразу возникает проблема. — Все волшебницы Министерства сегодня твои. — Малфой, блядь! — одними губами шепчет Гарри. — Уймись! Напросишься же! Вместо свадьбы будешь стонать на все лады в ближайшем углу. Драко хитро прищуривается и наклоняется, будто стряхнуть блёстки с брюк. — А кто сказал, что я против стонов? — многозначительно шепчет он в ответ. — Только надо выбрать правильный угол. Насмешливо улыбается и снова прикусывает губу. — О, Годрик! — выдыхает Гарри и стремительно разворачивается в сторону лестницы. — И как только Герм пришла такая идея в голову: совместить собственную свадьбу с главным благотворительным мероприятием года? — удивляется Гарри, с любопытством оглядываясь по сторонам. Дворец для торжеств сияет, как новогодняя ёлка. Под потолком летают огненные птицы всех цветов и оттенков, а за их пышными хвостами тянутся разноцветные шлейфы сияющих гирлянд. С высоты стен низвергаются сверкающие водопады в виде капель, звёзд, снежинок и разноцветных листьев. Они добираются до пола и пенятся, расползаясь во все стороны радужным покрывалом. — Грейнджер — гениальная ведьма! — догоняет его Малфой. Гарри делает полшага в сторону, оставляя пространство между ними, и ловит благодарный взгляд. После примирения вопрос открытого выхода больше не обсуждался, Гарри молча оставил его на усмотрение Драко. В конце концов, почему тот всегда должен только выбирать! — Одним этим решением она добилась того, чего другие добиваются годами. — Ты о чём? — спрашивает Гарри. — Ну, кроме того, что на её свадьбе побывает всё Министерство. — Вот именно, Гарри! — удовольствие проскальзывает в голосе Драко. Он любит изящество не только в обстановке и одежде. — Всё Министерство, весь высший свет, все основные филантропы магической Англии, всё самые успешные дельцы и значимые фигуры. Каким другим способом Грейнджер заполучила бы их к себе на свадьбу? И таким образом она одним щелчком восстановила репутацию Тео и открыла им обоим доступы во все дома Британии. Гениально! — Да, Герм молодец! — соглашается Гарри, вспоминая, как пестрели громкими заголовками все магические СМИ, когда Нотт и Гермиона объявили сначала о помолвке, а потом о предстоящем бракосочетании на министерском рождественском балу. «Хорошие девочки любят плохишей? Героиня войны, подруга знаменитого Гарри Поттера идёт замуж… За сына Пожирателя смерти!» И это самое безобидное, что писала бульварная пресса, отрываясь за отсутствие новостей о личной жизни главного героя страны. Но Гермиона стойко выдерживала осаду бессовестных репортёров. «Сегодня у неё реванш!» — думает Гарри, поднимаясь по широкой лестнице, устланной зелёным ковром, а ноги утопают в переливающемся тумане. — Может, в этот раз обойдётся без публикаций в «Пророке»? Всё же не мы главные действующие лица, — Гарри останавливается и ждёт, а Малфой фыркает в ответ и молча создаёт блоки. Наконец он кивает. — Помоги нам Моргана! Высокие белые двери в огромный зал распахиваются, выпуская наружу каскад громких звуков. Звонкий колокол извещает о прибытии новых гостей. Все головы поворачиваются. Они делают шаг, и Гарри неожиданно чувствует, как пальцы Драко проскальзывают в его ладонь. И сжимает руку. От холодного воздуха лёгкие слегка покалывает. Гарри опирается на мраморные перила, стараясь заглянуть под широкую террасу. Малфой встаёт рядом и ладонью накрывает его руку. Гарри поднимает голову, и встречает лучистый взгляд. Тянется к губам… — Вот вы где! — врывается между ними разрумянившаяся Гермиона в струящемся белом платье и расцеловывает обоих в щёки. А строгий Тео быстро обнимает Малфоя и хлопает Поттера по плечу. Позади изумлённый шёпот гостей, лавина вспышек камер и провокации репортёров. Уже не подрагивают в руке пальцы Драко. Сделаны вложения в благие дела; сказаны официальные речи и поздравления; выслушаны сдержанные слова поддержки. Все расслабились. — Вы молодцы! — Гермиона с одобрением кладёт руку на руку Малфоя. — Устроили этим акулам эмоциональную встряску. Ну, держитесь! Ближайшее время вам дадут жару! — По сравнению с Авадой…— иронично улыбается Драко. — Да, по сравнению с Авадой…— подхватывает Гарри. И под дружный смех поднимают хрустальные бокалы. — Спрячемся от всех? — Гермиона ма́нит за собой в уютный приватный уголок. На столе фрукты, шампанское и любимое красное Драко. Она накладывает Запирающее, и все с удовольствием устраиваются на двух мягких диванчиках, а Драко щелчком до краёв наполняет бокалы. — Знаешь, Тео, — пьяно тянет Малфой, пригубливая вино, — я говорил Гермионе, что если когда-нибудь и женюсь, то только на гриффиндорке. Гарри напрягается. — Но, похоже, если я дозрею до брака, это всё же будет гриффиндорец, — с усмешкой заканчивает Драко, под столом сжимая руку Гарри. А у того по телу прокатывает волна облегчения, и щёки предательски розовеют от понимающего взгляда Нотта и ласковой улыбки Гермионы. — Ты сделал чертовски правильный выбор. И вряд ли я