Сквозь века

Гет
Завершён
NC-17
Сквозь века
автор
Метки
Описание
Девушка Маргарете из Лондона имела большие планы на жизнь, но в них никак не входило путешествие во времени. А именно это и произошло - она мистическим образом попадает во вторую половину восемнадцатого столетия. И теперь в жизнь Маргарете, которая всегда была очень сложной и несправедливой, ворвутся приключения, любовь и люди, которые станут для девушки самыми близкими людьми на свете. А девушка убедится, что любовь и дружба, пронесённые сквозь века не иссякнут никогда
Примечания
Предупреждение - тут НЕ БУДЕТ интима, но NC-17 стоит не напрасно, так как тут присутствует жестокость и насилие, временами сильное. В метках это указано. Глав будет много, сюжет развивается постепенно. Это будет моя самая большая работа, довольно-таки долгожданная) Ну да, я не я, если не напишу ОЖП, постараюсь изо всех сил, чтобы это было интересно! P.S. - образы и основное поведение персонажей из советского мультфильма 1988 года!
Посвящение
Посвящаю всему фандому ОС, всем-всем, я вас очень люблю! А так же, опять же, Стивенсону Р.Л. и Черкасскому Д.Я, мы вас любим и никогда не забудем. А так же посвящаю своей замечательной, очень близкой подруге Ксюше, которая читает все мои произведения и фанатеет по этому мультфильму, книге и фильмам по нему, я очень тебя люблю и ценю, знай это
Содержание Вперед

Глава 9

Сквайр Трелони приехал утром, часов в девять, как и обещал. Выйдя из кареты, он огляделся по сторонам, а затем, сказав кучеру и лакею, чтобы они передохнули, вошёл в заведение. Ему не терпелось рассказать про эту новость Джиму и Маргарете. В парне он был уверен, как в себе самом, всё же они когда-то столько всего пережили вместе. "А милая Маргарете тоже кажется мне надёжной и смелой. Мы уже несколько раз виделись, общались. К тому же она очень близка с Джимом и Ливси, а они не станут так крепко дружить абы с кем. Она не простая девушка, чувствую это. Как и Джим, он у нас необыкновенный мальчик" - размышлял сквайр. Это была правда, после их знакомства с девушкой, они несколько раз пересекались и успели наладить хорошие, дружеские отношения. Она удивила его своим умом, начитанностью и образованностью, складывалось впечатление, что она не того же сословия, что и Джим, а дворянка. Хокинс, Ливси и Мёллер уже давно встали и позавтракали. Маргарете и Дэвид решили помочь Джиму по хозяйству, поэтому когда их друг сквайр прибыл, все трое были заняты. Посетитель был всего один, что было только на руку. Вскоре он ушёл, расплатившись с Джимом, и все четверо решили обсудить новость, про которую объявил Трелони ещё вчера. Решили на всякий случай делать это в комнате у Джима. Поднявшись туда, все приготовились слушать. - Итак, друзья мои, то, о чём пойдёт речь дальше, крайне секретная и важная информация. Маргарете, милая, ты умеешь хранить тайны? - начал сквайр. Девушка, сидевшая на стуле, кивнула, глядя на мужчину: - Да, разумеется. Вы можете смело на меня рассчитывать. - Превосходно! Ливси, думаю, вам стоит рассказать всю суть - улыбнулся Трелони, держа в руках пенсне. Ливси кивнул и поднялся со стула. - Всё началось примерно неделю назад, когда был суд над несколькими пиратами из одной банды, которая уже несколько лет плавает по морям и не даёт спокойно существовать морякам. А эти несколько пиратов попались. Их предстояло судить мне, но вот буквально за день до вынесения приговора, один из этих разбойников конфиденциально говорил со мной, он хотел сообщить нечто важное и секретное. Он отдал мне вот это - Ливси вытащил из внутреннего кармана кафтана какой-то серый плоский предмет. Маргарете и Джим тут же вскочили со своих мест и подошли к доктору, чтобы