Untouchable

Дневники вампира
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Untouchable
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что случится, если Леа Гилберт вернётся в родной город через год после смерти родителей? Всё перевернулось с ног на голову. Повсюду вампиры, и это не самая большая проблема. Если вы отбросите стресс, из-за того что пытаетесь спасти всех любимых людей, и старшего Сальваторе, дышащего вам в шею, у вас получится незабываемая история.
Примечания
❗️события происходят с начала второго сезона❗️ у леа и елены не идентичная внешность, но большое сходство из-за родства.
Содержание Вперед

Падение pt. 1

ВСЕ, КАЗАЛОСЬ, НАЧАЛИ СВОЙ рабочий день довольно поздно. Однако Леа встала не последней. Вместо этого она проснулась в положенное время и отправилась на поиски своей дорогой близняшки, которой не было в постели. Что могло означать только одно: она была в особняке Сальваторе. — Я возьму машину, Дженна! — крикнула я, поднимаясь по лестнице, и, не дожидаясь ответа, схватила ключи и направилась к пансионату. — Как дела? — войдя в гостиную, я услышала, как заговорил женский голос. — Определённо... Лучше. Правда, Леа? — спросил Деймон, скорее всего, почувствовав моё присутствие. Мне пришлось проглотить подступившую к горлу желчь, когда я мельком увидела рану на спине Роуз. Я незаметно прикрыла рот рукой, стараясь выглядеть непринуждённо и натянуто улыбаясь. — М-м, выглядишь нормально... — сказала я. Моя игра была великолепна, а вот враньё — нет... Не то чтобы очень хорошо, когда дело доходило до подобных вещей, я была ужасной лгуньей. — Вы когда-нибудь видели, как выглядит стафилококковая инфекция? Это гораздо хуже. — ответила я, сморщив нос и отведя взгляд. — Где Стефан? — спросил Деймон, когда я приподняла бровь, глядя на него. — Ты спрашиваешь это не у той близняшки, сэр. Кстати, о близняшке, вы случайно не видели мою? Она очень похожа на меня, так что узнать её будет нетрудно. — пошутила я, когда Деймон закатил глаза. — Я думал, ты его лучшая подруга, разве ты не должна знать, где он? — сказал Деймон, когда я закатила глаза. — У нас со Стефаном более сложная дружба. Мы не переписываемся постоянно. — произнесла я, когда Деймон посмотрел на Роуз, которая изучала наше общение. — Стефан ушёл. Мне нужно, чтобы ты поговорил с ним. Он убеждён, что должен найти Изобель, но я думаю, что это расстроит Элайджа. — сказала Елена, переводя взгляд с Деймона на меня. — Нет, обойдусь. В этом я согласен со Стефаном, но если бы ты могла немного побыть медсестрой... — сказал Деймон, переводя взгляд с Елены на меня. — В этом нет необходимости. — нахмурившись, Роуз возразила. — Это необходимо. Елена — благодетельница. Это в её характере, она просто не может устоять, — сказал Деймон, когда я ахнула. — А как же я? — спросила я, когда он пожал плечами. — А как же ты? — переспросил он, а я прищурилась. — Разве я не благодетель? — спросила я, когда он покачал головой. — Не имеет значения, ты всё равно идёшь со мной. — закончил Деймон. — Я лучше останусь здесь с сестрой. — сказала я, в то время как он проходил мимо меня. — Это был не вопрос. — он ответил, я закатила глаза. — Ты не можешь просто так помыкать мной и тащить меня куда угодно, Деймон. — возразила я, выходя вслед за ним из комнаты, а Елена последовала за мной через несколько секунд. — Раньше меня это никогда не останавливало. — ответил он, когда я нахмурилась. Он был прав, если бы действительно хотел заставить меня, то мог бы, и он это сделал. — Эй, Деймон? Что будет с Роуз? — спросила я, когда он посмотрел на меня, но ничего не сказал. — Она умрёт? — я прошептала, не желая, чтобы Роуз услышала нас. — Возможно. Укус оборотня вызвал какую-то инфекцию, и ей становится всё хуже. — небрежно сказал он. — Как яд? — спросила Елена. — Я не знаю, Леа. Я не эксперт в этой области. — Деймон сказал, и меня обидело, что он упомянул моё имя только раздражённым тоном, но он горевал, сам того не подозревая, и я могла это заметить. — Мне жаль, Деймон. — я прошептала, когда он пожал плечами, прежде чем посмотреть на меня. — Смерть случается. Мы приходим и уходим. Чем скорее она умрет, тем лучше. Здесь мрачно, как в аду, — произнёс он. Это слегка ошеломило