
Пэйринг и персонажи
Описание
история о Кику Харуно, сестре-двойняшке Сакуры, которая ищет свой путь в мире ниндзя. Её приключение наполнено тайнами, испытаниями и открытиями. Кику стремится найти баланс между традициями своей семьи и жизнью шиноби, сталкиваясь с трудностями, неожиданными союзами и внутренней борьбой. Она учится доверять себе, развивать свои уникальные способности и оставаться верной своим убеждениям, погружаясь в захватывающий мир деревни, скрытой в листве.
Примечания
https://disk.yandex.ru/d/ppOyh3A4-TzGPg - ссылка к фотографиям фанфика
Часть 3 - первые друзья
06 января 2025, 10:15
В течение года я занималась и тренировалась, посвящая всё свободное время своим упражнениям. Сакуру мои занятия совсем не интересовали. Она предпочитала гулять с друзьями, смеяться и наслаждаться их компанией. Я же оставалась одиночкой, но меня это не беспокоило. Мне нравилось проводить время за тренировками и развивать свои навыки, сосредотачиваясь на себе.
После нашего пятого дня рождения родители решили, что мы достаточно взрослые, чтобы ходить в парк самостоятельно. Мама снова начала работать полный день, и перед уходом она попросила меня присматривать за Сакурой.
— Я доверяю тебе, Кику, — сказала она, поправляя мой хвостик. — Следи за сестрой, но, пожалуйста, будь осторожна с тренировками. Никаких опасных упражнений, договорились? Ты молодец.
Я кивнула, чувствуя ответственность. В тот год мама научила меня базовым тренировкам по контролю чакры. Она показала, как приклеивать листок к телу с помощью чакры и двигать его. Эти упражнения казались простыми, но требовали сосредоточенности, что мне очень нравилось. Мама и папа были очень горды мной, видя, как у меня всё получается. Их похвала вдохновляла меня стараться ещё больше. Мама даже обещала, что если я продолжу так упорно работать, они найдут учителя, который сможет обучать меня основам сражений: как кидать сюрикены и кунаи, и другим базовым навыкам, которые учат детей в кланах.
Когда мы с Сакурой начали ходить в парк одни, я замечала, как друзья Сакуры стали вести себя иначе. Теперь, когда рядом не было нашей мамы, они начали смеяться над её внешностью. Я понимала, что это было из зависти: мы выделялись на площадке — наши яркие волосы, ухоженная одежда и, конечно, репутация богатых родителей делали нас заметными.
Сакура же продолжала тянуться к ним, даже несмотря на насмешки. Они смеялись над её большим лбом, придумывали обидные прозвища и высмеивали её за попытки быть частью их компании. Я защищала её, прерывая их нападки, но это мало помогало. Они просто переключали внимание на меня, называя меня заучкой и говоря, что я слишком серьёзная. Их слова меня не трогали, я знала, что их насмешки были продиктованы завистью. Однако Сакура злилась на меня за вмешательство. Её обижало то, что я "всё только порчу", а она продолжала пытаться подружиться с ними, принося им подарки и стараясь задобрить их.
Однажды, после нескольких дней безуспешных попыток Сакуры наладить отношения с этими детьми, я уже собиралась рассказать маме обо всём, что происходило, как вдруг на площадке появилась девочка. Она смело встала перед обидчиками и громко заявила:
— Перестаньте смеяться над ней! Вы просто завидуете!
Её голос звучал уверенно, а движения были решительными. Она прогнала обидчиков, не оставляя им шанса на сопротивление, а затем обратилась к Сакуре:
— У тебя красивые волосы и прекрасная внешность. Не позволяй никому говорить обратное.
Девочка улыбнулась, протянув руку Сакуре:
— Меня зовут Ино Яманака.