такое скажу, когда буду трезвый, — уголки губ кривя́тся, а Тео закатывает глаза, — но я вам обоим многим обязан. Поэтому… Он лезет во внутренний карман пиджака, достаёт сложенный пергамент и протягивает Нотту. — Добро пожаловать домой! С самой прекрасной женой. Тео удивлённо поднимает брови и разворачивает подарок. Лицо его искажается, и Гарри кажется, что Нотт сейчас заплачет. Но тот бросает пергамент на стол, порывисто встаёт навстречу Драко и молча обнимает. И Малфой впервые за все годы дружбы обнимает его в ответ. — Восстановление во всех правах на поместье? — негромко удивляется Гермиона, изучая брошенный пергамент. — Ого, Драко! Как ты этого добился? Это же просто чудо! — Да ладно тебе, Грейнджер! — раздражённо отмахивается Малфой, отодвигая от себя потрясённого Тео и снова усаживаясь возле Гарри. — Чудеса доступны только Поттеру. А я должен куда-то девать деньги, которые заработал за последний год. — Ты хочешь сказать, что дал взятку… — звенит возмущением голос Гермионы. Тео ласково закрывает ей ладонью рот, а Драко заливисто, совсем по-детски хохочет. — Салазар! При всех прочих достоинствах, гриффиндорцы бывают невыносимы своей кристальной честностью. — Пойдём, отыщем Забини с Паркинсон! — Нотт поднимается и тянет за руку Гермиону. — Они обещали танец, который заставит сгореть от зависти — или от злости! — всех званых и незваных гостей. Тео снимает защиту с выхода и, уже закрывая дверь, оглядывается. — Не забудьте про Заглушающее, а то испортите Пэнси и Блейзу выход, — ухмыляется он и исчезает в толпе гостей. Драко дважды щёлкает пальцами и поворачивается к Гарри. — Слушай, есть кое-что… — начинает он. — Заткнись, Малфой! — обрывает его Гарри, стаскивает на пол на колени и зажимает между ног. — Ты нарывался с самого начала. Так что теперь заткнись и получай, что хотел. И он медленно расстёгивает ширинку на брюках и ещё больше заводится от дразнящего блеска глаз Драко. Запускает пальцы в светлые волосы, наклоняет его голову вниз, и откидывается на спинку. Прикрыв веки, наблюдает, как Малфой облизывает головку и обхватывает губами напряжённый член. Страсть разгорается и неспешно расползается, окутывая тело наслаждением, а каждое движение головы, каждое сжатие губ, каждое скольжение языка вызывает новую вспышку, превращая его в блаженство. И Гарри судорожно стискивает мягкие пряди и аккуратно заставляет Малфоя взять глубже, ещё глубже и ещё, пока тот не останавливает его прикосновением руки. И Гарри обхватывает его голову ладонями и потихоньку двигает бёдрами, стонет в ритм своих толчков. Чуть быстрее. Ещё чуть-чуть… Замирает в самой глубине, взрывается эйфорией и дрожит от пьянящих ощущений своей власти над Драко. Малфой чувствует, как расслабляется Гарри, поднимается и целует его, отдавая часть спермы, и размазывает по губам остатки. Садится рядом и кладёт его ладонь на ширинку своих брюк. — Давай сам, — наклоняется он прямо к уху Гарри, пока тот приходит в себя от оргазма и облизывается. — Только не на коленях, — бормочет в ответ Гарри и, не глядя на удивлённо приподнятые брови Драко, сдвигает на край все хрупкие предметы, сажает его на стол и устраивается напротив. Через мягкую ткань поглаживает уже твёрдый член, наклоняется и аккуратно проводит по нему зубами, слегка прикусывая. Слышит резкий выдох и расстёгивает тугие пуговицы, а Малфой упирается в стол руками и закусывает губу. Приподнимается, позволяя Гарри до колен стянуть с себя брюки. А потом закрывает глаза и отдаётся ласковым рукам и губам Гарри. Стонет на пике, прижимает голову Гарри к себе и замирает, до последней капли впитывая сладость его прикосновений. — Я хочу вернуть тебе кое-что, — говорит Малфой, проводит руками по бёдрам, проверяет пуговицы на брюках. Поправляет застёгнутые манжеты и одёргивает пиджак серого костюма. Достаёт из кармана простой золотой медальон на цепочке. — Тот самый, привезли из кемпинга. Я поменял цепочку и добавил на него наши инициалы. И переделал кнопку. Гермиона настроила его заново. Только теперь там моя магия. Драко улыбается и протягивает золотой кружок с рубиновой каплей на боку. — Надо же, мы с тобой и думаем одинаково, — ошеломлённо замечает Гарри, с трепетом надевает украшение и достаёт из кармана свой медальон с двойными инициалами и изумрудной каплей на крышке. Протягивает Драко. — Не снимай. И там снова моя магия. — Это помолвка, Поттер? Не рановато ли после одного минета? — язвит Малфой. — Я только за, если… — отвечает Гарри, глядя в серые насмешливые глаза. Видит мелькнувший в глубине страх и сразу поднимает руки. — Я ни на чём не настаиваю и никуда не тороплю. Я люблю тебя и давно всё решил. Твой выбор, Малфой. И Драко выдыхает, надевает медальон, подходит вплотную и ласково проводит ладонью по непослушным волосам, пальцем касается длинных ресниц. А Гарри ещё больше пьянеет от его манящего запаха. — Просто подожди, — тихо просит Драко и нежно касается припухших губ.

