Рассвет в листве

Naruto
Гет
В процессе
NC-17
Рассвет в листве
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
история о Кику Харуно, сестре-двойняшке Сакуры, которая ищет свой путь в мире ниндзя. Её приключение наполнено тайнами, испытаниями и открытиями. Кику стремится найти баланс между традициями своей семьи и жизнью шиноби, сталкиваясь с трудностями, неожиданными союзами и внутренней борьбой. Она учится доверять себе, развивать свои уникальные способности и оставаться верной своим убеждениям, погружаясь в захватывающий мир деревни, скрытой в листве.
Примечания
https://disk.yandex.ru/d/ppOyh3A4-TzGPg - ссылка к фотографиям фанфика
Содержание Вперед

Часть 7 - одобрение учих и к чему это приводит

На следующий день, в девять утра, я уже была в комплексе Нара, заканчивая растяжку. Солнце мягко пробивалось сквозь густую листву, а прохладный утренний ветерок ласково освежал лицо. Шикамару, как обычно, выглядел сонным, но его взгляд всё время возвращался ко мне. Я чувствовала, как мой живот сжимается от нервозности. — Ты меня нервируешь, — бросила я, резко повернувшись к нему. — Скажи уже, что хочешь сказать, или хватит пялиться! Шикамару вздрогнул, как будто его застали за чем-то постыдным, и чуть не споткнулся. — Я просто уверен, что сегодня всё пройдёт хорошо, — пробормотал он, отводя взгляд. Я подняла бровь, глядя на него с лёгким недоверием. — Да ты так думаешь? — я скрестила руки на груди. — На самом деле, я больше беспокоюсь о том, что случится в будущем. Мне и так тяжело уживаться с Сакурой, а если мы начнём тренироваться с Саске, моя жизнь превратится в ад. Шикамару собрался что-то сказать, но тут вмешалась Йошино-сама, которая подошла как раз вовремя. — Я же тебе вчера сказала, не беспокойся, — её голос звучал спокойно, как будто она точно знала, что всё под контролем. — Но я не понимаю, почему я должна тренироваться с ним, — пожаловалась я, стараясь сдержать раздражение. Она улыбнулась, но её взгляд стал немного серьёзным: — Именно потому, что ты не хочешь. Ты видишь, как к нему относятся девушки? Микото — моя дорогая подруга, и я беспокоюсь за Саске. Ему тяжело сходиться с людьми вне клана, а ты можешь ему помочь. Я тяжело вздохнула, чувствуя, как груз ответственности становится ещё тяжелее. — И теперь, из-за его проблем, страдать должна я? — пробормотала я, опуская плечи. Шикамару хмыкнул, явно разделяя мои сомнения. — Ты знаешь, что Сакура теперь решила учиться в Академии? — внезапно спросил он, бросив на меня ленивый взгляд. Я резко остановилась и уставилась на него, как будто он только что заявил, что решил стать гиперактивным. — Что? — мой голос прозвучал громче, чем я ожидала. — Ага, — кивнул он. — Мне Ино сказала. И угадай, почему. Я почувствовала, как злость начала подниматься где-то внутри меня, словно волна, готовая сбить всё на своём пути. — Ты решил меня добить этим заявлением? — прошипела я, с трудом удерживая себя от того, чтобы не пнуть ближайшую ветку. Шикамару отвернулся, делая вид, что ничего не произошло. — Я просто не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Она ведёт себя... ну, странно. Я закатила глаза, пытаясь сдержать саркастическую усмешку: — Да, стать ниндзя, чтобы заполучить мальчика — просто восхитительно. Шикамару кивнул с таким видом, будто подтверждал общеизвестный факт. Мы оба остановились, чтобы перевести дух, а затем молча продолжили разминку. Воздух был прохладным, а окружающая тишина нарушалась только шелестом листьев. Несмотря на наши разговоры, я начала чувствовать, как напряжение немного спадает. Даже если моя жизнь действительно начнёт превращаться в хаос, как минимум, я не буду в