меня, и я надеюсь, что у него будет более бурная реакция, чем эта, если я... Я имею в виду, когда я умру. — Иди к машине, я выйду через минуту. — проинструктировал Деймон, я кивнула и посмотрела на Елену. — Тебе хорошо здесь одной? — спросила я, когда она кивнула. — Да, я об этом позабочусь. — сказала Елена, когда я посмотрела мимо неё в другую комнату, где состояние Роуз медленно ухудшалось. — Я буду на расстоянии звонка. — пообещала я, прежде чем покинуть дом, попрощавшись с Роуз. Деймон сдержал своё слово и довольно скоро подошёл к машине. На нём была кожаная куртка, и он казался немного более расслабленным, так как его не было дома. Я думаю, что общение со смертью никогда не надоедает, даже если ты бессмертный вампир. — Так куда мы едем? — спросила я, пока Деймон вёл машину. — Гриль, Аларик и Стефан уже там. — ответил он, а я понимающе кивнула и посмотрела из машины на то, мимо чего мы проезжали. — Итак, как именно это произошло? — спросила я, имея в виду Роуз и её затруднительное положение. Деймон объяснил ситуацию, к тому моменту как мы приехали в «гриль» и я забеспокоилась больше, чем когда-либо. Было ясно, что тот, кто укусил Роуз, на самом деле пытался добраться до Деймона, и он тоже это знал. Если бы Роуз действительно умерла сегодня, он чувствовал бы себя ответственным за это. — Вот она, — сказал Деймон, как только мы вошли в гриль-бар. Я посмотрела в том направлении, куда он смотрел, и увидела у стойки женщину средних лет. Жаль, что она была такой хорошенькой. — Хорошо и? Каков план действий? — спросила я, пока Деймон смотрел только на неё. Я практически чувствовала исходящую от него убийственную энергию. — Я собираюсь убить её. — сказал он, направляясь к ней. Я была быстрой в своих движениях: схватила его за руку и потянула назад. — Деймон, не надо. Не здесь. — твёрдо сказала я, крепче сжимая его руку. — Здесь всё в порядке? — я услышала вопрос Стефана, когда он подошёл ко мне. Было очевидно, что вопрос в основном был адресован Деймону. — Что ты здесь делаешь? — спросил Деймон, глядя на Стефана. — Я жду тебя. Послушай, здесь много народа. — напомнил Стефан, когда я огляделась и заметила, что это выглядит немного странно, что мы втроём просто стоим у входа в гриль-бар. — О, чёрт. Мой план — вырвать ей селезёнку через спину. — возразил Деймон. — Эй, послушай, я знаю, ты расстроен из-за Роуз, — начал Стефан, и Деймон тут же посмотрел на меня. — Почему все думают, что я расстроен из-за Роуз? — спросил он, обвиняюще посмотрев на меня. — Эй, не смотри на меня. Я не написала об этом в Твиттере. — сказала я, а он закатил глаза и снова посмотрел на Стефана. — Я в порядке. Не знаю, известно ли тебе, но иногда вампиры умирают. Я собираюсь по-дружески поболтать с леди-волчицей, братец. Успокойся. — заверил Деймон, прежде чем высвободиться из моих объятий и подойти к даме. — Ладно, чего я не собираюсь делать, так это ввязываться в это. Вместо этого я пойду пообедаю с Риком в спокойной обстановке. — сказала я, когда Стефан кивнул и ушёл, чтобы ответить на звонок. — Как проходит твой день, Рик? — спросила я, садясь напротив него и беря в руки то, что, как я предположила, было меню Стефана. — Всё в порядке, а что насчёт тебя? — спросил Рик, казалось, ему было немного не по себе от того, что я пыталась завязать светскую беседу. Подайте на меня в суд за нежелание снова говорить о сверхъестественном. — На самом деле, это действительно хороший день для меня, учитывая обстоятельства. — ответила я, когда Рик кивнул и слегка улыбнулся мне. — Привет, мистер Зальцман и Леа, что я могу для вас сделать, ребята? — спросил Мэтт, подходя принять у нас заказы. — Мне ничего не нужно, я стараюсь следить за своей фигурой. — я заметила, что Рик выглядел немного смущённым, в то время как Мэтт ухмылялся. — Разумный выбор. — Мэтт что-то пробормотал, но мы с Риком оба это поняли. — И вот тебе совет, — сказала я, когда Мэтт нахмурился и сузил глаза. — Я шучу, Мэтти, я никогда не смогла бы вести себя с тобой так ужасно, как ты ведёшь себя со мной. — Ну, тогда что я могу для вас сделать, мистер Зальцман? — спросил Мэтт, но я отключился от разговора, когда получила сообщение от Елены. У неё были проблемы с уходом за Роуз в одиночку, и она