рассмотреть. Это был плоский камень, довольно большого размера. На нём были высечены слова, а вернее, непонятные символы на древнем, наверняка, вымершем языке. Все четверо встали вплотную и удивлённо уставились на камень. - Какой он старый - пробормотал Джим, поправив очки. - Не просто старый, мой мальчик. Он очень древний! Удивительно, как он сохранился - сказал сквайр и осторожно перевернул его. На обратной стороне плоского камня тоже были высечены слова, но уже на английском. Правда, было понятно, что написано это было давно, так как многие слова были устаревшими. Если бы не историческое образование, Маргарете бы не поняла их смысл. - Видите широту и долготу, друзья? Смерившись с картами, мы поняли, что это место - остров в океане. Он довольно большой и имеет интересную историю, про него есть легенда - Трелони говорил это очень увлечённо, его карие глаза буквально светились! Да что уж там говорить, во взгляде Ливси тоже читался интерес. Джим и Маргарете были поражены, девушка особенно. - Расскажите её, пожалуйста. Я обожаю древние истории, легенды, это всё мне очень интересно - попросила Маргарете. Джон улыбнулся: - Ценю твою заинтересованность, милая. Я и так собирался её рассказать. Буду делать это уже не в первый раз, ведь вчера, когда я писал капитану Смоллетту, я её уже рассказал, только короче. Ливси, она вам известна? - Что-то слышал об этом таинственном острове, но это было давно, поэтому предпочту освежить свои знания - ответил Ливси. Он сел на стул и закинул ногу на ногу, приготовившись слушать. - Легенда гласит, что когда-то, в незапамятные времена, на том острове жили люди, а их правитель был очень мудрый, честный и справедливый. За всю свою жизнь он сумел собрать огромное количество несметных сокровищ, и решил раздать все эти сокровища людям, населявшие тот остров, когда подойдёт конец его правлению. Но его младший брат был этим решением недоволен. Он очень хотел сам быть правителем, отличался грубым нравом, был он жаден и бесчестен, поэтому решил он убить своего брата, чтобы стать правителем и забрать всё богатство себе. Но правитель обо всём узнал, но не стал казнить своего брата. Его было решено посадить в темницу, однако младший, злой брат не захотел заканчивать свою жизнь в таком позоре, и в итоге совершил самоубийство. Дальнейшая судьба людей, населявших этот остров не известна. Эта небольшая, совсем маленькая цивилизация мистическим образом пропала, и на том острове уже многие сотни лет никто не живёт. Однако не всё так просто. По легенде, в храме, где по сей день хранятся эти сокровища, обитает мстительный дух младшего брата правителя, который даже после смерти не желает ни с кем делиться этими богатствами. Он охраняет их от всякого, кто туда прибудет. Но всё это, скорее всего, просто страшные сказки, просто интересная легенда, не более. - Вы в чём-то правы, ведь раз у нас есть этот камень, то кому-то удалось там побывать - задумчиво сказал Ливси. - Поэтому я считаю, что эта легенда - просто выдумка и не более! -раздался из-за двери чей-то громкий, резкий голос. Все четверо, находившиеся в комнате, вздрогнули и посмотрели в сторону двери, в которой стоял мужчина средних лет в белом парике, чёрном кафтане, камзоле и кюлотах. На голове у него была надета треуголка. - Капитан, как вы быстро приехали! Рад вас видеть, проходите же! - воскликнул сквайр. Глаза у капитана были карими, как у сквайра, но гораздо более холодными. Но не злыми. Доктор и Джим тоже поздоровались со своим старым другом, но вот последний устремил свой взгляд на Маргарете. - Значит, вы и есть та девушка, близкая подруга Хокинса и Ливси? - поинтересовался капитан, подойдя к ней чуть ближе. Маргарете