нём одна. Ровно в десять утра семья Учих прибыла на тренировочную площадку. Саске выглядел немного застенчивым, но в то же время его любопытство было очевидно. Он украдкой бросал взгляды на меня, словно пытаясь понять, чего от меня ожидать. Его мать, Микото, сразу поспешила к нам, обняв Йошино-сама, а затем и Шикамару, который стоически вынес это проявление теплоты. Мне показалось, что в обстановке публичности клан Учиха старается придерживаться строгой формальности, но, наблюдая за Микото, я поняла, что за этой маской скрывается доброта. Фугаку, напротив, был воплощением холодной сдержанности, коротко поприветствовав всех. Йошино-сама, как всегда энергичная и уверенная, подняла голос: — Ну ладно, Шика, Кику. Сегодня вы проведёте спарринг. Но на этот раз с использованием чакры. Шикамару научился усиливать своё тело и ускоряться с помощью чакры, и я уверена, что вы покажете нам интересный бой. Я удивлённо посмотрела на Шикамару, который старательно избегал моего взгляда. — Ты это серьёзно? — спросила я с прищуром. — Где тот ленивый Шикамару, которого я знаю? Он только фыркнул и пробормотал: — Не только ты тренируешься в свободное время. Я усмехнулась и ткнула его пальцем в бок. — Да я тебя не узнаю. Неужели ты всё это время что-то делал? Уши Шикамару покраснели, а он отвернулся, пытаясь сохранить невозмутимый вид. — Просто не хочу отставать, — пробормотал он тихо, но я заметила лёгкую улыбку на его лице. — Ладно, дети, становитесь на позиции, — скомандовала Йошино-сама. Мы встали на те же места, что и в прошлый раз, готовясь к бою. В воздухе витало напряжение, а окружающий лес стал необычайно тихим, будто сама природа замерла в ожидании. — Бой будет окончен, если кто-то из вас получит серьёзные травмы или сдастся, — пояснила Йошино-сама. Мы кивнули, и я сосредоточила всё своё внимание на Шикамару. В этот момент всё остальное перестало существовать. Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить свои нервы и сосредоточиться. — Начинайте! — прозвучала команда. Мы оба замерли, не двигаясь с места. Я внимательно наблюдала за Шикамару, понимая, что он будет действовать стратегически. Его стиль, как и всегда, был обманчиво пассивным, но я знала, что за этим скрывается расчёт. Через несколько мгновений я сделала первый шаг, ускоряясь с помощью чакры. Мои движения стали быстрыми и плавными, а удары — более точными. Шикамару ловко увернулся, при этом не тратя лишней энергии. Он попытался сделать подножку, но я среагировала вовремя, подпрыгнув и приземлившись в боевую стойку. — Ты становишься быстрее, — лениво заметил он, отступая на несколько шагов. — Спасибо, стараюсь не отставать, — ответила я с усмешкой, подготавливаясь к следующему удару. Шикамару перешёл в контратаку, используя стратегию увёрток и ловушек. Он сконцентрировал чакру в ногах, чтобы увеличить скорость, и сделал серию манёвров, пытаясь вывести меня из равновесия. Мне пришлось быстро адаптироваться к его движениям, чувствуя, как моя чакра течёт по телу, усиливая каждое движение. Бой длился уже несколько минут, и наши зрители — Микото, Фугаку, Йошино-сама и Саске — внимательно следили за каждым нашим движением. — Этот бой выглядит так, словно сражаются не дети, а молодые ниндзя, — заметила Микото, слегка прищурившись. — да, — холодно добавил Фугаку, наблюдая за тем, как я уклонилась от удара и контратаковала. Саске смотрел с открытым интересом, его глаза буквально горели восхищением. На середине боя я сделала попытку выбить Шикамару из равновесия с помощью подножки, но он быстро среагировал, перевернувшись через плечо и встав обратно на ноги. — Ты меня удивляешь, Шика, — сказала