_______________

— Ты рано сегодня, — Гарри пальцами взлохмачивает светлые волосы, целует в макушку и усаживается напротив, а Драко недовольно шипит. Солнце разливает свет по небу и по земле, и предрождественский парк Уилтшира блестит серебристым налётом инея. За закрытой решёткой горит настоящий огонь, и древесный аромат заполняет столовую. Гарри его обожает и любит, когда Малфой приказывает топить камин берёзой. — Робардс вызвал меня в Министерство, но к обеду, думаю, вернусь. Завтра Сочельник. Какие планы? Малфой складывает газету, и его внимательный взгляд скользит по сонному, помятому Поттеру. Неодобрительно хмыкает и прижимает холодные ноги к горячим стопа́м Гарри. Он любит их ранние утренние встречи в столовой. Любит выбираться из спальни босиком, в пижаме и, не торопясь и не боясь недовольного взгляда родителей, медленно цедить из чашки кофе, скрестив под столом две пары босых ног. — Ты опять ошибся с прогнозами. Как тебе? — вместо ответа Драко бросает на стол вчерашний номер «Пророка», и его губы брезгливо дёргаются. — Мы затмили даже жениха с невестой. Это не Скитер, но всё равно проехались по всем знатно. И Забини с Паркинсон досталось. Ну и конечно, на первых страницах, как всегда. — Ну хоть постарались на этот раз, — негромко замечает Гарри, просматривая главный разворот, и пытается игнорировать большие чёрные буквы. — Обычно выбирают самые мерзкие. Смотри, как все хорошо получились. И кивает на два больших фото: они заходят в зал за руку и счастливая Гермиона обнимает их обоих за талию. «Скандальная свадьба в Министерстве. Трио в новом составе: два героя войны плюс… Спаситель и любовник!» — Зато оторвались на заголовке, — бормочет Гарри. — На всю магическую Англию. Про метку уже не напишешь, так придумали сенсацию. Что скажут твои? После войны он ни разу не видел Люциуса, а опыт подсказывает, что ничего хорошего от бывшего любимца Риддла ждать не стоит. Но он отец Драко. Малфой слегка криви́т губы. — Ничего, — пожимает он плечами и делает большой глоток кофе. — Они готовы это увидеть. Гарри в изумлении открывает рот и… Закрывает. «Пора привыкнуть, что он всегда просчитывает свои шаги, — ухмыляется Поттер и смотрит, как постукивают по столу тонкие пальцы. — Что не так?» — Нас звали на Рождество в гости, — медленно тянет Малфой, не спуская глаз с Гарри, и хмурится, когда лицо Поттера превращается в странную гримасу. — Но я подумал… Драко протягивает руку, и его пальцы ласково перебирают пальцы Гарри, от чего у того по телу бегут мурашки. — В общем, я обещал, что мы навестим их на Новый год. А на Рождество… «С чего это вдруг я должен встречать Новый год с Люциусом и Нарциссой?» — Обещал?! — голос Гарри подрагивает от возмущения. — А меня ты забыл спросить? Рука отдёргивается, брови взлетают вверх, а взгляд леденеет. — Я должен спрашивать разрешения на визит к родителям? — со сдержанной угрозой в голосе уточняет Драко и встаёт. — Ты ничего не перепутал? — Я не это имел в виду, — быстро поправляется Гарри. — Просто не вижу необходимости… — Неужели? — ядовито перебивает Малфой. — Ты легко бросил нас на растерзание публике, чтобы показать всем, что я — твоя собственность, а теперь боишься прямо взглянуть в глаза моим родным? Твоя очередь для каминг-аута, Поттер! Нет, ну как? Как можно привыкнуть к этой слизеринской проницательности? Внутри всё взрывается протестом. Гарри приподнимается, сжимая кулаки, но вспоминает, как подрагивали в его ладони от каждой вспышки камер холодные пальцы Драко. И приказывает себе сесть. — Ты прав, — кивает он и берёт чашку с горячим кофе. — Отличная идея. Давно хотел посмотреть праздничную Ривьеру. А на Рождество мы избавимся от эльфов и будем делать сосиски с клюквой. Ты обещал два года назад. В серых глазах вспыхивают озорные искры, и взъерошенные бесенята довольно потирают ладошки. — Эльфов можно отпустить уже в Сочельник, — соблазнительно улыбается Драко и, едва касаясь, проводит по запястью Гарри, вспугивая сотни бабочек в его животе.