кивнула. - Да, сэр. Моё имя Маргарете Мёллер, я живу у Джима. Временно - девушка старалась держаться ровно, говорила уверенно, не запинаясь. Капитан это уловил. - Милая Маргарете, позволь представить тебе капитана Смоллетта, нашего старого знакомого. Он замечательный человек, очень надёжный и ответственный - встрепенулся Трелони. Капитан чуть улыбнулся и кивнул. - Итак, джентльмены и леди, сквайр вызвал меня по той причине, которую он вам скорее всего озвучил - решил сразу перейти к делу Смоллетт. Он шепелявил, это было хорошо слышно. Но тем не менее, речь его не была неприятной. - Нет, господин Трелони не говорил цель, но я уже догадываюсь - ответила Маргарете. Они с Джимом переглянулись и улыбнулись. - Мы будем снаряжать экспедицию, поплывём на этот остров и раздобудем эти древние сокровища! - воскликнул сквайр. Доктор рассмеялся: - Смотрите, друг мой, чтобы не вышло, как в прошлый раз! - Нет, что вы, Ливси! Я не допущу такой же ситуации с пиратами, нет! Я учусь на своих ошибках - ответил сквайр. В тот момент в голове Маргарете отчётливо пронеслась мысль: "Кажется, начинаются новые приключения". - Вот это да, сэр Трелони! Мы снова поплывём на "Испаньоле"? - спросил восторженный Джим. Они плыли уже на другой остров, поэтому парень не испытывал страха. Вот если бы поплыли вновь туда, то Джим бы отказался. К тому же, даже спустя три года жажда приключений, дух авантюризма не исчезли из него. - Да, разумеется, мой мальчик - с улыбкой на лице ответил Трелони. - Так, друзья. Это, конечно, всё превосходно, но во-первых, нам нужно время, чтобы основательно подготовиться. К тому же, я ещё не дал своего точного согласия - скрестил руки на груди Смоллетт. Сквайр хотел было что-то сказать, но тут его остановил доктор. - Мы понимаем вас, капитан. Это вполне нормально, к тому же, Джим и Маргарете вообще впервые об этом слышат. Мы готовы дать вам время на размышление. - Спасибо вам, доктор - кивнул Смоллетт. Он хотел поехать, трудности его ни капельки не смущали. Но гордость не позволяла вот так сразу соглашаться на такую авантюру. К тому же, Маргарете была знакома ему меньше всех, а её, судя по всему, тоже намерены брать с собой. - Дайте мне время до завтрашнего утра, и я дам точный ответ - сказал капитан. Ливси сквайр согласились. "Снова авантюра, рискованное плаванье, в котором может произойти чёрт знает, что. Но! Кто я такой, чтобы бояться трудностей? И потом! На то я и капитан, а если отказываться, то это очень унизительно, ведь ничего плохого не происходит, и надеюсь не произойдёт" - размышлял он. Капитан, как и Ливси решил остаться у Джима, ведь жить ему было попусту негде, ведь он примчался из Бристоля, а возвращаться туда было очень утомительно. Джим был только рад приютить у себя своих дорогих друзей. Не только капитан размышлял весь день. Маргарете тоже, и она решила поделиться мыслями со своим лучшим другом - Джимом. - Мне кажется, и сквайр и капитан имеют право знать, с кем они собираются в экспедицию. Ты, Ливси, Трелони и Смоллетт - вот те, кто будет знать о моём истинном происхождении, и больше никто на свете - говорила Маргарете, помогая Джиму на кухне уже вечером. Это было после ужина, во время которого все пятеро много общались, рассказывали о себе, своей жизни, событиях, произошедших давно и не очень. Капитан много расспрашивал Маргарете, так как ему хотелось узнать поближе эту девушку, понять её характер, манеры, знания. Она отвечала честно, просто не упоминания некоторые подробности. Несмотря на скрытный характер, Маргарете было не сложно заводить новые знакомства и рассказывать о себе, ведь она знала, что можно рассказывать, а о чём лучше умолчать. Во время её рассказов Джим и Ливси