я, переводя дыхание. — Ты точно тот же человек, который жалуется на тренировки? Он только усмехнулся: — Просто ты слишком много обо мне думаешь. В конце концов, бой вышел в ничью. Оба мы упали на траву, тяжело дыша. У меня болели руки от блоков, а у Шикамару явно ушиблена левая нога. Йошино-сама подошла, смеясь: — Ну, вы превзошли мои ожидания. Думаю, на сегодня хватит. Микото похлопала в ладоши: — Впечатляюще! Даже Фугаку кивнул, хотя его лицо оставалось серьёзным. Я лежала на земле, чувствуя усталость, но в то же время гордость. Шикамару посмотрел на меня, хмыкнул и сказал: — Ну, хотя бы теперь мы оба можем валяться на траве с чистой совестью. Я рассмеялась, почувствовав, как напряжение покидает меня. Йошино-сама подала нам воды, и мы с благодарностью приняли её, тяжело переводя дыхание. Я чувствовала, как каждая мышца моего тела слегка дрожит от усталости, но было приятно ощущать, что все усилия того стоили. Учитель внимательно смотрела на Фугаку, ожидая его вердикта. Сам он, казалось, тоже изучал меня взглядом. Я постаралась держать себя в руках, но сердце стучало чуть быстрее, чем обычно. И вот я услышала то, что заставило меня едва не подавиться водой: — Харуно, я разрешаю своему сыну тренироваться с тобой. Ты должна понять, что это большая честь. Я подавила порыв закатить глаза и, собрав всё своё воспитание, ответила: — Да, Учиха-сама. Он кивнул, удовлетворённый моим ответом, и обернулся к Йошино-сама. — Я так понимаю, тренировки идут каждый день? Саске будет приходить сюда через день, поскольку у него ещё есть занятия в клане. Йошино-сама кивнула, её лицо оставалось спокойным, но я заметила лёгкую улыбку. А вот Саске явно не сдерживал радости — его лицо озарилось искренней улыбкой. — Отец, можно мне остаться здесь сегодня? — с надеждой спросил он, глядя на Фугаку. Тот молча взглянул на него, потом кивнул. — Хорошо. — Идём, Фугаку, Микото, попьём чаю, — сказала Йошино-сама, и взрослые удалились, оставив нас троих во дворе. Шикамару тут же рухнул на траву, устало вздохнув. — Может, сегодня отдохнём? Что-то я не в состоянии двигаться. Я кивнула, ощущая себя так же, и повернулась к Саске, задавая немой вопрос. Тот, казалось, задумался на мгновение, а потом спросил: — А что вы делаете, когда не тренируетесь? — Играем в шоги, — ответила я, стараясь не усмехнуться, видя, как его лицо слегка сморщилось от непонимания. Глаза Шикамару мгновенно загорелись, и он начал с энтузиазмом рассказывать о правилах игры. Саске слушал с каменным выражением лица, но я замечала, как он медленно начинает проявлять интерес. — Давай научим его, — предложила я, видя, что Саске готов попробовать. Мы направились к крыльцу, где уже была готова доска для шоги. Шикамару уселся напротив Саске и начал объяснять ему основы. Я, решив не мешать, достала из сумки книгу по печатям, села рядом и углубилась в чтение. Мальчики почти не разговаривали, если не считать тех моментов, когда Шикамару поправлял Саске. В воздухе витала тишина, нарушаемая только шуршанием страниц моей книги и лёгким стуком фигур по доске. — Нет, не так. Если ты поставишь фигуру сюда, я просто загоню тебя в угол, — прокомментировал Шика, с ленивым тоном подвигая одну из фигур. Саске нахмурился, глядя на доску, потом посмотрел на Шика. — А ты всегда так много думаешь? — Да, — ответил Шикамару, даже не удосужившись поднять взгляд. — Это проще, чем бегать кругами. Я хихикнула, слыша их обмен репликами, но не поднимая глаз от книги. — Это не совсем похоже на вашу тренировку, да? — заметила я, пытаясь уколоть Шику. Он фыркнул, не отвлекаясь от партии: — Это стратегическая тренировка, Кику. Ниндзя должен быть умен, а не