_______________

— Он тебя не видит, — негромко подсказывает Робардс ошарашенному Гарри, который вцепился руками в зеркальное брониро́ванное стекло, чтобы не упасть. — Мы убрали оттуда всё, чем можно повредиться. И уже вызвали бригаду. Но учитывая вашу былую дружбу… Я должен был показать тебе. Гарри машинально кивает. Он почти не слышит слов. Перед глазами мелькают картинки жизни в Хогвартсе. Нора. Война. Горло сжимают спазмы. — Почему? — спрашивает Гарри, не отводя взгляд от всклокоченной рыжей шевелюры, лица, густо обсыпанного веснушками, и мутных голубых глаз, лишённых всякого выражения. Рон с улыбкой младенца сидит на полу, скрестив ноги, и перекладывает с места на место маленькие разноцветные шарики, иногда закатывая тот или другой в угол камеры. — Медики говорят — сильный стресс привёл к сбою магии, — Робардс засовывает руки в карманы и следит, как грубые пальцы Рона пытаются выковырять жёлтый шарик из-за ножки железной койки. — Вспышки агрессии стали серьёзней, а потом… Мы заметили после гибели Джиневры. Он тогда чуть не придушил охранника, который принёс обед. — Давно он такой? — снова спрашивает Гарри, пытаясь унять дрожь и взрывы в пальцах. Успокоительное было бы кстати. — Со вчерашнего дня. Выпросил «Пророк», а там… — Гавейн поджимает губы и трёт лоб ладонью. — Трио в новом составе, — шепчет Гарри и закрывает глаза. — Да, — кивает глава Аврората. — Охрана говорит, до вечера орал и на стенки кидался, а потом затих. И вот… — А есть вероятность, что… — Гарри не договаривает. Гавейн сочувственно пожимает плечами. — Медики сказали, что сделают всё возможное. Но… Гарри сжимает зубы и, опустив голову, отходит от стекла.

_______________

Мелкий колючий снег падает на уснувший парк. Мраморные статуи ёжатся от холода. Злится декабрьский ветер и бешено крутятся белые точки на фоне вечернего неба. Давит на голову тишина в пустом доме. «Куда делся Драко?» Гарри упирается лбом в ледяное окно, следит за снежинками и задыхается, захлёбывается в вязком болоте горя. «Война давно закончилась! Почему? Сколько ещё терять? Сколько?!» Сердце мучительно сжимается от угрызений совести. Поздно раскаиваться. Бесполезно жалеть. Но его выкручивает и ломает от стоящих перед лицом пустых глаз и безумной улыбки Рона. — Потанцуй со мной, Гарри! — обжигает за ухом горячее дыхание Малфоя. Изящные ладони ложатся на плечи, и откуда-то издалека растекается и обволакивает гитарным бренчанием знакомая мелодия. «Потанцуй?!» И Гарри хочется заорать, швырнуть Ступефай в высокую, поджарую фигуру Малфоя, расшвырять по роскошной комнате всю грёбаную антикварную мебель, топать ногами, бить кулаками по зелёным стенам и метать молнии в сытых домашних эльфов грёбаного малфоевского Мэнора. И Гарри дёргается, отталкивает, сбрасывает прикосновения. Но Драко больно сжимает ключицы, разворачивает лицом к себе, перехватывает занесённую для удара руку и целует. И Гарри тонет в серых проницательных глазах, в которых ни капли насмешки, ни капли язвительности, а лишь понимание и грусть. Малфой прижимается всем телом, укутывает в уютную бархатистую прохладу, обхватывает за талию и плывет по комнате, увлекая Гарри за собой в плавном, чувственном танце. Вынимает боль и тоску, таящуюся в глубине души, и заменяет её лёгкой горечью утраты и ностальгией по прошлому. И Гарри расслабляется, отпускает скорбь. Затихает злость, уходит желание разрушать и кончики пальцев больше не саднит от взрывов. Он выдыхает, льнёт к Драко, закрывает глаза, вслушивается в музыкальные переливы слов и отдаётся умелым, сильным рукам, которые поддерживают, несут, кружат по комнате, наполняя Гарри пульсирующим, живым, нерушимым чувством единства. Закрой дверь и приглуши свет, И включи музыку, лёгкую и медленную. Малыш, нам некуда идти, Надеюсь, ты понимаешь. Я думал об этом весь день, Никогда не испытывал такого сильного чувства. Не могу поверить, что меня это так заводит — Просто быть твоим парнем. Гарри даже не замечает, как оказывается на застеленной шёлком кровати, и Драко медленно раздевает его, ласково касаясь кожи; и спускается лёгкими поцелуями по шее; быстро прижимается губами к пересохшим неожиданно губам; пальцем ведёт по ресницам и гладит волосы; выцеловывает изгибы плеч до ключиц; обводит языком вокруг сосков, ниже и ниже. Потом разворачивается, щёлкает, убирая с себя одежду, подставляет свою крепкую, гладкую задницу под руку Гарри, обхватывает губами и рукой его член и медленно, ласково двигается по нему вверх и вниз. И Гарри сразу теряется в мыслях, растворяется в прикосновениях губ, рук, в пьянящем запахе Драко. И постанывает от движения