время от времени переглядывались, ведь они единственные знали всю правду. - Ну что ж, я в этих людях уверен, всё же давно их знаю. Если капитану доверить какую-нибудь тайну, то можешь быть спокойна, ведь он надёжен. Он сохранит всё, что угодно в секрете, никому ничего не скажет. Но его реакция может быть неоднозначной... - пожал плечами Джимми. - Мне он тоже показался очень надёжным. Сдаётся мне, что Трелони отреагирует на это гораздо спокойнее и проще - предположила Маргарете. Джим был с ней согласен. Будь это года три назад, то парень бросился бы отговаривать девушку от этого шага, но теперь все, даже капитан были уверены в том, что сквайр начал учиться на своих ошибках и теперь умеет держать язык за зубами. - Скажи... а как ты с ними познакомился? - спросила Маргарете, имея в виду сквайра и капитана. - С господином Трелони я впервые пересёкся, когда умерла матушка. Он дружил с отцом с ранних лет, поэтому обо мне он знал. Тогда он оказал тринадцатилетнему мне материальную помощь, и я был очень благодарен ему. Я тогда ценил любую помощь, любое проявление внимания, ведь это был, наверное, самый тяжёлый период в моей жизни. С тех пор мы и общаемся, хоть и не так тесно, как с доктором. А со Смоллеттом я познакомился три года назад, когда мы отправлялись в плаванье - рассказывал Джимми. А Маргарете слушала, не переставая думать. Уже под конец того дня она чётко знала, что она скажет своим друзьям. *** Следующий день обещал быть особенно интересным. Сразу после завтрака вся компания собралась в комнате Джима. Очень удачно было то, что посетителей не было, ведь это было утро выходного дня. - Итак. Мы собрались здесь, чтобы всё окончательно решить с предстоящей поездкой за сокровищами в заброшенном храме - начал Трелони, но тут же был перебит капитаном: - Авантюрную поездку! - Мы не мы, если не попытаем счастье! - восторженно сказал сквайр. - Джимми? Что ты думаешь? - спросил доктор, погладив парня по голове. - Ну как я могу быть против? Я уверен, что это будет незабываемое путешествие! Вы берёте меня юнгой? Капитан кивнул и ответил, что да. Но тут Джим вспомнил: - Точнее, берёте нас юнгами? - спросил он, встав рядом с Маргарете. Сквайр улыбнулся и ответил: - Верно, Джим. Но для уверенности я хотел бы спросить напрямую, как это всегда делает наш капитан, у Маргарете. Поедешь ли ты с нами? Ты молода, красива, умна, но ты леди. Не будет ли для тебя это непосильной работой? Маргарете слабо улыбнулась и ответила, глядя на Трелони: - Конечно, поеду, господин Трелони. Вы недооцениваете меня. Возможно, вы считаете женщин слабыми, но это точно не обо мне. Я воспитывалась... в очень, очень суровых и строгих условиях, поэтому физический труд для меня не чужд. Я буду хорошо работать, много. Поверьте мне - твёрдо говорила она. Сквайр и капитан были удивлены, но оба улыбнулись. Синхронно. Капитан продолжил: - Тебе стоит знать, что работа на море очень тяжелая и выматывающая. Разумеется, юнги не выполняют самые тяжёлые поручения, но так или иначе, стоит быть готовой к таким условиям. Я не буду позволять отлынивать и не закрою глаза на то, что ты девушка. - Капитан, как я уже сказала, трудности меня не пугают. Я привыкла к труду, тяжести и даже жестокости. А то, что у меня не будет привилегий - чудесно, ведь я хочу быть с вами на равных. Буду хорошо работать, а если где-то наложаю... что ж, буду заслуживать выговора или взыскания - всё так же твёрдо говорила Маргарете, глядя на своих друзей. - Девушка-юнга. Никогда таких не видел. - Значит, я буду первой! - Хм. Посмотрим, что ты из себя представляешь - решил Смоллетт. Маргарете была несказанно рада. Подумать только - она поплывёт на корабле со своими друзьями