нуждалась в моей помощи. Я знала, что она так поступит, вот почему я не хотела уходить, но Деймон просто должен был настоять на своём. Прошёл примерно час с тех пор, как мы покинули дом, и у меня не было возможности вернуться без Деймона. Я застонала, когда мне пришлось встать из-за стола и извиниться перед Риком и Мэттом. Миллион слов «я же тебе говорила» только и ждали, чтобы сорваться с языка, как только я увидела Елену. — Тогда вы очень, очень глупы. — я услышала, как Деймон сказал это, когда подошла к нему и даме в баре. — Надеюсь, я не помешала, — сказал я, постучав по Деймону ладонью. — Мне нужны твои ключи. — Деймон выглядел так, словно был готов убить меня. Я не виновата, что он заставил меня сопровождать его в гриль-бар. — Не самое подходящее время. — ответил он, а я пожала плечами. — Ну, когда же я бываю права, ключи, пожалуйста. — я протянула руку к Деймону, но он на мгновение замер, что заставило меня посмотреть на женщину, которая уже смотрела на меня. Это был странный, жутковатый взгляд. Я не могла понять, в чём дело, но я просто знала, что не хочу с ней связываться. Когда Деймон заметил, куда я смотрю, он быстро вложил ключи в мою руку и встал между мной и женщиной. Я кивнула ему, прежде чем уйти. Елена нуждалась во мне, а учитывая, в каком состоянии была Роуз, невозможно было предугадать, что может случиться. Я позвонила Елене и отправила ответное сообщение, сообщив ей, что я уже в пути. Как только я добралась до особняка Сальваторе, я сразу почувствовала, что что-то не так. Я не была уверена, что именно, но вошла осторожно. В гостиной было темно, за исключением одного из окон, шторы были раздвинуты, но я не была уверена, почему. У Роуз не было дневного кольца, так что в этом не было никакого смысла. Я нахмурила брови, проходя дальше в гостиную. — Елена? — позвал её, но, не дождавшись ответа, схватил телефон и набрал её номер. Телефон начал звонить, но вместо того, чтобы она подняла трубку, я услышала, как из столовой раздался звонок её телефона. — Какого чёрта, Елена, где ты? — я позвала ещё раз. Я услышала скрип позади себя, когда шла в столовую, и остановилась. — Ладно, это немного жутко, перестань копировать Деймона. — предупредила я, оборачиваясь, предполагая, что это Елена была позади меня. — Роуз? — спросила я, как только увидела её. Она выглядела ещё хуже, чем раньше. К этому времени её лицо стало болезненно бледным, а под глазами запульсировали вены. — Катерина, — сказала она, прежде чем наброситься на меня. У меня не было достаточно времени, чтобы пошевелиться, что пошло ей на пользу. Я вскрикнула, почувствовав, как ее клыки глубоко вонзились мне в шею. — Роуз! Остановись! — взмолилась я, превозмогая боль. Когда я поняла, что она не в своём уме, я поняла, что должна что-то сделать, чтобы помочь себе. Я схватила ожерелье той рукой, которая была ближе всего к моей шее, и прижала его к лицу Роуз. Послышался слабый шипящий звук, прежде чем Роуз с раздражённым воплем отстранилась. Это был мой шанс, и я им воспользовалась. Я подбежала к ближайшему окну и раздвинула шторы, прежде чем прижаться к стеклу. Я застряла здесь, на этом маленьком пятачке солнечного света. Это было немного, но она не могла дотронуться до меня из-за солнечного света, и у меня было время придумать другой план. Я огляделась и заметила, что она была в другом конце комнаты, подальше от солнца, но всё ещё выглядела убийственно. Именно тогда я поняла, что у меня до сих пор сильно кровоточит шея. Мои глаза расширились, когда я дотронулась до этого места и поднесла руку к тому месту, где могла его видеть. Я несколько раз моргнула, прежде чем почувствовала головокружение. Мне тоже нечем было прикрыть рану, и я уронила телефон, когда Роуз укусила меня за шею. Так что это было просто здорово. Я быстро сняла свою белую рубашку и прижала её к ране. Мои губы дрогнули. — Если я умру от этого, тебе лучше помолиться, чтобы мы обе не попали в рай… — шикнула я, пока Роуз продолжала пялиться на мою шею в каком-то глубоком трансе. — М-м, точно, я попаду в рай. Перестань на меня так смотреть! — предупредила я, когда Роуз просто зашипела на меня. — Ты что только что зашипела на меня?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.