Останься\Stay

Дьявол носит «Prada»
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Останься\Stay
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
С Мирандой что-то не так. Андреа знает, что она отличный помощник, но не нужно ли Миранде что-то большее,чем просто помощь?
Примечания
Продолжаю криворукие переводы и просто молюсь на ПБ)
Содержание Вперед

Часть 8

— Хорошо, тогда я иду в свой отель. Я вернусь сюда к семи утра и буду ждать тебя в холле, — сказала Андреа. — Что? О чем ты говоришь? — спросила Миранда. Она была измотана перелетом и хотела поваляться в постели несколько часов перед ранним стартом на следующий день. — Этот отель был полностью занят, поэтому я не смогла снять номер, — сказала Андреа. — Я смогла забронировать номер в другом отеле, в нескольких кварталах отсюда, — объяснила она. — Ты не останешься со мной? — спросила Миранда. Глаза Андреа расширились. — Мне очень жаль. Я не могла — у них не было свободных мест на этой неделе. — Я… ты не можешь… это неприемлемо, — сказала Миранда. — Ты останешься со мной. Глаза Андреа расширились. — Прости? — Она никак не могла сказать то, о чем подумала. — В моем номере есть вторая спальня, вон там, — сказала Миранда, указывая на дверь рядом с балконом. — Ты не против? — спросила Андреа. — Нет, конечно, нет, — сказала Миранда. — Я сказала, что мне нравится твоя компания. А теперь иди, занеси свои вещи сюда и возьми второй ключ на стойке регистрации. Я устала. — Конечно. И спасибо тебе, Миранда, — сказала она и поспешила выйти за дверь. Следующие несколько дней пролетели незаметно, пока Андреа привыкала к быстрому темпу Недели моды в Париже. Оказалось, что Миранда была невероятно благодарна за то, что в ее графике появилось свободное время после обеда. С двумя ассистентами ей было абсолютно комфортно позволять своим сотрудникам посещать показы в ее отсутствие. Андреа, судя по всему, тоже была благодарна за возможность отдохнуть. Был вторник, и они пробыли в Париже целых пять дней. Завтра предстояло еще несколько показов, в четверг — обед на подиуме для James Holt International, а в пятницу в 11 утра команда вылетала в Нью-Йорк. Андреа заметила, что Миранда сегодня немного медлительна. Во время показа Lanvin ее взгляд был отрешенным, а в шагах не было той силы, которая обычно присуща ей. Она не удивилась, когда Миранда набросилась на предложение взять выходной на весь день. — Могу я тебе что-нибудь предложить? — спросила Андреа, когда Миранда свернулась калачиком на диване, подогнув под себя ноги. Она уже переоделась в штаны для йоги и свитер, и Андреа знала, что в ближайшие несколько часов она не собирается никуда уходить. Миранда пристально смотрела на Андреа. Через несколько минут она покачала головой. — Нет, я не могу тебя просить. Это все. — О чем просить? Хотя бы дай мне шанс отказаться, — сказала Андреа. — С каких это пор ты мне отказываешь? спросила Миранда. — Все бывает в первый раз, леди. — Ты только что назвала меня леди? Андреа прикусила нижнюю губу и медленно кивнула. — Андреа, я думаю, что ты точно ненормальная, но ты заставляешь меня улыбаться, — сказала Миранда. — Я хотела спросить, не помассируешь ли ты мне ногу. — Только одну ногу? Миранда кивнула. Андреа села на диван и осторожно раздвинула ноги Миранды, внимательно изучая их. Миранда пошевелила пальцами правой ноги, и Андреа мягко начала разминать их большим пальцем. Спустя несколько часов Андреа проснулась от того, что Миранда убрала ногу с ее коленей. — Прости, — сказала она, поднимаясь с дивана. — Мне нужно в ванную. Андреа ничего не ответила, наблюдая, как Миранда забежала в ванную и закрыла дверь. «Который час? Неужели я заснула, положив ногу Миранды себе на колени?» Сверившись с часами, она убедилась, что уже 19:00, позвонила и заказала для них легкую еду на ужин. Оставалось надеяться, что Миранда не будет слишком переживать из-за того, что пропустила показ Синтии Роули. Поужинав, Миранда вернулась на диван и стала просматривать электронную почту, пока Андреа занималась компьютером в своей спальне. — Андреа? — позвала Миранда. — Я встречаюсь с Найджелом за завтраком завтра в 6:30. Тебе не нужно встречаться с нами позже в Пале прямо перед Givenchy. — Хорошо, спасибо, — отозвалась Андреа из-за двери своей спальни. Ее голос звучал приглушенно, но Миранда пожала плечами и, выключив свет, забралась в постель. Она несколько раз ворочалась, но звук из второй спальни не давал ей уснуть. — Андреа, — позвала Миранда. Через несколько секунд девушка появилась в дверях. — Миранда? Что случилось? — спросила она. Миранда приподняла покрывало на другой стороне кровати. — Залезай, — сказала она. Андреа замерла в ужасе. — Залезай и перестань шуметь, — сказала Миранда, — или я заставлю тебя спать в коридоре! Андреа быстро подчинилась, скользнув между простынями и стараясь занять как можно меньше места. — Спасибо, — сказала Миранда, зарываясь в подушку. — Что ты там делала? — Читала, — нервно ответила Андреа. Светские беседы в постели с Мирандой не входили в ее планы. — Читала? Книгу? Насколько я помню, это молчаливое занятие, — сказала Миранда. — Это было грустно, и, наверное, я начала плакать, — сказала Андреа, повернувшись на бок и зарывшись лицом в подушку. — О, ну… молчи, — сказала Миранда.