на поиски клада! Даже во сне ей не снилось такого, а теперь это происходит наяву! - Я очень благодарна вам, что вы решили взять меня в плаванье. Вы не пожалеете, обещаю. К тому же... меня нельзя тут оставлять, больше мне жить негде. И документов у меня совсем нет - призналась Маргарете. Вот тут капитан и сквайр удивились и непонимающе уставились на девушку. - Это долгая история - сказала она. Ливси хотел было сам рассказать всё, но тут сама Маргарете опередила его. - Я сама всё расскажу. Господа, переговорим наедине? - предложила она. Сквайр и капитан всё так же удивлённо проследовали за девушкой в соседнюю комнату, в которой она и жила. Дэвид и Джим остались вдвоём. Сердца у обоих бились сильно, они переживали за то, что будет. - Волнуюсь я за неё. И всё же, я рад, что Маргарете едет с нами - произнёс Ливси, сняв парик и положив его на колено. Джим улыбнулся: - Я тоже этому рад. Тоже волнуюсь за неё, но я уверен, что она знает, что делает. - И я уверен - улыбнулся Ливси, глубоко вздохнув. Тем временем из соседней комнаты были слышны голоса, но нельзя было расслышать, что именно они говорили. Любопытство взяло верх. Мужчина и парень тихонько вышли из комнаты, подкрались к двери в соседнюю и прислонились к ней, подслушивая разговор. Джиму эта ситуация показалась комичной, он еле-еле сдерживал смех. Голоса в комнате становились громче, уже можно было разобрать некоторые слова. Они были такие же, как те, которые говорила когда-то Маргарете Джиму с Дэвидом. "Предъявляет доказательства" - понял Ливси, судя по словам. В какой-то момент и без того громкий голос капитана Смоллетта стал просто взрывным, что парень и мужчина аж вздрогнули. - Что?! Да как такое может быть?! Это... это... просто... что это? - он не мог поверить в то, что увидел и услышал. Сквайр же отреагировал спокойнее, хоть и тоже был поражён! Через минуту таких же громких возгласов Ливси и Джим услышали, что кто-то идёт прямо к двери, за которой они стояли и подслушивали. - Мне нужно время, чтобы всё переварить! Быть может, ты говоришь правду, но нужно это обсудить со всеми - капитан распахнул дверь, вышел в коридор и быстро вернулся в комнату Джима. Трелони и Маргарете бросились за ним. Ливси стоял у окна, держа руки за спиной, а Джим рассматривал свои ухоженные ногти, сидя на стуле. Они успели буквально за секунду смыться из коридора и сделали вид, что никуда не уходили. - Доктор, вы представляете, что мы сейчас узнали? Наша подруга Маргарете говорит, что она из будущего! - заговорил поражённый сквайр. - Друзья! Бога ради, не шумите. Мы с Джимом хорошо понимаем ваш шок, потому сто когда-то тоже это узнали. Но Маргарете смогла доказать то, что она не просто из далека, а из будущего. Из двадцать первого века - разрядил обстановку Ливси. Обалдевший капитан смотрел то на доктора, то на парня. - Значит... вы давно знаете? - уточнил Смоллетт уже более спокойным тоном. - Да. С апреля - кивнул Джим. - Собственно, в апреле я сюда и попала - пожала плечами Маргарете. Капитан посмотрел на неё. - И как же это произошло? - спросил он. Девушка глубоко вздохнула. - А я и не помню. В тот момент мой разум был отключён, я совсем не понимала, что со мной и что я делаю. Бежала, плакала. А потом очнулась уже здесь, в деревне. Но подумайте, господа, зачем мне так шутить или врать? Я не получу от этого никакой выгоды, ничего хорошего. - Верно. Но всё же, ты сама понимаешь, что в это поверить очень сложно. Но если ты предоставишь доказательства того, что ты из двадцать первого века, то я поверю тебе полностью - сказал сквайр. Девушка ухмыльнулась. "Этого я и добивалась" - подумала она. Всё повторилось, как и в прошлый раз. Девушка показала сквайру и