Ино была стройной девочкой с длинными светлыми волосами, собранными в высокий хвост, который игриво развевался при каждом её движении. Её уверенный взгляд и спокойная улыбка сразу выделялись. Я слышала о её клане, известном своими техниками управления разумом. Последнее время на площадке начали появляться дети из кланов, хотя я пока не видела ни Учих, ни Хьюга. Наверное, их не выпускали за пределы их районов. Ино носила фиолетовую одежду с короткой юбкой и безрукавкой, дополненной сетчатыми вставками на руках и ногах, что придавало ей особую элегантность среди других детей. Её уверенность и дружелюбие сразу выделялись, делая её центром внимания.
Сакура нерешительно улыбнулась и пожала руку Ино, добавив: — Меня зовут Сакура. А это моя сестра, Кику.
Ино с интересом посмотрела на нас и улыбнулась: — Я рада с вами познакомиться. У вас такие красивые платья! Кто их сшил?
Сакура быстро ответила: — Наша мама. Она делает одежду и ткани. Наша семья этим занимается.
— Правда? — воскликнула Ино. — Это замечательно! У вас настоящий талант в семье.
Затем Ино предложила: — Пойдёмте, я познакомлю вас с моей мамой. Она как раз сидит на лавочке с пдругами.
Мы пошли за Ино к группе женщин, которые сидели на лавочке неподалёку. Среди них была её мама, стройная женщина с длинными светлыми волосами, завязанными в аккуратный пучок, одетая в элегантное кимоно с символами их клана. Рядом сидели ещё две женщины: одна из них была невысокой и полноватой, с тёплой улыбкой и в кимоно с эмблемой клана Акимичи, а другая — сдержанная, с прямыми тёмными волосами, одетая в традиционную одежду с символами клана Нара. Я сразу узнала их принадлежность по символам на одежде, которые часто встречала в книгах о кланах Конохи, которые читала. Каждый элемент их нарядов подчёркивал статус и уникальность их происхождения, и я восхищалась их изысканностью и вниманием к деталям.
— Мама, это Сакура и Кику, — сказала Ино, обращаясь к своей матери. — Их семья делает одежду. Вы только посмотрите, как красиво они одеты!
Женщины с улыбками поприветствовали нас. Мама Ино представилась: — Меня зовут госпожа Яманака. А это мои подруги — госпожа Нара и госпожа Акимичи. У них тоже есть дети вашего возраста.
— Да, мой сын, Шикамару, всегда такой ленивый, но, думаю, ему было бы интересно познакомиться. Наверное, он сейчас где-то лежит и смотрит на облака, — сказала госпожа Нара с лёгкой улыбкой.
— А мой Чоджи очень добрый мальчик, — добавила госпожа Акимичи с тёплой улыбкой. — Думаю, он где-то рядом ищет, с кем бы поиграть.
Мама Ино предложила: — Завтра мы обязательно зайдём в вашу лавку вместе с Шикамару и Чоджи. Я давно хотела посмотреть, какие ткани и одежду вы предлагаете. Это будет замечательно! — Мамы Нара и Акимичи одобрительно кивнули, соглашаясь с предложением.
Я поняла, что сегодня не получится продолжить тренировки, но не стала говорить это вслух. Мама Ино предложила найти мальчиков и поиграть вместе.
Она, обратилась ко мне. — Кстати, где она находится?
— Рядом с нашим домом, — объяснила я. — Это лавка нашей семьи Харуно. Она небольшая, но заметная: светлое здание с яркими тканями, развешанными у входа. Там ещё есть вывеска с нашим гербом. Найти её будет легко. — Я пояснила дорогу, добавив, чтоона в гражданском районе.
После этого Ино взяла нас с Сакурой за руки и сказала: — Тогда идём искать мальчиков! Думаю, это будет весело.
Сначала мы нашли Чоджи. Он сидел под большим деревом с пакетом чипсов в руках и выглядел расстроенным. Его круглое лицо с пухлыми щеками отражало печаль, а на щёке была видна метка клана Акимичи, которую я сразу узнала. Светло-каштановые волосы были слегка взъерошены. На нём была удобная одежда в коричневых и зелёных тонах, которая подчёркивала его принадлежность к клану Акимичи. Когда мы подошли, Чоджи был явно удивлён, увидев Ино вместе с нами. Ино, не теряя времени, представила нас: — Чоджи, это Сакура и Кику. Они мои новые подруги!