просто силён. Саске на это только кивнул, видимо, впечатлённый серьёзным отношением Шикамару к игре. В какой-то момент я поймала себя на мысли, что, несмотря на напряжённое утро, сейчас я чувствовала себя спокойно. Здесь, в окружении друзей, играющих в шоги, и с книгой в руках, мир казался чуть менее сложным. После этого дня наши тренировки с Саске стали регулярными. Мы узнали, что он уже владеет огненной техникой "Большой огненный шар". Когда он впервые показал нам её, это выглядело впечатляюще, но сразу стало ясно, что у Саске проблемы с контролем чакры. Он использовал её интуитивно, из-за чего быстро уставал. Мы с Шикамару помогли ему улучшить контроль, и это сразу сказалось на его выносливости. Со временем наши спарринги стали разнообразнее, иногда мы даже сражались два на одного по очереди. Через месяц после начала совместных тренировок меня подловили возле дома Сакура и Ино. Я стояла спиной к забору нашего дома, а девочки — напротив. Их лица выражали гнев, и я сразу поняла, о чём пойдёт речь. — Кику, я услышала от родителей интересную новость. Надеюсь, это не правда, — заговорила Ино, сверля меня взглядом. Я вздохнула, стараясь держать равнодушное выражение лица, и холодно посмотрела на неё, но не ответила. — Ты не хочешь нам ничего сказать? — вмешалась Сакура, её голос звучал обвиняюще. — О чём ты? — спросила я, делая вид, что не понимаю, к чему она клонит. — О том, что ты тренируешься с Саске! И ещё поздоровалась с его родителями! — выпалила она, её лицо покраснело от ярости. — Ну и что? — парировала я. Сакура едва не прорычала: — Как ты могла так поступить со мной? Я приподняла бровь, не понимая, о чём она говорит. — О чём ты? Это было не моё решение. Это Йошино-сама и Учиха-сама решили объединить наши тренировки, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие. Ино указала на меня пальцем, почти крича: — Чем ты такая особенная, что все вокруг тебя носятся? Во мне закипела злость, но я сдержалась. — Никто не носится вокруг меня. Я просто тренируюсь, чтобы стать хорошим ниндзя, и не обязана вам что-то объяснять. — Я развернулась, чтобы уйти, но тут почувствовала сильный толчок. Меня толкнули так, что я ударилась лицом о забор. Боль резко отозвалась в губе, и я почувствовала, как по подбородку потекла кровь. — Вы серьёзно толкнули меня из-за этого? — прошипела я, повернувшись к ним. Ино и Сакура стояли в шоке, глядя на кровь, текущую из моей губы. В этот момент я услышала знакомый голос: — Что здесь происходит? Мы все трое повернулись, и я увидела маму, которая спешила ко мне. Она ахнула и подбежала, её лицо выражало беспокойство. — Что случилось? — спросила она, осматривая моё лицо. Её руки осторожно касались моих щёк, но я зашипела от боли и отвернулась. Сакура начала всхлипывать, а Ино стояла молча, упрямо глядя в сторону. Когда мама подошла к нам, её лицо выражало смесь обеспокоенности и раздражения. Она обвела нас строгим взглядом. — Что тут происходит? — её голос прозвучал резко, заставив нас втроём вздрогнуть. Я собралась с мыслями и ответила первым делом, не давая Сакуре или Ино перевести стрелки: — Сакура почему-то думает, что я претендую на Саске. Мама удивлённо подняла брови, её взгляд метнулся к Сакуре, которая тут же покраснела и опустила голову. — Претендуешь? — переспросила мама, переводя взгляд между нами. Сакура быстро пробормотала: — Это не так... просто... — Что просто, Сакура? — её голос стал строже. — Кику тренируется с Саске потому, что это было решено взрослыми. Причём тут ты? Ты зачем-то превращаешь это в драму. — Но... — начала было Сакура, но мама её прервала. — Хватит оправданий. Кику не виновата в том, что ты ведёшь себя как маленький ребёнок. Я не верю что ты толкнула свою сестру!