капитану одежду из будущего, которую они, разумеется, никогда не видели, косметику и лекарства, попутно объясняя, что из этого что. Всё указывало на то, что она не врала - бирки на вещах, дата издания книги и производства косметики. - Я... просто поражён! Я верю тебе - воскликнул сквайр, рассматривая доказательства через пенсне. А вот для капитана требовались ещё доказательства. На что Маргарете предоставила ему все свои документы из будущего. Сквайр подтвердил, что они настоящие, подделать такие невозможно. И доктор тоже сказал так же, да и капитан это понимал, не дурак ведь. - Я знаю, сэр Смоллетт, в это очень-очень трудно поверить. Но я клянусь вам, что не лгу, это чистая правда. У меня нет причин вам врать, тем более вот так - сказала Маргарете мужчине. С трудом, но он всё же поверил ей, хотя всё ещё относился к девушке с осторожностью. И это было неудивительно. - Я думаю, все понимают, что происхождение Маргарете - большая тайна, которая может стоить ей жизни. Нам всем нужно молчать. Клянусь своим париком, лучше меня лишат работы или жизни, чем я выдам тебя - объявил Ливси гораздо более серьёзным тоном. - Вы, Ливси, и ты, Джим, прекрасно с этим справились. Никому не рассказали, за что я вам сердечно благодарна - сказала Маргарете. - Мы все будем молчать об этом и не обмолвимся ни словом! - поклялся капитан. Тут все четверо - Ливси, Маргарете, Джим и Смоллетт медленно и абсолютно синхронно повернули головы в сторону Трелони. Они молчали, но по выражениям их лиц было понятно всё и без слов. Сквайр смутился: - Что вы, друзья? Неужели вы думаете, что я не научился на своих ошибках? Да чёрта с два! - Мы хотели бы верить в это. С прошлого раза вы не давали нам повода сомневаться в вас, Трелони. И надеемся, что не дадите никогда. Вы должны понимать, что от нашего молчания зависит жизнь человека. Она доверила нам свою жизнь, и мы, как адекватные люди, как джентльмены, должны помочь нашей юной подруге, оказавшейся в такой непростой ситуации - говорил Дэвид абсолютно серьёзно. Слушая его слова, Маргарете хотелось просто обнять и расцеловать своего доброго друга, который был дороже ей всех на свете! - Как же я благодарна вам, доктор за всю ту заботу и поддержку, которую вы мне оказали. Я очень ценю это, знайте. Просто не представляю, как же мне вас отблагодарить - сказала Маргарете, нежно улыбаясь. Доктор тоже нежно улыбнулся, подошёл к девушке, и они аккуратно обнялись. - Пустяки, Маргарете. Твоё благополучие мне безумно важно, к тому же я считаю своим долгом помогать тем, кто оказался в непростой ситуации - он осторожно погладил девушку по голове, зная, что спину лучше не трогать. Идиллию оборвал Трелони: - Милая Маргарете, а не могла бы ты рассказать нам о будущем, из которого ты прилетела? Мне очень хочется узнать о нём побольше! Капитан поддержал эту идею, он сам горел желанием послушать о таком далёком будущем, хоть и не показывал этого желания так открыто. Да и Джим с Дэвидом были не против. Теперь Маргарете чувствовала себя свободно и спокойно, хоть и ещё не могла поверить, что бывают на свете такие честные и добрые люди. И именно они стали её друзьями! "Как бы смешно не звучало, но в восемнадцатом веке мне нравится гораздо больше, чем в двадцать первом. Тут мне комфортнее, спокойнее, и есть те, кто делает мою жизнь лучше, интереснее. Наполняет её смыслом" - думала девушка. - Итак, господа. Приготовьтесь слушать. Расскажу всё про будущее, но прошу не перебивать. Готова отвечать на вопросы - Маргарете вздохнула и начала свой рассказ об удивительном будущем, которое ждало Великобританию, да и почти весь мир больше чем через двести лет.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.