быстрого языка, пока собственные влажные от смазки пальцы добираются до тугого отверстия Малфоя, проникают, гладят, тянут и заставляют того выгибаться от пронзительных вспышек удовольствия. Гарри громко недовольно рычит, когда губы Малфоя соскальзывают с члена, не позволяя взорваться, но Драко целует его в нос, и в одно мгновение закидывает наверх. А Гарри задирает ноги Малфоя себе на плечи и, задохнувшись от его беззащитности и открытости, медленно, аккуратно заполняет Драко собой. И так же медленно и терпеливо толкается, опаляемый волнами наслаждения, и через прикрытые веки наблюдает, как двигается на члене кулак Малфоя; как в немом крике приоткрываются припухшие губы; как покрывается капельками прозрачная кожа; как Драко закидывает голову, обнажая белую шею. И Гарри ловит его дрожь и стоны и соединяет со своими в одном мощном, сверкающем оргазме. — Всегда есть надежда на чудо, — едва слышно произносит Драко, разжимает тонкие пальцы и закрывает глаза. «Моё личное, сильнодействующее зелье, — думает Гарри, бессильно растягивается между широко расставленных ног Малфоя и, уткнувшись носом в выступающую ключицу, ладонями поглаживает его дрожащие от долгого напряжения бёдра. — Единственный, сложный, безупречно подходящий кусочек магии» Никто никогда никого не любил Так, как я люблю тебя… — Ты меня любишь? — тихо спрашивает Гарри, накрывая их обоих тёплым пледом, и поднимает голову. Но Драко, пригревшийся под его разгорячённым телом, уже крепко спит, обняв Гарри за талию и забавно, по-детски приоткрыв рот. Гарри ёрзает, устраиваясь на Малфое поудобнее, и тот вытягивает ноги, двигает его выше и крепче обхватывает руками, неожиданно стискивает с такой силой, что на миг перехватывает дыхание. И Гарри в который раз удивляется, насколько они подходят даже телами, как причудливые, идеально подогнанные частицы замысловатой головоломки. Две половинки одного целого, такого далёкого и нереального для каждого, когда они врозь, и такого простого и естественного, стоит им коснуться друг друга. «Мерлин, как хорошо! — думает Гарри и почти невесомо трогает губами губы Драко, стараясь не разбудить, и вжимается в него всем телом. — Как же мне хорошо… с тобой…»

_______________

— Ты предлагаешь встретить Рождество в погоне за снитчем? Они стоят на высоком крыльце, и Гарри с восхищением смотрит на две одинаковые, новенькие метлы в руках Малфоя. — Сосиски с клюквой никто не отменял, — ухмыляется Драко. — Налетаем себе аппетит. Ну и выясним заодно, кто же из нас лучший ловец в этом году. При всех прочих равных. Но… — Что за «но»… — подозрительно останавливается Гарри, уже подхвативший в руку одну из мётел. — Вау, какая удобная! И лёгкая. Когда ты успел их купить? — Вчера, пока ты был в Министерстве. Подарки на Рождество! А «но» это… — задумывается Драко. — Нужен приз. Гарри многозначительно улыбается. — Только не говори мне, Малфой, что ты не знал, за что будешь биться, до того, как пришёл ко мне с мётлами. Я всё равно не поверю. Драко заразительно смеётся, и Гарри хочется обнять его и зацеловать до обморока. «Мерлин, я готов отдать сегодняшний снитч и каждый следующий только за то, чтобы снова слышать этот смех!» — Предлагаю игру на выживание, — неожиданно став серьёзным, заявляет Малфой и пристально смотрит на Гарри. Тот ошарашенно замирает. «Игра на выживание?!» Это был способ решения проблем, который они придумали, когда жили взаперти в Мэноре и однажды чуть не покалечили друг друга в очень жестком споре. Погони без правил — игры на выживание. Они спасались ими каждый раз, когда ни один не хотел уступать и не выходило решить ситуацию миром. Эти воздушные битвы были жестокими. Но они спускали пар, победитель получал своё, и всё вставало на места до следующего раза. С тех пор столько произошло… Столько изменилось… Почему Драко вспомнил про это? — Если снитч ловишь ты, — негромко тянет Малфой, и его цепкий взгляд скользит по лицу Поттера, — то на следующем публичном мероприятии я делаю официальный каминг-аут. О, Годрик! У Гарри по телу бегут мурашки. Для такого заявления напротив на весах должно быть что-то очень серьёзное. Что Драко пытается получить? — Если его ловлю я… — Малфой замолкает, закусывает губу, и Гарри начинает нервничать. — Мерлин, Драко, это подло, — горячится он, — ты накаляешь атмосферу. Малфой поднимает руки. — Если снитч ловлю я, ты честно отвечаешь мне на один-единственный вопрос, — не отводя взгляд, говорит Драко и прищуривается, когда Гарри бледнеет. — Салазар, Гарри, тебе есть, что скрывать? Не думал, что всё так серьёзно! И Гарри видит, как он мрачнеет. — И это говорит мне