- Сакура заплакала ещё сильнее, опустив голову. Мама взглянула на Ино: — Ино, иди домой. Я поговорю с твоей матерью о твоём поведении. Ино кивнула, бросив на меня ледяной взгляд, и ушла, даже не извинившись. — Сакура, идём домой, надо поговорить, — сказала мама, беря её за руку. Я шла следом, чувствуя смесь облегчения и напряжения. Мы сели в гостиной. Мама расположилась напротив нас, Сакура продолжала всхлипывать, а я молчала, опустив взгляд. — Сакура, хватит! — прикрикнула мама, и Сакура замерла, испуганно глядя на неё. Мама вздохнула и посмотрела на нас обеих. — Я понимаю, что мы с вашим отцом много работаем, у нас масса заказов. Благодаря вам, девочки, наш бизнес процветает, и к нам начали приходить клиенты из кланов ниндзя. Но я признаю, что мы, возможно, уделяли вам недостаточно внимания. Я кивнула, чувствуя, как мама извиняется за то, что не всегда могла быть рядом. — Мам, всё в порядке. Может, вам стоит нанять ещё людей? — предложила я. — Может быть, но сейчас не об этом, — ответила мама и обратилась к Сакуре: — Я очень разочарована твоим поведением. Ты врала, наговоривала на свою сестру, которая всегда оберегала тебя, даже несмотря на то, что вы не были особенно близки. И ты посчитала, что какой-то мальчик важнее семьи. Сакура всхлипнула, собираясь возразить, но мама подняла руку. — Нет "но", Сакура. Ты будешь наказана. Месяц дома, никаких прогулок. Я не хочу, чтобы ты обсуждала с Кику этот вопрос снова. Сакура разрыдалась, а я почувствовала облегчение, словно гора свалилась с плеч. — Я не запрещу тебе идти в Академию, но знай: если ты будешь относиться к этому легкомысленно, мы тебя оттуда заберём. Это слишком опасная профессия, чтобы к ней относиться так безответственно. Когда разговор был окончен, мама отвела меня в кухню, чтобы обработать рану. — Мама, это не так страшно, не нужно идти в больницу, — запротестовала я. — Но тебе больно, — сказала она, поглаживая меня по голове. — Мам, я уверена, что это не самое страшное, что случится в моей жизни. Если завтра станет хуже, я пойду, обещаю. Она немного расслабилась и улыбнулась: — Надеюсь, Сакура образумится, и вы сможете снова общаться. — Мы слишком разные, мам. Я не уверена, что это возможно. Мама вздохнула и сказала: — Возможно, мы слишком её баловали. Ты всегда была самостоятельной, а мы привыкли думать, что тебе не нужно столько внимания. И мы пытались возместить это Сакуре- Я мягко похлопала её по руке. — Вы с папой делаете всё, что можете. Я уверена, что вы справитесь. Она засмеялась: — Ну вот, ты опять говоришь как взрослая. Она поцеловала меня в лоб. — Иди отдыхай, я принесу тебе моти с клубникой. Я улыбнулась: — Спасибо, мама. И ушла в свою комнату, чувствуя, как немного света вернулось в мой день. На следующий день, когда я пришла в комплекс Нара, меня ожидал сюрприз. На тренировке присутствовали не только Шикамару и Саске, но и Итачи с Шисуи. — да ладно — вырвалось у меня, когда я заметила старших. Парни обернулись на мой голос, и их внимание тут же переключилось на моё лицо. Шикамару и Саске выглядели обеспокоенными и сразу подошли ко мне. — Доброе утро, — пробормотала я, внимательно разглядывая Итачи и Шисуи. — Что с тобой случилось? — спросил Саске, его голос звучал тревожно. Я бросила взгляд на Шикамару. — Помнишь, я говорила про последствия? — спросила я. Он кивнул, и его лицо сначала озарило понимание, а затем стало раздражённым. — Вот они и настигли меня вчера, — коротко ответила я. — Кстати, что они тут делают? — добавила я, кивнув в сторону старших. — Кто это с тобой сделал? Ты же умеешь