Ино спросила, слегка нахмурившись: — Чоджи, что ты здесь делаешь один?
Он вздохнул и тихо ответил: — Никто не хочет играть со мной, потому что я толстый.
Ино вздохнула, сложив руки на груди: — Чоджи, это не так! Ты замечательный, просто не обращай внимания на глупости.
— Не слушай их, Чоджи, — поддержала я с уверенностью. — Они просто глупые.
Сакура кивнула молча, слегка смущённая, но её взгляд говорил, что она согласна со мной.
Чоджи улыбнулся, услышав наши слова, и мы предложили ему присоединиться к нам. Но Ино сказала:
— Сначала найдём Шикамару. Я уверена, он где-то поблизости.
Мы отправились искать его и через некоторое время обнаружили его на поляне неподалёку. Он лежал на траве и смотрел на облака, казалось, ничего вокруг его не заботило. Его волосы, собранные в высокий хвост, выглядели аккуратно, а на лице читалась лёгкая скука. Шикамару носил простую тёмную рубашку и шорты, на которых был виден символ его клана. Его расслабленная поза и спокойствие говорили о том, что он привык наслаждаться моментами покоя.
— Шикамару! — громко позвала Ино. — Хватит лениться, пошли играть с нами!
Шикамару медленно поднял голову, посмотрел на нас с явным нежеланием вставать и протянул: — Это так утомительно…
Я шагнула вперёд и сказала: — Это будет не скучно, обещаю. Мы все вместе сможем придумать что-то интересное.
Мы с Сакурой представились ему, объяснив, кто мы, и он кивнул, проявив небольшую заинтересованность, хоть и сохранял свою ленивую манеру.
После некоторого раздумья Шикамару нехотя поднялся и сказал: — Ладно, я с вами. Но если станет скучно, я уйду обратно смотреть на облака.
Мы засмеялись, и вся наша новая компания решила поиграть в догонялки. Шикамару, как всегда ленивый, едва сдвинулся с места и практически сразу оказался "пойманным". Его неуклюжие попытки уклониться от нас вызывали общий смех, особенно когда он пытался оправдаться:
— Ну, это слишком утомительно для меня…
После смеха и нескольких попыток догнать Шикамару, мы решили сделать небольшой перерыв и сели на траву под тенью раскидистого дерева. Солнце приятно согревало нас, а лёгкий ветерок шевелил листья, добавляя звуки природы в атмосферу парка.
Ино первой решила рассказать о себе: — Я часто помогаю маме в нашем магазине цветов. У нас столько красивых растений! Иногда я даже помогаю составлять букеты. Это весело, особенно когда кто-то заказывает цветы для праздников.
Чоджи, всё ещё держа в руках остатки своих чипсов, добавил: — А я помогаю маме на кухне. Она учит меня готовить, и говорит, что у меня получается. Особенно хорошо выходит жареное мясо. — Он улыбнулся, явно довольный своей ролью.
Шикамару лениво потянулся и сказал: — А я играю с отцом в шоги. Это такая стратегия. Иногда это утомительно, но интересно. Правда, я пока всегда проигрываю.
Сакура, немного стесняясь, сказала: — А моя мама каждый день приводит меня в парк. Мне нравится кататься на качелях и читать сказки. Особенно про героев, которые спасают мир.
Когда настала моя очередь, я спокойно сказала: — Мне нравится читать и рисовать.
Но тут Сакура перебила меня, с воодушевлением добавив: — И она каждый день тренируется! Представляете? Она такая сильная и упорная.
Ино, Чоджи и даже Шикамару удивлённо посмотрели на меня.
Сказала, чуть смутившись. — Это просто тренировки. Мне нравится развиваться.
— Это круто, — заметил Чоджи. — Я бы не смог так стараться.
Шикамару лениво потянулся и спросил: — А вы собираетесь поступать в Академию?
— Я очень хочу, — ответила я с уверенностью.