человек, из которого приходится всё вытягивать клещами, — дерзко вскидывает голову Поттер. Малфой — это всегда вызов. Всем страхам и сомнениям Гарри, всем его слабостям. — Я согласен, с небольшой поправкой. Драко вопросительно выгибает бровь. — Мне не нужно, чтобы ты мучился, объявив на весь магический мир, что спишь со мной. Я люблю тебя и без этого. Но… Если снитч поймаю я, ты расскажешь мне правду о своих кошмарах, о Риддле. Мне она известна. Но хочу услышать от тебя. — Известна? — удивлённо тянет Малфой, меняясь в лице. — Я ошибся в уровне твоей легилименции? — Нет, — усмехается Гарри, пропуская укол мимо ушей. — Ты ошибся в уровне моего упрямства, когда мне что-то нужно. Согласен? Или боишься? — Меня не возьмёшь на «слабо», Поттер, — надменно криви́т губы Драко. — Ты забыл, что я не гриффиндорец. — Никогда, Малфой! — весело возражает Гарри. — Никогда я не забываю, что ты заносчивый слизеринский принц. И не упустишь возможность ткнуть меня носом в лужу. — Абсолютно слизеринский ход, Гарри! — расслабившись, смеётся Малфой, застёгивает спортивный жилет и заправляет под него шарф. — К чёрту наши факультеты, давай уже разберёмся между собой. Догоняй! И взмывает в небо с такой скоростью, что у Поттера захватывает дух. «Настоящая свобода!» — Драко глубоко вдыхает морозный воздух и закрывает от восторга глаза. Ветер свистит в ушах, обжигает лоб и щёки, и хочется закричать во весь голос, но он лишь набирает скорость и заходит на крутой вираж. Гарри догоняет его на втором круге. — Готов? — прищуривается Малфой, с усмешкой глядя, как Поттер стискивает зубы, крепче сжимает древко метлы и нетерпеливо ёрзает. — Как всегда: никаких правил, кроме одного — без смертельного исхода. Погнали! Драко разжимает руку, и из пальцев выскальзывает крошечный золотой мячик с серебряными крылышками. Они оба закрывают глаза. — …восемь, девять, десять! И два стремительных вихря разлетаются в разные стороны над огромным пространством поместья. Горло горит огнём от жажды. Руки, вцепившиеся в рукоять метлы, одеревенели, и Малфой даже не пробует их разжать. Щёки горят алым румянцем от ледяного ветра, а в глаза летит мелкий, колючий снег. Далеко сбоку видна съёжившаяся фигура Гарри. Они уже третий час носятся над пустыми полями Мэнора, сталкиваются и кувыркаются в воздухе; отбивают пальцы о руки, готовые украсть победу; соскальзывают на безумных виражах, рискуя разбиться; уворачиваются от внезапно возникающих на пути деревьев и посылают ругательства в адрес друг друга. Но снитч ещё где-то в воздухе. Малфой оглядывается на застывшего чуть выше Поттера и замирает, затаив дыхание, ловит краем глаза золотой блик почти у земли. Срывается с места, делает обманный вираж и несётся вниз, наклонив почти вертикально метлу и изо всех сил стискивая её коленями. Снег рассекает кожу острыми иголками, но Драко не может закрыть глаза, боясь потерять снитч; не может повернуть голову, чтобы проверить, где Поттер. Быстрее! Ещё быстрее! Земля приближается со скоростью света. Древко метлы угрожающе вибрирует, и сзади раздаётся предостерегающий возглас. Значит, Гарри тоже видит мячик и висит на хвосте. И Малфой сильнее сжимает замёрзшие пальцы. До золотого трофея остаётся меньше трёхсот футов, а они уже летят бок о бок, и Гарри теснит его к краю поля. «Ну нет, Поттер, только не в этот раз!» Скорость такая, что через несколько секунд снитч уже под ними. Драко делает резкий выпад вбок, сшибает Гарри с направления, и Поттер отлетает в сторону, сильно зацепив его метлу ногами. Малфой волчком закручивается на месте, чувствует, как отрываются от дерева руки и ноги, как его подкидывает, а потом швыряет в воздушную яму, словно тряпичную куклу. Слышит, как кричит за спиной Гарри, и камнем летит вниз. — Arresto Momentum! — отчаянно орёт сверху Поттер, усиливая его молчаливое заклинание, и Драко застывает в воздухе, раскинув руки и всего лишь фут не долетев до земли. А потом падает на съёжившуюся зелень. — Драко! Гарри спрыгивает с метлы и на негнущихся ногах бежит туда, где уткнувшись лицом в жухлую траву без движения лежит Малфой. Падает на колени, трясущимися руками хватает его за плечи. Пальцами ищет пульс на шее. — Ты жив? — выдыхает он, а Драко медленно переворачивается и улыбается измазанными землёй губами, размазывает по лицу снег, вперемешку с ошмётками грязи. — Даже не надейся так легко от меня избавиться! — усмехается он с закрытыми глазами и чуть приоткрывает ладонь, из которой сразу высовываются и начинают трепетать серебряные крылышки. — Какой же ты всё-таки придурок, Драко! — с облегчением ругается Гарри и утыкается лбом в его лоб.