***

— Хммм, — вздохнула Миранда, медленно просыпаясь. — Уф! — хмыкнула она, осознав, как сильно хочет в туалет. Поднявшись на ноги, она поняла, что ее руки и ноги обхватили Андреа. Как это произошло? Андреа широко раскрыла глаза и быстро попыталась вывернуться и отцепиться от Миранды. — Извини… — сказала Миранда, сползая с кровати. — Мне нужно в туалет, — сказала она, поспешно закрывая за собой дверь. Андреа быстро встала и направилась в свою комнату. Было уже пять, и она решила, что все равно больше не сможет уснуть, поэтому быстро приняла душ и оделась, заколов волосы в шикарный узел. Закончив макияж, она осторожно вышла из комнаты в общее пространство. — Миранда? Могу я предложить тебе чай? — спросила Андреа. С момента ее пробуждения прошло всего двадцать минут, и Андреа втайне гордилась своей утренней расторопностью. Не получив ответа, она направилась к хозяйской комнате и заглянула внутрь: кровать была пуста, а дверь в ванную по-прежнему закрыта. Решив, что она все еще готовится, Андреа собралась повернуться, но звук рвоты Миранды заставил ее замереть на месте. Не дожидаясь ответа, она бросилась к двери, постучала и толкнула ее. Миранда сидела на корточках перед унитазом. Она смотрела на Андреа налитыми кровью, слезящимися глазами. — Отмени мой завтрак, — прошептала Миранда. — Ты приняла лекарство? — спросила Андреа. — Не успела, — ответила она. Андреа выбежала из ванной и вернулась с другим трансдермальным пластырем. — Вот, — сказала она, быстро промокнула кожу и наложила пластырь за ухом. Взяв Миранду за предплечья, она помогла ей встать и повела в спальню. Как только они подошли к кровати, Миранда провела рукой по животу и наклонилась, присев на корточки и облокотившись на комод. — Может, мне позвонить врачу? — спросила Андреа. — Нет. — Но… — Нет, — повторила она, затаив дыхание от боли. — Дело не в этом, — сказала она. Через несколько минут она поднялась и сделала глубокий вдох. — Я и забыла, насколько сильными могут быть эти желудочно-кишечные боли, — сказала Миранда. — Правда? — спросила Андреа. — Это часто бывает? — Вполне, — сказала Миранда. — С девочками у меня были сильные запоры, но в этот раз, похоже, все наоборот. -Она покачала головой и встала, когда спазмы ослабли. — Извини, если это было слишком много информации, — сказала она, смутившись. — Все в порядке, — сказала Андреа, пожав плечами. — Может быть, ты хочешь немного «Пепто-Бисмола» или чего-нибудь еще? Может, банан? — Со мной все будет в порядке. Я возьму грелку на некоторое время, прежде чем соберусь, — сказала она. Андреа кивнула. — Дай мне знать, если я могу что-то сделать, — сказала она. — Я сейчас отправлю записку Найджелу, — сказала она, набирая сообщение для него. — Я буду в своей комнате. — Не будь смешной. Я не собираюсь снова ложиться спать. Мне не помешает компания, — сказала Миранда, забираясь на кровать. Андреа улыбнулась и быстро помогла ей разложить подушки, передав грелку, завернутую в полотенце, чтобы рассеять тепло. Устроив Миранду, Андреа придвинула стул к кровати и устроилась поудобнее. — Радости беременности, о которых тебе не рассказывают, — усмехнулась Миранда. — Как ты думаешь, я слишком стара для этого? — спросила она, внезапно став серьезной. — Нет, конечно, нет, — ответила Андреа. — Почему ты спрашиваешь? Я что-то не так сказала? — Вовсе нет. Просто я чувствую, что мое тело уже не такое, как десять, двадцать, тридцать лет назад. Мне говорили, что я стала более взрослой матерью, когда у меня родились девочки, но сейчас я действительно чувствую себя старше. — Полагаю, этого следовало ожидать. Ты, конечно, хорошо с этим справляешься, — сказала она. Миранда разразилась хохотом. — Ты забавная, знаешь ли. Я точно не справляюсь с этим. Совсем нет, — сказала она, и ее смех каким-то образом превратился в слезы. Андреа была так потрясена быстрой сменой эмоций, что застыла на месте. Прошло несколько минут, но Миранда наконец успокоилась. — Ты поверишь, я действительно хочу этого ребенка? — сказала она. «Почему она говорит мне об этом?» Андреа молча молила вселенские силы дать ей повод отстраниться от этого разговора. — С девочками я почти… это не было запланировано. Мы не пытались. У меня была назначена встреча с врачом и все такое, но Джеймс отговорил меня в последнюю минуту, — сказала Миранда. — О. — Андреа не была уверена, к чему клонит эта история. Она говорила о прерывании беременности? По какой-то причине, когда Миранда заводила разговор о своей личной жизни, Андреа чувствовала себя так, будто плывет на бумажном плоту в море акул. — В этот раз все по-другому… и я не знаю почему, — сказала Миранда. Андреа не была уверена, действительно ли она говорит с ней или просто разговаривает сама с собой, но в любом случае она не могла сейчас отстраниться. — Я как будто волнуюсь — мне не терпится подержать на руках это маленькое человеческое существо, — говорит она, обхватив руками живот. — Мои девочки уже практически взрослые, но этот ребенок только начинает свой путь, он растет внутри меня. Этот ребенок — часть меня. И я хочу, чтобы для него все было по-другому. Я хочу научить его ходить, говорить, петь, читать. Это мой второй шанс, — сказала она. — Я бы с радостью перенесла эту боль еще раз, в десятикратном размере, ради этого маленького существа. Несмотря на то что ему всего одиннадцать недель, я люблю его. Все, что говорят о материнской любви, — правда. Она действительно ни с чем не сравнима. Андреа подняла глаза и встретилась взглядом с Мирандой. От этой маленькой речи у нее на глаза навернулись слезы, когда она увидела Миранду такой искренней и эмоциональной. Она подошла и положила руку на руку Миранды. — Твоим детям очень повезло, Миранда, — сказала она, вытирая слезу с глаза. — Спасибо, что поделилась этим со мной. — Это я должна благодарить тебя, — сказала Миранда. После нескольких минут молчания Андреа встала и удалилась. Она не ожидала столь глубоких размышлений с утра пораньше.

