Свет проклятых звёзд 2. От цепей и ошейников к свободе!

Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец» Властелин Колец Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион» Толкин Джон Р.Р. «Дети Хурина» Толкин Дж. Р. Р. «Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья» Толкин Джон Рональд Руэл «История Средиземья» Толкин Джон Р.Р. «Лейтиан (Лэ о Лейтиан)» Толкиен Джон Рональд Руэл «Падение Гондолина» Толкиен Кристофер Джон Руэл «Война Самоцветов»
Гет
В процессе
NC-21
Свет проклятых звёзд 2. От цепей и ошейников к свободе!
Содержание Вперед

У нас иная цель, Алмарил

Туман над лесом рассеялся, и далеко впереди показалось алое знамя Химринга, вызвав улыбки на лицах эльфов. Гилнор, будучи полукровкой, не увидел предмета всеобщей радости, однако без пояснений догадался, что всех так осчастливило. Химринг. Заветная цель и для врагов, и для друзей. Неприступная непобедимая Твердыня Вечного Марта, Предел Маэдроса, который не перейти ни одному морготовому отродью! И, если ало-звёздное знамя виднеется сквозь туман, возвышается, как и прежде, над истерзанным Белериандом, значит, Химринг выстоял в огне! Значит, ничто не потеряно! Значит, победа будет одержана, какой бы сильной ни казалась тьма! Постепенно стало видно не только флаг, но и крепость, и даже холод перестал ощущаться. — Нам придётся пройти мимо захваченного поселения, — сообщили двое подданных Хитлума, вернувшись из очередной разведки, заодно принеся подстреленных птиц. Карнифинвэ посмотрел в глаза соратникам, и понял, что не хочет их ни о чём расспрашивать — похоже, эльфы выдели нечто такое, о чём предпочли бы не знать. Нолдор быстро перерисовали друг у друга карты с новыми данными, передали остальным соратникам. Договорённость сохранялась прежней, несмотря ни на что: если получится, дать отпор врагу лорда Маэдроса вместе с его армией, если же нет, отступать. Но в любом случае в Барад Эйтель должны узнать обстановку на главном рубеже. — Неужели там столько орочья, что мы их не перебьём?! — побагровел Алмарил, сжимая кулаки. — Мы уже сбежали от одних, но то был лес! А поселение можно легко окружить и сжечь к Морготу! — Там заложники, — осторожно произнёс вернувшийся из разведки Нолдо. — Разного пола и возраста. Люди. — Тогда надо разобраться, заложники они или нет, — твёрдо заявил Гилнор, до этого увлечённо возившийся с костром и принесённой дичью. — На стороне Моргота не только орки воюют. А наши могли добровольно сдаться, чтобы жизни спасти. — Это легко проверить, — прищурился Алмарил, всё так же сжимая кулаки, — мы нападём и посмотрим, на чьей стороне начнут воевать эти «заложники». Бой быстро всё расставит по местам. Карнифинвэ задумался. Цель опасного пути стала близка, как никогда, впереди встреча с Вирессэ, но кузен настаивает на битве, в которой можно погибнуть, причём бессмысленно! Не дойдя до Химринга совсем немного. — У нас иная цель, Алмарил, — негромко, но жёстко произнёс сын нолдорана Питьяфинвэ, незаметно наблюдая за остальными соратниками. — Разве? — таргелионский принц вскочил с бревна, заметался между палатками. — Мы уже не в чаще, брат! Здесь не лагерь орочья, а жильё! Они тут сытые и обогретые! Нельзя оставлять у себя за спиной такого врага! Сегодня их тут сотня-две, да даже три, а завтра набегут ещё столько же! И обоснуются! И будут здесь раны зализывать! А за-лож-ни-ки их накормят, обогреют и вылечат! Сжечь их надо всех, а кто на нашу сторону встанет, тот и не предатель, тот пусть живёт! Нам некогда разбираться! Вы все там не были! — ткнул он в сторону севера. — Вы не видели эти полчища! Зима их остановила, потому что у нас сугробы и чащи, которых у Моргота нет! Но снег скоро растает, что непонятного? Вы все сейчас жалеете себя, — неожиданно обобщил он, даже не смотря на того, кому предназначался выпад, — но орки вас не пожалеют! Они всех перебьют не потому, что им приказали, а потому, что им нравится убивать! Это искажённые жестокие твари, которые не могут иначе! Карнифинвэ с горечью и досадой увидел, как хитлумские воины быстро набросали на расчищенной от снега земле план атаки. Гилнор согласно кивнул. — Нас немного, — сказал Нолдо из верных нового верховного нолдорана, — зато нас не ждут. Стрелы для поджога мы подготовим быстро, главное — сразу перебить собак, если их ещё не съели. И ещё: если в поселении остались жильцы из наших, то они ютятся в сараях и хлевах, поэтому жжём дома. Там точно только враги. — А когда мы перебьём орков, — Гилнор усмехнулся, проверяя, насколько горячая вода в котелке, — нас обвинят в том, что мы превратили этих людей в бездомных погорельцев. — Каждый, кто это каркнет, — Алмарила затрясло, — сдохнет сразу же! Я лично их перережу! Всех! — он выдохнул, стиснул зубы и поднял голову как смог высоко. — Я не чувствовал себя дома в Белерианде. Никогда. Но это моя родина, и оркам здесь не место! Карнифинвэ заметил, как реагируют на его кузена верные короля Финдекано, и ощутит стыд. Похоже, Алмарил не в себе от горя, но всё равно надо бороться не только против орков, но и за свой собственный разум. Если он, конечно, есть, а в этом имелись сомнения. Темнота быстро сгущалась, становилось заметно холоднее. Зато больше не ощущался запах дыма, и снег между стволов белел точно так же, как до вулкана. Посмотрев на соратников, занятых подготовкой к бою, сын нолдорана Питьяфинвэ осознал главное — он уже не остановит и не перенаправит сорвавшуюся с горы лавину, а, если не присоединится, окажется предателем и трусом в глазах тех, кого король послал ему на помощь. Поэтому, правильное решение или нет, придётся действовать вместе с остальными. Даже, если это снова отсрочит встречу с Вирессэ. Так что, сейчас нужно набрать подходящих веток, сесть ближе к огню и начать делать стрелы.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.