драться, — спросил Саске, его беспокойство стало ещё заметнее. — Я просто не ожидала, что на меня нападут, — сказала я, стараясь сохранить спокойствие. — И, честно говоря, не хочу больше об этом говорить. — Родители знают? — спросил Итачи, его голос был спокойным, но внимательным. — Конечно. И они уже обо всём позаботились. Где Йошино-сама? — быстро сменила тему, когда заме. — У неё и у Микото-сан дела этим утром. Они попросили нас потренировать вас, — объяснил Шисуи. Я кивнула в знак понимания, но заметила, как он продолжает внимательно рассматривать моё лицо. — Ты можешь перестать? — спросила я раздражённо. — Мы просто хотим знать, как это случилось. Всё-таки ты подруга Саске, да и младше нас. Мы хотим помочь, — объяснил он. — Я же сказала, что родители уже всё уладили. И в любом случае вы мне не поможете, потому что я этого не позволю, — ответила я твёрдо. — Почему не вылечила это в больнице? — не унимался он. — Это пустяки. Хотя теперь жалею, что не сделала этого — привлекает слишком много внимания, — ответила я. Шисуи рассмеялся и повернулся к Итачи: — Она ведёт себя почти как ты, только более разговорчивая. Мы с Итачи одновременно посмотрели на него с недоверием. — Вы взрослые в теле ребёнка, — подытожил он, ухмыляясь. — А ты — ребёнок в теле взрослого, — парировала я. Шисуи громко рассмеялся, но нас прервал Саске: — Давайте уже начнём, если Кику говорит, что чувствует себя нормально. — Ладно, — согласился Шисуи. — Мы знаем, что вы занимаетесь тайдзюцу и контролем чакры, но решили, что вам не помешает научиться пользоваться оружием, кроме сюрикенов и кунаев. Он показал нам три деревянных меча. — Это иметация танто. Короткие мечи, которые из-за вашего роста пока подойдут вам лучше всего. Я загорелась от энтузиазма, и даже Шикамару выглядел довольным. Кажется, мы наконец его сломали. Нас выстроили в линию и начали показывать основные стойки. Танто были лёгкими, но ощущались непривычно. — Первая стойка — базовая. Расположите ноги чуть шире плеч, колени слегка согнуты. Танто держите горизонтально, перед собой, — объяснял Шисуи, плавно демонстрируя движения. Мы повторяли за ним. Моя стойка поначалу была неуверенной, и я почувствовала, как деревянный меч дрожит в моих руках. — Кику, сосредоточься. Представь, что танто — продолжение твоей руки, — посоветовал Итачи. Нас выстроили в линию и начали показывать основные стойки. Танто были лёгкими, но ощущались непривычно. — Первая стойка — базовая. Расположите ноги чуть шире плеч, колени слегка согнуты. Танто держите горизонтально, перед собой, — объяснял Шисуи, плавно демонстрируя движения. Мы повторяли за ним. Моя стойка поначалу была неуверенной, и я почувствовала, как деревянный меч дрожит в моих руках. — Кику, сосредоточься. Представь, что танто — продолжение твоей руки, — посоветовал Итачи. Я глубоко вдохнула и выпрямилась. Сосредоточившись, я повторила движение, и меч в руках больше не дрожал. Шисуи продолжил: — Вторая стойка — атакующая. Сделайте шаг вперёд, вес на передней ноге. Танто направлен вперёд. Движение должно быть резким и уверенным. Саске был невероятно сосредоточен, его движения были плавными, но пока ещё немного скованными. Шикамару, как обычно, лениво хмыкнул: — Если бы мечи могли двигаться сами, это было бы куда проще. — Шикамару, ты всегда ищешь лёгкие пути, — сказала я, ухмыляясь. — Зато экономлю силы, — отозвался он, но его следующая стойка была практически идеальной. Шисуи и Итачи внимательно следили за нами, поправляя ошибки и объясняя технику. — Танто — это не просто меч. Это инструмент, который требует контроля. Ваша задача — не только атаковать, но и защищаться, — объяснял