***

— Андреа, — позвала Миранда. Андреа встала. Вот уже час она сидела на кровати, уставившись в стену, и пыталась разобраться в своих мыслях. — Да? — спросила она, подходя к комнате Миранды. Миранда стояла перед зеркалом в полный рост и поправляла блузку. — Выглядит нормально? — спросила она, повернувшись к Андреа лицом. «Почему она… " Андреа сглотнула. Ее взгляд остановился на средней части тела Миранды — пуговицы были застегнуты сильнее обычного, легкая тень очерчивала ее живот. Поскольку одежда Миранды Пристли была сшита по индивидуальному заказу, любые колебания в размерах были весьма заметны. — Ладно, это очевидно, — сказала она, вздохнув. — Нет, подожди… Ты выглядишь великолепно, — сказала Андреа. — Ты явно заметила то же самое, что и я. Дай мне свой блейзер, — сказала Миранда, протягивая руку. — Что? Миранда сделала жест рукой, и, как по волшебству, Андреа быстро сняла темно-синий бархатный пиджак покроя смокинг и протянула его Миранде. Он сидел на ней идеально и, что удивительно, незаметно отвлекал внимание от этой части тела. Миранда прикрепила к лацкану изумрудную брошь и добавила несколько разных ожерелий, чтобы создать многослойный образ. — Оно идеально, — сказала Андреа. — Вполне, — сказала Миранда, протягивая Андреа красный шелковый топ с бато, чтобы она надела его с юбкой. Показ Tahari наконец-то подошел к концу. Он длился почти два часа — беспрецедентно долго для показов Недели моды в Париже. Андреа заметила, что Миранда начала ерзать примерно на полпути. В какой-то момент Донателла даже подтолкнула Миранду и велела ей сидеть спокойно. Андреа наблюдала за тем, как Миранда разминает поясницу. Она медленно поднималась на ноги — медленнее, чем обычно. — Миранда, машина у входа, — прошептала Андреа. Когда они в конце концов добрались до машины, Миранда с ворчанием уселась на заднее сиденье. — Кажется, от этого пластыря у меня закружилась голова, — сказала она, закрыв глаза. — Миранда, может, нам стоит позвонить врачу? Ты действительно сегодня неважно себя чувствуешь, — сказала Андреа. — Не говори мне, как я себя чувствую! Если мне нужен доктор, я скажу, чтобы ты позвонила доктору, — прошипела она. Андреа не сказала больше ни слова, и они в молчании дошли до комнаты. Андреа принесла две таблетки тайленола и стакан воды. Миранда приняла лекарство, не глядя в глаза, а затем быстро переползла на кровать, свернувшись калачиком на подушке. Андреа присела на край кровати. — Я могу что-нибудь сделать? — спросила она, мягко положив руку на бедро Миранды. — Не трогай меня! — Миранда заплакала, оттолкнув руку. — Прости, — сказала она, вздохнув. — Я просто… — Я понимаю. Я выйду и некоторое время не буду входить в комнату. Это даст мне время отправиться в Hermes за шарфами, — сказала Андреа, схватила свою сумку и выбежала за дверь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.