Ино, Чоджи и Шикамару посмотрели на меня с одобрением, в их глазах читалась радость.
— Ну, мы точно будем поступать, — сказал Шикамару, лениво пожав плечами. — Мы же из кланов, так что это как-то само собой разумеется.
Чоджи кивнул: — Да, наши семьи это ожидают.
Сакура выглядела растерянной и тихо произнесла: — Я… я не уверена, что хочу.
— Сакура, ты просто обязана поступить с нами! — быстро подбодрила её Ино. — Это будет так весело! Мы сможем помогать друг другу.
— Да, приходи! — добавил Чоджи с улыбкой. — Мы сможем обедать вместе, даже если будем в разных командах.
Шикамару лениво потянулся и добавил: — Если ты решишь поступать, это будет… приятно. Я думаю, ты справишься.
— А мне это кажется слишком утомительным, — вставил Шикамару с привычной ленивой улыбкой. — Но всё равно впечатляет.
Мы все рассмеялись, наслаждаясь тёплой атмосферой и новыми дружескими связями. В этот момент к нам донёсся голос мамы Ино:
— Ино, Чоджи, Шикамару, пора домой!
Ребята начали подниматься, готовясь уходить. Ино, повернувшись к мальчикам, сказала:
— Завтра мы идём к Сакуре и Кику в лавку. Так что увидимся там!
Чоджи улыбнулся и радостно добавил:
— Здорово! Я рад, что увижу вас снова завтра.
Шикамару, потягиваясь, лениво ответил:
— Поход за покупками… это утомительно. Но увидеть вас будет неплохо.
Мы все снова засмеялись, наблюдая, как они уходят. Парк стал тише, и я почувствовала, что этот день запомнится мне надолго.Мы все рассмеялись, наслаждаясь тёплой атмосферой и новыми дружескими связями. В этот момент к нам донёсся голос мамы Ино:
— Ино, Чоджи, Шикамару, пора домой!
Ребята начали подниматься, готовясь уходить. Ино, повернувшись к мальчикам, сказала:
— Завтра мы идём к Сакуре и Кику в лавку. Так что увидимся там!
Чоджи улыбнулся и радостно добавил:
— Здорово! Я рад, что увижу вас снова завтра.
Шикамару, потягиваясь, лениво ответил:
— Поход за покупками… это утомительно. Но увидеть вас будет неплохо.
Мы все снова засмеялись, наблюдая, как они уходят. Парк стал тише, и я почувствовала, что этот день запомнится мне надолго.
Вечером, за ужином, мы с Сакурой поделились с родителями нашими новостями. Я сдержанно рассказала, что мы нашли новых друзей, а Сакура добавила с восторгом:
— И они придут завтра в нашу лавку вместе со своими мамами!
Мама с улыбкой наклонилась ко мне: — Кику, это замечательно. Я так рада, что ты нашла друзей. Ты ведь всегда так серьёзна, а дружба — это важно.
Я слегка покраснела и опустила взгляд, сосредоточившись на своей тарелке.
Папа, услышав наши рассказы, заинтересованно спросил: — А кто они?
Сакура начала перечислять: — Их зовут Ино, Чоджи и Шикамару. Их мамы были в парке, и они такие добрые…
Папа задумчиво повторил: — Ино, Чоджи, Шикамару… Подождите, это же наследники кланов Яманака, Акимичи и Нара!
Мама удивлённо подняла брови: — Ты уверен?
— Конечно, — с лёгкой улыбкой ответил он. — Эти имена знают все. Не думал, что первыми друзьями Кику окажутся наследники кланов.
Мама рассмеялась: — Ну, теперь понятно, почему они такие интересные.
вы молодецы, Кику , Сакура.
Сакура, счастливо улыбаясь, добавила: — Завтра мы хотим пойти в лавку, чтобы снова увидеться с ними.
Родители одобрительно кивнули. Ужин прошёл в тёплой атмосфере, наполненной радостью за нас обеих, но я чувствовала, что их радость за меня была особенно глубокой. Это был мой первый шаг к чему-то новому.