_______________

— О чём ты хотел меня спросить? — не выдерживает Поттер и ногами поднимает в огромной ванне настоящие волны. Малфой ловит его щиколотки и засовывает себе под бёдра. Порозовевший от горячей воды и близости Гарри, он сосредоточенно хмурится и откидывается на бортик ванной. Нервно кусает губы. «Что происходит?» — недоумевает Поттер, глядя на мрачного, молчаливого Драко. Наконец тот поднимает голову и злобно прищуривается. — Скажи мне, что или кто так сильно мешает тебе вставать передо мной на колени, когда… В процессе… Во время секса? Почему вдруг, Гарри? «Да он ревнует!» — с изумлением понимает Гарри, хотя спина от малфоевского вопроса холодеет даже в горячей воде. Драко сразу ловит его напряжение, отстраняется, и лицо становится каменным. А у Гарри язык прилипает к нёбу, он бросает умоляющий взгляд на Драко, набирает воздух и с головой окунается в радужную, ароматную пену, задерживая дыхание, пока не появляется стук в висках. А когда решается вынырнуть, Малфоя в ванной уже нет. В камине горит волшебный огонь, пахнет хвоей и поблескивает серебристый дождь, стекающий по стенам, напоминая, что наступает Рождество. Заслышав шаги, Малфой углубляется в старый роман, подаренный когда-то Гермионой, и старается вникнуть в пространные описания жизни маглов. Гарри, завёрнутый в огромное полотенце, присаживается на стул позади, утыкается носом в плечо, скрытое синим халатом, и обнимает. — Лион, — негромко произносит он, с удовольствием втягивая носом запах кардамона. Малфой быстро отодвигается, разворачивается и вопросительно выгибает бровь, а Гарри берёт его руки в свои и смотрит на тонкие пальцы, а не в глаза. — Мешает Лион. Это было для меня слишком. Хуже Авады. Больше ничего! И уж тем более никто! Я однолюб, если ты забыл. Не накручивай себя. Драко молча моргает, но Гарри видит, как расслабляется прямая линия плеч, исчезает жёсткая складочка около губ и металлический блеск в глазах. — Шесть месяцев, Поттер, — произносит Малфой, не отнимая рук. И хотя в голосе его ни капли упрёка, Гарри сгорает от стыда. — Ты думал, я вспыхну от радости? Но тот минет — лучшее, что ты мог тогда сделать. Включить свет и молча уйти. Ничто не взорвало бы меня сильнее. Он закрывает глаза, откинувшись на спинку кресла, и долго молчит, пальцем поглаживает ямку на руке Поттера. — Ни смерть, ни боль, ни унижение не страшны так, как ненавистные прикосновения, которые ждёшь каждую ночь, — неожиданно тихо говорит Драко, и его палец замирает на запястье Гарри и подрагивает. — Но и это можно вытерпеть, когда знаешь, ради чего. Не выдержал отец. Подставил себя, тайком отправил меня в Хогвартс вопреки прямому запрету Лорда. Я выжил, но до сих пор не знаю, чем он за это расплатился. Гарри встаёт перед Малфоем, отпускает тонкие пальцы, раздвигает его ноги и опускается между ними на колени. Притягивает к себе за талию, крепко обнимает и прячет лицо у него в халате. Драко обхватывает его за плечи и зарывается носом в мокрые волосы. — Пошли, — через минуту говорит Гарри прямо в халат, — нас ждут сосиски с клюквой, море шампанского с красным и семейство Нотт-Грейнджер ближе к двенадцати. А в качестве сюрприза… Малфой отодвигается и поднимает брови. — После полуночи прибудут Забини с Паркинсон. Будем налаживать отношения между змеями и львами, — улыбается Гарри, скидывает на кровать полотенце и под плотоядным взглядом Драко притягивает из комода очередные джинсы с футболкой.