Шисуи. Через час тренировок мои руки начали уставать, но я чувствовала себя удовлетворённой. Постепенно движения становились всё увереннее, а стойки — более устойчивыми. — Хорошая работа, — похвалил нас Итачи, его спокойный голос звучал как одобрение, но в нём читалась скрытая строгость. — Давайте устроим пробные бои. Посмотрим, как вы усвоили технику. Пока без чакры, — добавил он, сдержанно улыбаясь. Я почувствовала, как по телу пробежал прилив волнения. Шикамару и Саске переглянулись, а затем, кивнув, встали в противоположные углы небольшой тренировочной площадки. — Саске, Шикамару, вы первые, — скомандовал Шисуи, легко прислонившись к ближайшему дереву. Его тон был непринуждённым, но взгляд внимательно следил за каждым движением. Саске и Шикамару вытащили свои деревянные танто и встали в боевые стойки. Я заметила, как напряжённо двигались плечи Саске. Шикамару, напротив, выглядел расслабленным, будто готовился не к бою, а к разговору за чашкой чая. — Начали! — скомандовал Итачи. Саске рванул вперёд, сделав резкий выпад. Его танто сверкнуло на солнце, издав лёгкий свист, разрезавший воздух. Однако Шикамару ловко отступил, его движения были медленными, но рассчитанными. Звук стука дерева о дерево раздался, когда танто соприкоснулись. — Хороший выпад, Саске, — прокомментировал Итачи. — Но ты слишком торопишься. Рассчитывай свои шаги. — У него уже лучше контроль дистанции, — добавил Шисуи. — Хотя в этом бою ленивец явно ведёт. Шикамару ухмыльнулся, не забывая уворачиваться от атак Саске. Его движения были плавными, будто он заранее предугадывал каждый шаг противника. — Это как игра в шоги, — пробормотал Шикамару, блокируя очередной удар Саске. — Нужно просто думать на шаг вперёд. Саске стиснул зубы, его лицо выражало смешанные эмоции: упорство и растущее раздражение. Он снова попытался атаковать, сделав боковой выпад, но Шикамару отклонился в сторону и легко отбил его меч. — Саске слишком предсказуем, — заметил Шисуи. — Но для новичка у него хорошая техника. — Шикамару, завершай, — сказал Итачи. В тот же момент Шикамару сделал резкий шаг вперёд, замахнулся и легко выбил танто из рук Саске. Деревянный меч с глухим стуком упал на землю. — Отличный бой, — сказал Шисуи, хлопнув в ладоши. Саске, немного покраснев, подобрал свой танто. Его взгляд был полон решимости, хотя в нём читалась лёгкая досада. — Неплохо, Саске. Но помни, что сила не всегда решает всё, — сказал Итачи, его тон был мягким, но серьёзным. Теперь была моя очередь. — Кику и Шикамару, — объявил Итачи. — Покажите нам, чему вы научились. Я встала напротив Шикамару, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Он лениво посмотрел на меня, но в его глазах читалась скрытая концентрация. — Начали! — скомандовал Итачи. Мы оба замерли, оценивая друг друга. Шикамару первым сделал движение, атаковал из-за угла, но я успела заблокировать удар. Стук дерева о дерево отозвался в тишине двора. — Хорошая защита, — заметил Шисуи. Я перешла в контратаку, стараясь держать равновесие. Наши танто снова столкнулись, издав звонкий звук. Шикамару улыбнулся: — Знаешь, Кику, ты слишком прямолинейна. — А ты слишком ленив, чтобы это использовать, — парировала я, сделав резкий выпад. Мой танто почти задел его, но он успел увернуться. Я отступила на шаг, восстанавливая баланс. Шикамару попытался снова атаковать, но я, вспомнив советы Йошино-сама, ушла в сторону и сделала боковой удар. — Отличный манёвр, Кику, — одобрил Итачи. Бой продолжался ещё несколько минут. Мы оба сосредоточенно двигались, удар за ударом. Шикамару начал уставать, его движения стали менее точными. Я заметила это и сделала решительный выпад. Мой танто коснулся его плеча, обозначив победу. — Молодец, Кику, — сказал Шисуи, подойдя ближе. — Ты показала отличную технику и умение анализировать. Шикамару отступил, протянув руку: — Ты выиграла, но я бы хотел реванш. Я улыбнулась, пожимая его руку: — В следующий раз. Саске смотрел на нас с блестящими глазами. — Это было впечатляюще. Я чувствовала гордость, но старалась не показывать этого. Наши тренировки становились всё более увлекательными, и я понимала, что с каждым днём мы становимся сильнее. После тренировки мы решили немного отдохнуть. Итачи достал коробку с данго, которые, как он признался, специально принёс для нас. Шисуи, лениво потягиваясь, устроился на крыльце, а Шикамару вызвался сделать чай. Пока он неспешно занимался этим важным делом, я с интересом смотрела на старших Учих: они казались такими расслабленными, будто не было ничего важнее, чем этот момент. Когда чай был готов, мы уселись на крыльце. Тёплый свет солнца играл на деревьях, а лёгкий ветерок доносил до нас запахи свежей травы. Каждый из нас наслаждался сладкими данго. Я почувствовала, как сладость тает во рту, и на мгновение забыла обо всех тренировках и усталости. — Знаете, я тут подумал, — начал Шисуи, лениво покручивая палочку от данго. — Вам, возможно, будет скучно в Академии. Мы все посмотрели на него с разным выражением лиц: Саске прищурился, будто пытаясь понять, откуда вдруг такие мысли. Я подняла бровь, а Шикамару сделал то, что умел лучше всего — хмыкнул и выразил полный скептицизм своим взглядом. — Почему это? — наконец спросила я, слегка подозрительно. Шисуи ухмыльнулся и кивнул на Итачи. — Ну, нам с ним было скучно. Мы быстро закончили Академию — слишком много времени тратится на простейшие вещи. А вы уже довольно хорошо обучены. Думаю, вам нечего будет делать на первом году обучения. Да и на втором тоже. Шикамару явно не понравилась эта перспектива. Он отпил чай, будто надеялся, что его вкус исправит ситуацию. — Я не хочу заканчивать раньше времени, — сказала я, стараясь звучать твёрдо. Все удивлённо уставились на меня. Я почувствовала себя немного неловко, но продолжила: — Есть столько вещей, которые я хочу выучить. Может быть, мы сможем пропустить какие-то уроки или перескочить через класс, но я не готова к тому, чтобы всё это завершить слишком быстро. Саске задумчиво кивнул. — Ты права, — согласился он, выглядя так, будто именно он только что придумал эту мысль. Шикамару, в своей манере, лениво отмахнулся: — А мне просто лень быть генином. Кажется, это такая напряжённая и проблемная жизнь. Мы засмеялись. Его честность была заразительной, а его умение делать из любой серьёзной темы повод для шутки — бесценным. — Ладно, а если серьёзно, — начал Итачи, глядя на нас. — Главное — это сохранять интерес к тому, что вы делаете. Если вам скучно или вы чувствуете, что можете больше, всегда есть способы попросить дополнительные задания. — Или вообще их не делать, — добавил Шисуи с хитрой улыбкой. Мы снова рассмеялись, а разговор плавно перешёл на обсуждение сегодняшней тренировки с мечами. Саске, кажется, был больше всех увлечён тем, как улучшить свою технику, а Шикамару лишь изредка вставлял комментарии вроде: "Это всё слишком сложно для того, чтобы быть полезным". Я просто наслаждалась моментом, чувствуя, что наше маленькое сообщество стало ещё немного ближе. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в золотисто-розовые оттенки. Мы сидели, пили чай, ели сладости и говорили о том, что нас ждёт дальше. В этот момент я чувствовала, что, несмотря на все сложности, у нас впереди много интересного и весёлого.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.