_______________

Средиземное море наполняет воздух Ривьеры озоном и запахом водорослей. Пустой парк озаряют разноцветные всплески новогодних огней. На мраморных стенах колеблются от ветра безликие тени. В высоких тёмных окнах мерцают под потолком свечи, и плывут в ночи воздушные, неземные звуки рояля, окутывая весь дом волшебством. Острое плечо Гарри больно вжимается в его плечо. Последние вздохи мелодии затихают, улетают в высоту Большого зала. Драко отрывает пальцы от клавиш, поднимает голову и тут же теряется, вспыхивает каждой клеточкой тела и рассыпается искрами. «Кажется, мы уже Мерлин знает сколько времени вместе…» Вечность! Но по-прежнему напрочь срывает крышу, когда он наталкивается на такой взгляд Гарри: бездонные зелёные глаза блестят влагой, и в них горит желание и неприкрытая жажда… И Малфой тянется, хочет прикоснуться, впитать, запрокинуть голову и отдаться его губам, настойчивым рукам, горячим объятиям. — Ох, Гарри… — выдыхает он, а Гарри целует. Жадно, крепко, требовательно. Потом отстраняется и гладит ладонями лицо Драко. И губы Гарри, такие бессовестно распухшие, ещё влажные от поцелуя, слегка подрагивают. И пространство между ними вдруг исчезает само по себе. И голову кружит от пронзительной, захватывающей дух нежности. — Мерлин! Это было так… До слёз! — шепчет Гарри, быстрыми касаниями отмечает щёки, веки, лоб, вызывает мурашки по всему телу Драко. — Так… Фантастически красиво! Обнимает, притягивает Малфоя к себе, плавится, тонет в дымчатых, затуманенных глазах. Недоумевает: разве можно привыкнуть к этой безумной сладости ощущений? Разве можно не задыхаться от счастья при мысли, что они не исчезнут, а есть и будут всегда? Пока они оба живы. И каждым уголком души, каждой частичкой тела Гарри вдруг чувствует, как Драко раскрывается, отпускает себя. Как где-то глубоко внутри встречаются, перемешиваются и сливаются два неудержимых волшебных потока, образуя единое, мощное, сияющее серебром и светом ядро. Как восстанавливаются давно потерянные, разрушенные звенья общей силы, складывая их в один целый, невыразимо прекрасный магический пазл. — Драко!Чёртов-второй-кусочек-магии! Срывающийся голос Малфоя щекочет ухо, миллионом иголочек пробегает по телу, вызывает дрожь и восторг предвкушения. И каждый порыв, каждое прикосновение чувствуются теперь в десятки… Нет, в сотни раз острее и ярче. — Ты хочешь меня, Драко?— шепчет Гарри, млеет при виде тёмных, голодных от страсти глаз. — Хочешь взять меня здесь? Сейчас? Слышит резкий выдох, разворачивается, опирается спиной на рояль, расставляет ноги. — Возьми меня… — дышит Гарри в горячие губы и замирает в ожидании, смакует каждое касание длинных пальцев, которые поглаживают внутреннюю часть бёдер, промежность, расстёгивают ширинку… Люциус громко сглатывает и испуганно оглядывается, когда светлая голова опускается между ног Поттера. Нет ли рядом кого? Прислоняется к стене и накладывает дезиллюминационное. На всякий случай. Хотя вряд ли его заметят под лестницей, в темноте. Не до него сейчас этим двоим… Он хмыкает и застывает от долгого протяжного звука. Чуть подаётся вперёд, смотрит, как заполняет пространство и мерцает серебром прозрачная аура; как в её свечении выгибается под умелыми пальцами Гарри и белеют голые бёдра и ягодицы; как приоткрываются губы Драко, а из горла Поттера вылетает рваный, хриплый крик… Люциус поправляет тесноватые брюки, бросает последний взгляд на стонущий от ритмичных движений рояль и на цыпочках уходит, накладывая по пути Заглушающее и Чары отвода глаз на открытые настежь двери Большого зала.

_______________

МЫ?.. — прерывисто выдыхает Гарри, грудью опускается на крышку рояля и утыкается лицом в свои руки. Сердце отчаянно колотится от безбашенного секса. — Мы… — приглушённым стоном соглашается Драко, прижимается к его спине, закрывает глаза и прячет нос во взлохмаченной макушке. Приходит в себя после бешеного всплеска эмоций. — Что дальше? — не поднимая головы, спрашивает Гарри. — Мерлин, я тебя вижу! — И я тебя вижу! — слышно, что Малфой улыбается. Потом он нехотя отрывается от Поттера и щёлкает пальцами: очищает и одевает их. — А дальше… Смотри! Превращает скамейку у рояля в низкий диван, и они заваливаются на него вдвоём. Драко взмахивает рукой, и потолок Большого зала становится прозрачным. Тёмное ночное небо заглядывает в дом, и с него ослепительным дождём падают звёзды, рисуя тысячи ярких дорожек на чёрном полотне. — Это наш выброс, — говорит Малфой, а Гарри в восхищении замирает. — Так что дальше — однозначно другой уровень волшебства. А значит, учиться... — Вместе навсегда? — спрашивает Гарри, заглядывает в серые, сияющие глаза. Драко улыбается, быстро целует его и пожимает плечами: — Разве можно что-то гарантировать, имея дело с магией? Но мы будем очень стараться. Верно? И крепко переплетает их пальцы…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.